国产丁香婷婷妞妞基地-国产人人爱-国产人在线成免费视频麻豆-国产人成-91久久国产综合精品-91久久国产精品视频

公務員期刊網 精選范文 對外漢語的教學內容范文

對外漢語的教學內容精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的對外漢語的教學內容主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

第1篇:對外漢語的教學內容范文

關鍵詞:文化傳播;對外漢語教學;策略

在當前的對外漢語教學中,主要的教學內容圍繞在語音、文字、詞匯、語法等基礎漢語教學方面,缺乏在文化領域的延伸,因而很多學生在學習漢語的過程中只是單純的“死記硬背”,并沒有對其充分理解。因而在文化傳播角度下進行開展對外漢語教學,融入更多的文化意涵,在教學活動中融入民俗、文學、歷史、地理等與中國文化相關的教學內容,就有助于提高對外漢語的教學質量。

一、文化傳播在對外漢語教學中的必要性

1.有助于提高學生的學習漢語的興趣

中國文化歷史悠久,博大精深,在國外學生眼中通常有著神秘的色彩,學習漢語的國外學生中也有著相當一部分對中國傳統文化有著濃厚的興趣,因而在對外漢語教學中融入文化意涵就能夠充分激發學生的學習興趣。對外漢語是一門語言教學課程,在語言教學中如何激發學生的學習興趣也就是關鍵,如果不能讓學生對于漢語學習產生足夠的興趣,就會讓學生覺得學習漢語枯燥乏味。而要激發學生對于漢語學習的興趣,利用中國文化為切入點就教會的途徑。事實上,在任何一門語言教學中,文化教學都是不可缺失的一部分,文化與語言之間有著緊密的聯系,正如瑪琳斯諾所說:“語言是文化整體中的一部分,但是它并不是一個工具的體系,而是一套發音的風俗及精神文化的一部分。”要學習好一個國家的語言,就應當對其文化有著較好的理解,在對外漢語教學中也是如此。

2.有助于中國文化的傳播

外國人學習漢語的根本目的往往不只是掌握一種語言而已,而是在掌握漢語的基礎上,去深刻地理解和領會中華民族傳統文化以及相應的其他自然和社會科學。在我國五千年的文明歷史中,形成了璀璨的文化,這也是中華民族屹立于世界民族之林的根本,傳播中國文化,特別是傳統文化對于促進我國的發展就有著十分重要的意義。對外漢語教學作為傳播中國文化的一個重要窗口,在中國文化傳播方面有著重要的責任,因而在對外漢語教學中也應當融入更多的文化教學內容,這也有助于中國文化的傳播。在對外漢語教學中,學生們并不僅僅是學習基礎漢語知識,而是感受中國文化,便如在文學經典介紹方面,就能夠緊密結合中國古典文化開展教學,通過這種教學方式,讓學生在學習漢語的過程中也了解了一些文化內容。自我國改革開發以來,經濟快速發展,獲得了舉世矚目的發展成就,國外學生學習漢語的需求也隨之增長,在對外漢語教學中融入文化教學內容,也能夠讓更多的國外學生感受中國文化的魅力,并且在國際上形成傳播效應。

3.有助于提高教學有效性

當前對外漢語教學中存在的一個較為突出的問題便是,一些國外學生雖然在漢語基礎知識上有了較好的掌握,但是在實際應用中依然存在著較大的問題,便如在交際用語中,經常會出現邏輯混亂的錯誤。造成這一問題的原因,在很大程度上就是由于國外學生并沒有對中國文化形成較好的了解,漢語系統十分復雜,在不同的情境下同樣的詞匯內容可能有著完全不同的含義,很多國外學生在學習中對此無法較好掌握運用。例如對于一些詞匯含義的理解和使用等等,由于缺乏文化內容教學,學生在學習漢語知識中困難重重,無法將漢語知識內容較好的與語言環境緊密聯系起來,繼而增大學生學習漢語的難度。因而在對外漢語教學中加強文化教學內容,就有助于學生更好的理解漢語知識內容,提高學生的學習效果。同時,在對外漢語教學中加入文化教學內容,也能夠有效激發學生的學習興趣,讓學生感受到中國傳統文化的魅力,從而能夠在學習漢語知識中更加的積極主動,這對于提高對外漢語教學有效性有著重要作用。

二、文化傳播視野下對外漢語教學開展策略

1.積極創新教學方法

首先,在文化傳播視野下開展對外漢語教學應當改變傳統的教學方法,打破傳統教學思維,國外學生與我國學生所接受的基礎教育形式有著很大不同,在學習方式和學習思維上也存在著較大的差異。因而應當在教學方法方面進行更加有效的創新,針對國外學生的具體情況采取適宜的教學方法,改變學生被動接受和“死記硬背”的學習方式。另一方面,創新教學方法還應當從文化傳播角度方面進行考慮,漢語詞匯量龐大,文字眾多,在教學方法創新中可以選擇中國文化為切入點,在這一角度下進行教學方法創新,也更易于取得效果。創新教學方法,也可以應用一些新的教學理論,如建構主義教學理論,改變傳統對外漢語教學的模式,突出學生的主體性,并且利用教學方法上的創新來激發學生興趣。使得學生能夠對漢語學習和中國文化產生興趣,繼而去主動學習、主動思考、主動發現問題和解決問題。同時,應當給予學生更多運用漢語交際的機會,學生學習漢語是為了是使用,特別是在交際中,如何較好的掌握用語技巧至關重要,可以通過情景教學等方式來增加學生使用漢語的機會。

2.合理選擇教學內容

在我國對外漢語教學中,傳統的教材存在較為突出的結構式特點,所謂結構式特點也就是指對外漢語教學內容中主要圍繞基礎漢語知識教學為中心,如文字語音、詞匯、語法等等。這種教材也是傳統的對外漢語教材,之后在教學內容方面也進行了多次改革,逐漸融入了功能和文化等教學內容,但是從實際教學效果來看,教學內容的選擇依然有待改進。從文化傳播角度來講,合理選擇教學內容是非常關鍵的,合理選擇教學內容便是要選擇與中國文化緊密相關的教學內容,能夠在漢語知識教學中體現出中國文化內容,并且展開相關的拓展教學。便如在交際用語的教學部分,如果簡單讓學生記住在什么環境下用什么樣的詞匯和語法,學生是很難較好記憶的。較好的方式應當是讓學生在了解中國文化的基礎上對交際用語產生自己的理解,這種記憶理解方式能夠使得學生更好的運用漢語。

3.靈活融入各種文化意涵

將文化意涵融入到對外漢語教學中,應當更加靈活,不能生硬,例如在課堂教學中,如果教師沒有采取正確的融入方式,就可能讓學生產生一種錯覺,認為文化內容與漢語知識學習并不直接關系,進而可能不重視文化內容學習。要做到靈活的將各種文化意涵融入到教學內容中,也要求教師有著較好的專業素養和教學經驗。在靈活融入各種文化意涵中,中國傳統文化部分應當更加受到重視,國外學生普遍對于中國傳統文化有著濃厚的興趣,因而選擇傳統文化為切入點,將之融入到漢語教學內容中,就能夠起到事半功倍的效果。

三、結論

在當前的對外漢語教學中,普遍缺失了文化教學部分,這是影響對外漢語教學質量提高的一個不利因素,文化是語言是緊密相關的,缺少文化教學內容的體現很難在語言教學中取得較好效果。對外漢語教學中是中國文化傳播的一個重要窗口,無論是從促進我國文化傳播還是從提高對外漢語教學質量來說,在漢語教學中增加文化教學內容都是十分必要的。同時,在文化傳播角度下開展對外漢語教學也應當有著一定的技巧,如創新教學方法、合理選擇教學內容、靈活運用融入文化的方式等等。

參考文獻

[1]李冬梅. 對外漢語教學與中國文化傳播[J]. 長春工程學院學報(社會科學版),2007,03:50-53.

第2篇:對外漢語的教學內容范文

吉林省高校對外漢語教師人才培養調研

國際漢語教師是國家文化的傳播者,更是國家形象的代言人。教師隊伍的人才素質、文化水平、專業技能以及政治態度都要承受國際的眼光和國家的考核。為了提高國際漢語教師的數量和質量,培訓工作至關重要。根據國家漢辦頒布的《國際漢語教師標準(2010版)》,參照國內外外語教師標準和培訓大綱,學員應具有從事國際漢語教育的職業意識和專業知識,具備較強的漢語教學能力和跨文化交流能力,勝任國際漢語教育教學工作。隨著中國文化在國際市場的導向性逐步增強,作為人才培養搖籃的高校紛紛設立對外漢語專業。該專業要求學生具有深厚的漢語言文化底蘊、熟練的英語口語、較好的表達能力和溝通能力,并且畢業后能夠在國內外從事對外漢語教學工作。目前,對外漢語專業已經得到了國家教育部的高度重視和大力扶持,漢語言文字學、漢語國際教育、中國語言文字以及語言應用及語言規劃等相關專業因與對外漢語專業有著相似的教學目標和課程內容,也日益得到就業市場和對外漢語教師的認可。目前,吉林省高校漢語言類專業根據層次差異授予學位,包括學士、碩士、專業碩士和博士學位,具體專業設置及師資力量的基本情況,如表1所示。根據表1統計分析結果如下:①吉林省開設漢語言教學類專業的高校共14所,以師范類或文科類院校為主;②吉林大學和東北師范大學具有這類專業的博士學位以及漢語國際教育碩士的授予權,東北師范大學還具有對外漢語專業的二學位授予權;③長春理工大學、延邊大學、東北師范大學人文學院、吉林師范大學、北華大學具有這類專業碩士學位授予權。其中,長春理工大學擁有對外漢語專業的二學位授予權,吉林師范大學擁有漢語國際教育碩士的授予權;④吉林大學、東北師范大學、長春理工大學、吉林師范大學、白城師范學院這類專業的教授、副教授數量較多,長春、四平、白城3個地區教學師資和學生數量較集中;⑤民辦院校華僑外國語學院緊跟市場脈搏,在對外漢語專業的師資方面也具有一定優勢。高校專業人才的培養不僅要依托教學系統管理及師資水平,課程設置的合理安排同樣重要。吉林省高校對外漢語專業的課程設置情況如表2所示。到目前為止,吉林省高校對對外漢語人才的培養主要是依托專業設置、課程內容、必修科目、選修科目、課程實踐、社會實習來開展的,除授課內容之外,其他方面與普通專業區別不大。部分高校會采取推薦實習、課程模擬等方式提供實習實踐機會,幫助學生在理論和實踐上達到統一。

吉林省社會培訓機構對外漢語教師人才培養調研

2006年國家漢辦停止了“國家對外漢語教師資格證書”的認證考試,到目前仍然沒有重新啟動。隨著國際市場和國內市場對對外漢語教師的需求量日益增多,對外漢語教師培訓市場也在逐步擴大。在市場的驅動下,市面上出現了五花八門、名目繁多的“對外漢語教師”類的培訓及認證,目前全國漢語教師認證機構多達7家,授權不同的培訓機構,吉林省范圍內現有的授權公司和培訓機構及培訓詳情如表3所示。社會培訓機構一般采用周末班和網絡班兩種課程設置,課時設置在100學時-300學時之間,實踐課30學時-60學時左右。在內容上,大多根據學員的不同背景、特點和需求,設計具有針對性的課程組合方案,實施分類、分層培訓;在形式上,采取案例分析、課件設計、小組討論等多種方式,提高學員解決實際問題的能力;在實習實踐上,通過教學觀摩、模擬教學、試講等環節,培訓學員的實際教學能力。網絡班型大多采用面授、網絡相結合的方式,將線上線下、課內課外有機結合。各培訓機構所提供的認證明目也不盡相同,包括①國際認證協會———國際注冊漢語教師資格證書。認證注明為中國區唯一經美國國務院簽印并由中國駐美國大使館認證認可的國際認證協會,于2011年在中國首次舉行國際漢語教師資格測試考試。目前在長春有兩家合作單位,分別是圣禹博凱國際教育咨詢(北京)有限公司、儒森漢語對外漢語國際授課機構,四平市的合作單位是吉林伊格爾學院,在吉林也有合作單位。②國際漢語教師協會———國際漢語教師職業資格證書。國際漢語教師協會(InternationalChi-neseLanguageTeachersAssociation,簡稱ICA)是專業從事國際漢語教師培訓、考核和外派的國際權威認證機構。ICA推出的“國際漢語教師職業資格證書”得到153個WTO成員國教育部門的共同認可;在國內經過中國外交部、國家人事部等認證部門認可;在歐美該證書是唯一經過英國大使館、美國大使館等100多個國家的領事館認證認可的國際漢語教師資格證書。③國際漢語教育學會———國際漢語教師執業能力證。國際漢語教育學會于2007年研發了《國際漢語教育評價體系》,為各國漢語教學單位提供漢語教學總體設計方案、學習者語言水平測量系統、教師評價體系、教學評估方案、教材選擇系統等服務。國際漢語教學執業能力測試通過者獲得國際漢語教師執業能力證書。④北京語言大學———國際漢語教師職業培訓證書體系。

建議

經上述分析,吉林省對外漢語教師的培訓,包括省內高校及培訓機構的教學管理和師資、教材及課程等方面的設置都比較成熟和完備,但仍顯現一些問題,主要有①省內高校對外漢語教學的師資分布不均,與韓國、俄羅斯等交流較頻繁的延邊等地區對外漢語相關專業的人才培養沒能得到重視,并且師資相對薄弱;②對市場洞察力相對較敏感的民辦高校對外漢語專業人才培養缺乏動力,原因不僅在于教育行政部門對對外漢語的人才培養投入力度有待加強,還在于對外漢語專業人才的就業渠道有待拓寬,以增加該專業人才培養的吸引力;③對外漢語及相關專業課程體系中對實踐教學重視程度不夠,體現在實踐課程明顯少于理論課程,這種情況的出現也緣于省內提供教學實踐的機會較少,倡導向社會培訓機構借鑒和學習;④專業教學內容更新較慢,教學形式單一,并且整個領域內學生的基礎教育不夠扎實,尤其是培訓機構的培養方案,甚至進行以拿證為目的的教育。針對以上問題,建議如下。

應均衡分布對外漢語教學及相關專業的師資為讓更多的省內高校對外漢語教學及相關專業的師資平均分布,建議采取教師輪流制,教授專家級教師輪流到不同地區的高校進行講座、授課及指導,增加學術權威的受益群體。使全省高校對外漢語專業的學生水平均衡發展,以便于不同地區對外漢語教學相應優勢的充分發揮。另外,鼓勵權威教師到教學相對薄弱的院校進行兼職,指導其他教師教學,全面提高教學水平。#p#分頁標題#e#

應為對外漢語專業學生提供更多的實踐機會對外漢語是一種教學方法的藝術,并不是只要根據書本知識就能學到手的。為此,高校應一方面為學生提供豐富的學科知識,另一方面還要提供必要的實踐平臺,為廣大學生提供實戰舞臺,在實踐中吸收和消化課本知識。對現有留學生實行導員制,對外漢語專業的學生以一對一或一對多的形式對留學生進行漢語輔導實踐。甚至要求高校加強對外交流及姊妹校關系的建立,尤其是與吉林省相鄰的國家,發揮地緣優勢和教育優勢,將實踐機會放眼于世界。

應強調教學內容同步更新教學內容的更新是教師必備的能力之一,對對外漢語教師這方面的要求更加嚴格。因為不同國家的教育體制有所差別,選用的漢語教學形式、教材及評估形式都有差異,而這些方面基本上由對外漢語教師來選擇制定,加之教學內容本身的變化與更新是吸引學生的必要條件之一,因此,對外漢語教師必須深刻把握時代的發展,不斷改革教學內容,以滿足外國學生的需求。

第3篇:對外漢語的教學內容范文

關鍵詞:對外漢語;教育心理學;教學模式

由于對外漢語教學專業的師范教育性質,國內大多數的對外漢語教學專業都將教育心理學作為一門專業基礎課開設。雖然對外漢語教學專業具有師范教育的性質,但是在其課程設置中,和師范大學的師范專業相比,其開設的教師教育類課程較少。在這種情況下,像其他師范類專業那樣學習教育心理學就會存在諸多問題,最大的問題就是學生不能將這門課程的內容和其他語言類的專業課程結合起來,將其運用到教學實踐中去。要想解決這一問題,對外漢語教學專業的教育心理學必須學科化,即從教育心理學轉向對外漢語教育心理學。本文試圖從對外漢語教育心理學的課程體系和教學模式兩個方面探討對外漢語教育心理學的課程建設,以期拋磚引玉。

一、學科取向———對外漢語教育心理學課程體系探索

(一)教育心理學的學科目標與發展趨勢

每一本教育心理學教材都會給教育心理下一個定義,無疑教育心理學的定義反映了教育心理學的學科目標。筆者對教育心理學給予的定義是:研究學校教育情境中的學與教相互作用的心理學規律的科學。這里對這一定義中的核心詞“學與教的相互作用”做一說明。首先,這一核心詞包含了教學中涉及的兩大因素,即學習的因素和教學的因素。其中,學習的因素包括學生、學習內容等方面,教學的因素即教師教學這一方面。在教學中,教學效果或學習效果的達成并不是由學習因素或教學因素單一方面決定的,而是由這兩者共同決定的。其次,這一核心詞中的“相互作用”說明了這兩個因素起作用的方式不是簡單相加的方式,而是相互匹配的方式。當學習因素和教學因素相互匹配時,學習效果或教學效果最好;當學習因素和教學因素不匹配時,學習效果或教學效果較差。換句話說,當學習因素改變時,教學因素必須隨之改變,以達到學習因素與教學因素的最佳匹配。也可以說,教育心理學就是探討因材施教的問題,但它又不局限于此,因為學習因素包括學生特點,也包括學習內容等方面。

就教育心理學的上述定義來看,對外漢語教學專業的教育心理學必須探討如何根據教學對象(不同國別、不同年齡、不同特點的學生)和學習內容(詞匯教學、語法教學等)展開教學的心理學規律。由此,在對外漢語教學專業中開設教育心理學課,單純講授一般的教育心理學內容是不夠的,必須從教育心理學走向對外漢語教育心理學。上面從教育心理學的學科目標的角度探討了對外漢語教學專業教育心理學課應轉向對外漢語教育心理學,下面從教育心理學的發展趨勢為這一觀點提供支持。著名教育心理學家梅耶(RichardMayer)關于教育心理學的發展趨勢在其所撰寫的著作名稱中得以鮮明體現。梅耶1999年出版的一本非常有影響的教育心理學著作的名稱是Thepromiseofeducationalpsychology:learninginthecontentareas,國內版本的中文譯名為《教育心理學的生機———學科學習與教學心理學》(江蘇教育出版社2005年版)。在這本書中,梅耶指明了教育心理學從一般教育心理學走向學科教育心理學的趨勢,整本書涵蓋了閱讀、寫作、數學、科學等學科領域的教育心理學規律。這本書雖然沒有涵蓋外語學習的教育心理學規律,但它的意涵卻是清晰明了的。由此可見,教育心理學的學科目標和發展趨勢是完全一致的,對外漢語專業開設的教育心理學必須是學科取向的。

(二)從教育心理學到對外漢語教育心理學

綜上分析,教育心理學要發揮其作用,必然要從一般教育心理學走向學科教育心理學。對于對外漢語專業的教育心理學課來說,就是要建構對外漢語教育心理學的內容體系。一般來說,教育心理學應該涵蓋學生發展、學生差異、學習心理、教學心理和學業評估這五個相互聯系的部分。那么對外漢語教育心理學就要在此基礎上將與專業有關的內容納入其中。在學生發展部分,對外漢語教育心理學應著重探討二語獲得的心理學規律,探索不同年齡階段的國外學習者學習漢語的教學策略。在學生差異部分,對外漢語教育心理學除探索一般的學生差異對教學策略的影響外,還要探索不同母語學習者的漢語教學策略,如我們教授韓國、日本等國的漢語學習者時,教學策略、教材編寫都應有針對性的變化。在學習心理方面,對外漢語教育心理學應該著重探討的是外國學習者學習漢語詞匯、漢語語法,掌握聽、說、讀、寫技能等方面的心理學規律,這些心理學規律和學習數學、學習科學的心理學規律是完全不同的。在教學心理方面,對外漢語教育心理學應著重探討的是外國學生的課堂管理問題以及漢語作為外語進行教學的教學設計問題。在學業評估方面,對外漢語教育心理學應著重探討的是如何通過考核促進外國學習者掌握相應的漢語知識和技能。如果脫離了對外漢語教育心理學的這些獨特的內容講授一般的教育心理學知識,可能會使學生產生教育心理學無用的認知,導致學生在將來的教學中不重視教育心理學對教育教學的指導作用。

二、整合取向———對外漢語教育心理學教學模式探索

(一)教學內容的整合———專業學習與教育心理學的結合

對外漢語教育心理學的課程體系決定了對外漢語教育心理學的教學內容要將其他專業課的內容與教育心理學的內容進行整合,在講授其他專業課(主要是教學類專業課)的時候要探尋其教育心理學的理論基礎,在講授對外漢語教育心理學的時候要探尋其中的心理學理論可為哪些專業課中強調的教學策略提供理論支撐。當學生能夠將其他專業課的知識與教育心理學的知識整合起來時,學生便對所學習的知識進行了深層加工,在這種情況下,學生才能靈活運用所學習的知識。培根倡導知識就是力量,我們應該注意的是,只有整合起來的知識才能運用,才是力量。對外漢語教學的專業課包括語言類的專業課,也包括教學類的專業課,上面所提到的專業學習主要是指教學類的專業課,如對外漢語詞匯教學、對外漢語語法教學、對外漢語聽力教學、對外漢語口語教學、對外漢語閱讀與寫作教學等,這些課程中羅列了諸多對應的教學策略,而這些教學策略所依據的理論基礎往往來自教育心理學的理論。因此,對外漢語教育心理學的教師應從這些課程中汲取所需要的教學材料、教學案例,分析這些教學方法和教學策略的具體的教育心理學理論依據,在對外漢語教育心理學的授課中使用它們,并逐漸積累,形成專業學習和心理學理論基礎的雙向表格。對外漢語教育心理學的教師應該在空白處確定相應的教學策略,并在此基礎上進一步分析,教育心理學還可為其他教學類專業課程提供什么教學策略。

(二)教學方法的整合———自主學習與合作學習的結合

教學內容上的建構決定了教學方法上的建構。其他專業課的教師并未完全清晰教育心理學理論,而教育心理學教師在其他專業課方面可能有知識上的欠缺。此時,這種看似有局限性的學生培養模式,卻恰恰為學生展開自主學習和合作學習提供了機會。雖然教育心理學教師可能對其他教學類專業課程不是十分熟悉,但是只要明晰教育心理學課程和其他專業課程的關系,就足以指導學生進行自主學習。在教育心理學教師的指導下,學生通過自主學習,將兩類課程進行整合,將所學習的知識進行聯系,進行深層次的學習,和教師一樣完成“對外漢語教學類專業課學習與教育心理學理論基礎的雙向表格”中的任務。這種學習方式將使學生的學習生涯和工作生涯都會有所受益。當然,每個單一的學生是無法在短短的一個學期的時間內完成對外漢語教學類專業課的學習與教育心理學課的學習的整合的,此時,合作學習就是非常有必要的。教師幫助學生確定教育心理學與其他專業課進行整合的研究主題,學生通過合作學習的方式完成這些主題,教師再提供平臺讓學生分享他們的研究成果。通過這樣的合作學習,學生的收獲將達到最大化,而教師在此過程中也會實現教學相長,教學水平得到提高,為以后的教學提供幫助。

第4篇:對外漢語的教學內容范文

關鍵詞:對外漢語;教學實踐;模式建構

近年來,隨著我國國際影響力的提高以及融入世界進程的加快,漢語熱已在世界各國悄然興起。為順應時展潮流,國內很多高校都開辦了對外漢語專業,學生經過系統的在校學習可以逐漸掌握對外漢語專業的理論知識,但對外漢語專業作為一門應用性較強的學科專業,還必須經過實踐鍛煉,不斷提高實踐應用能力與水平。但目前我國高校對對外漢語專業實踐教學缺乏足夠的重視,無論在實踐教學課程規劃、內容編排,還是在實踐教學硬件設備等方面都存在一些問題和不足。因此,加強對外漢語專業實踐教學環節設計指導,對提高對外漢語教學質量,深化國際交流與合作具有重要的現實意義。

一、當前我國對外漢語專業實踐教學中存在的主要問題

1.實踐教學內容與形式有待完善與改進

目前,我國高校對外漢語專業實踐教學包括專業見習課程、實習課程、畢業論文設計等基本內容,學生能力主要依賴模仿性學習獲得,不利于創新能力的培養。同時,由于辦學條件等因素的制約,學生實踐課程的開設主要依賴校內環境,教學手段、教學模式與教學環境較為單一封閉,不利于學生學習興趣的激發,教學內容缺乏多樣性,忽視了學生個體化差異,不利于個性化人才的培養。

2.實踐教學實施重結果評價輕過程培養

在傳統教育教學觀念的影響下,對外漢語實踐教學過程缺乏整體性、系統性與層次性。實踐教學中注重對學生實習、畢業設計等環節的訓練,忽視了對學生能力培養實施的過程,不利于學生良好習慣、能力的養成訓練。因此,只有不斷完善實踐教學環節,增強連續性,才能在實踐訓練中加深對理論學習的認識,不斷拓展思維,培養創新意識。

3.實踐教學的國際化意識有待加強

隨著我國國際交往的日益頻繁和緊密,世界各國掀起了一股學習漢語的熱潮,在現代漢語教育國際化的背景下,對外漢語專業主要以培養對外漢語教學和中外文化交流的專業人才為目標。對外漢語專業的性質與特點決定了專業人才的培養必須具備國際視野與跨國文化交往能力。但目前我國對外漢語實踐教學的國際化意識以及專業人才的國際視野、跨國文化交流能力還不強。

4.實踐實習基地建設有待強化

對外漢語專業實習主要是面向國外學習人員,這種特殊性決定了實習基地建設的難度相較于其他專業更大。目前,很多高校的對外漢語專業實習基地缺乏,在基地硬件基礎設施、管理制度建設方面都存在諸多不足。對有留學生生源的高校來講,一方面要保證留學生教學質量,只有想法壓縮本科生的實習時間,另一方面要滿足本校對外漢語專業學生實習,無法再為其他學校本專業學生提供實習基地。實習基地建設已成為制約當前很多高校對外漢語專業發展的重要瓶頸。

二、對外漢語專業實踐教學模式的構建

針對當前高校對外漢語專業特點和實踐教學實際,創新實踐教學管理機制,完善實踐教學體系,對提高對外漢語專業教育質量,深化國際交流與合作具有重要意義。

1.健全和完善課內外實踐教學體系

要充分發揮課堂、校園等平臺作用,加強引導,不斷激發學生對對外漢語專業學習的興趣與熱情。通過課程實踐、技能實踐、專題講座培訓等實踐課程的開展,不斷培養學生的語言表達能力、口語交際能力、漢字書寫能力、社交禮儀能力等,提高學生的專業素養與綜合素質。在對外漢語專業課程實踐教學中要將基礎理論知識學習與能力培養結合起來,在語音、語法、詞匯等知識的學習上,按照能力訓練要求,通過設計一些生動有趣的活動,提高學生學習的興趣。在實踐技能課程的學習上,要以提高學生的專業技能和藝術修養為目的,通過開設社交禮儀、口才訓練、書法與漢字書寫、樂器表演、京劇藝術等各類課程,完善課內外實踐課程體系,豐富學生的學習內容,提高專業技能,培養藝術情操。

2.健全與完善校內外實踐教學體系

校內外實踐教學將實踐教學課堂由校內延伸到校外,通過組織引導學生積極參加社會實踐活動,親自參與課程實習有關的課題選擇、項目設計、社會調研等,不斷培養和提高學生組織能力、觀察能力、分析能力、社交能力、團隊協作能力與自主學習能力。實踐內容包括社會實踐、文化考察、問卷調查等,社會實踐可以組織學生利用節假日時間針對感興趣的課題或內容深入社會開展調查研究。問卷調查可以在教師的指導下,師生共同精細設計問卷內容,圍繞對外漢語教學、留學生語言學習等問題設置相關題目。文化考察可以利用寒暑假期,組織學生通過參觀歷史博物館、歷史遺存遺跡等開展國內外考察活動,使學生走進歷史,了解各國的風土民情、文化特點,提高感性認識。

3.加強實習基地建設,擴大國際合作交流

實習基地建設是開展實踐教學的基礎,對外漢語專業自身的性質和特點決定了只有建立穩定鞏固長久的實習基地,才能為提高對外漢語專業教學質量,培養高素質專業人才提供堅實保障。一方面,要注重實習基地建設的穩定性,根據對外漢語專業招生規模與學生數量,穩步擴大基地規模,將實基地建設重點放到留學生高校,以漢語國際教學實習基地、華文教學基地為主體,各類外資企業與機構為輔助,提高實習基地的多樣性與層次性。二是強化國際合作意識,實施走出去戰略,加強與國外高校的溝通合作,建立境外漢語教學實習基地,以開展國際教育合作為平臺,拓展學生視野,培養學生的全球意識,培養學生的跨文化交際能力、外事協作能力、外語表達應用能力,增強中國文化傳播能力,提升漢語文化的國際影響力。

參考文獻:

[1]陳英毅.“分層遞進式”實習實踐教學模式探討[J].人力資源管理,2015(6):66-67.

[2]楊曉黎.雙贏:對外漢語本科畢業實習的探索[J].安徽大學學報,2015(3):39-40.

[3]崔希亮.對外漢語教學與漢語國際教育的發展與展望[J].語言文字應用,2015(2):112-113.

第5篇:對外漢語的教學內容范文

【關鍵詞】對外漢語 漢語國際教育 就業指導 課程改革

一、改革背景

隨著我國在全球范圍內的影響力不斷提升,使得世界范圍內掀起了一股學習漢語的熱潮,這對我國漢語國際教育專業的發展提供了良好的契機。據不完全統計,在我國各大高校中,開設漢語國際教育專業課程的學校已超過300所,與此同時,全國每年該專業招收人數超過1.5萬人。然而,與其他眾多發展較為成熟的專業相比,本專業的起步較晚,開設相關專業的高校在該領域培養先進人才的經驗仍較為匱乏,專業課程設置仍不夠成熟,其對大學生所展開的就業指導項目仍較為簡單與籠統,從而導致我國該專業領域的人才數量顯然無法滿足當前全球范圍內的龐大需求,這就需要對其存在的諸多問題進行大量的探索、研究與改革,進而真正地培養出一大批適應現代教學體系的專業人才。

二、教學現狀與存在的問題

為了迎合當前全球漢語教學事業的蓬勃發展趨勢,大力培養高素質,高能力,專業化的漢語國際教育教學人才,我校于新校建立開始便開設對外漢語專業,開設該專業的目的在于,培養出具備較為深厚的漢語語言文化底蘊,擁有豐富的語言教學能力與教學技巧,能夠熟練掌握對外漢語教學思路,從而能夠在國內或國際漢推事業中發揮出應有的能力,為全球漢推事業做出相應貢獻的人才。

(一)教學目標

在當前漢語國際教育專業的教學課程中,我校的教學目標在于,使學生充分掌握對外漢語專業課程內容,從而使學生具備較為全面且專業的對外漢語教學能力。

(二)課程設置

在我校對外漢語專業設立之初,參考我國其他開設相關專業的高校,如上海外國語大學、西安外國語大學、重慶師范大學、北京外國語大學、北京財經大學、南京外國語大學等對相關專業課程的設置狀況,我校將漢語基礎、漢語綜合學習、漢語研究等科目定位該專業的核心課程,具體課程內容為:現代漢語、漢語語言學概論、古代漢語、漢語社會語言學、漢語文字學、漢語實用詞匯學、現代漢語修辭學、漢語訓詁學等門課程。這些課程占全部專業課程種類的四分之一。除此之外,我校還開設多門文化、文學類課程,包括:現代文學、文學概論、古代文學、中國當代文學、西方文學、中國旅游地理、中國文學批評史、東方文學、中國文化、比較文學、影視文學、宋詞研究等課程。與此同時,為了豐富學生的對外漢語相關知識,并提升學生的對外漢語專業素養,我校還開設了對外漢語教學概論、語文學科課程與教學討論、微格教學訓練、語文課程標準解讀與教材溫習以及當代語文教學流派分析等課程。

(三)教學成果

首先,對我校漢語國際教育專業的學生人才培養成果進行統計:我校2015屆對外漢語專業畢業生共計199人,其中有29人考取研究生,其余170人完成就業,其中,從事相關事業單位及公務員工作為28人,公司工作66人,學校教學工作76人(包括小學38人,中學26人及培訓學校12人)。從該統計結果可以看出,我校該專業學生考取本專業研究生形式大好,就業狀況也非常良好,且大多數學生從事與教學相關的工作,成為推動我國教育事業發展的一支有效力量。然而通過數據顯示,我校本科畢業直接投身于漢語國際教育行業的學生匱乏,使得學生只有通過讀研進修,到了更高更廣的平臺,才能獲取更多機會未來參與到漢推事業中去。

在具體的教學過程中,對我校漢語國際教育專業學生的課程內容與課程設置展開分析與研究,并對學生所取得的教學成果進行持續的跟蹤調查與分析。其調查結果表明,通過四年的對外漢語教學課程學習,使得學生在漢語的詞匯分析,詞匯應用,漢語結構分析,以及漢語綜合應用等方面的能力有了大幅度提升,同時學生關于漢語教學方向,漢語教學思路,漢語教學目標等相關領域也有了一定程度的了解與認識,本專業學生在大學期間均能較為有效地掌握一定的對外漢語教學能力與相關的教學方法。

然而,隨著我校對外漢語教學課程的逐步開展,該課程內容設置所存在的問題也開始逐漸暴露出來。第一,根據對當前我校漢語國際教育專業學生進行的長期跟蹤調查結果表明,其在實際的學習過程中,過分依賴于傳統的漢語語言基礎知識與文化,同時,由于學校所開設的對外漢語教學課程重點針對于學生漢語語言理解與應用環節,而缺乏針對漢語實際教學能力的培養與拓展,從而導致學生在畢業之際,仍舊未能掌握較為豐富的對外漢語教學經驗,除此之外,學校所開設的對外漢語文化交流與拓展科目,重點集中與學生知識的積累與拓展,而非學生個人能力與素質的提升,導致學生對漢語教學技術的應用水平整體偏低。第三,在我校漢語國際教育專業課程設置中,與對外漢語教學相關的技能課程,實踐課程數量較少,使得學生無法掌握更為豐富的教學方法與教學手段,同時,也無法將現有的教學思路予以應用與磨練,無法達到“教學練兵”的目的。第四,在我校漢語國際教育課程設置中,有關提升學生才藝能力方面的課程幾乎沒有,這便導致學生只是一味的,枯燥的進行學習,而沒有對學生進行才藝方面的培養與積累,從而使學生在完成學業之后,除了對外漢語課程領域內的知識之外,幾乎沒有可施展之才,進而無法滿足國際市場對本專業綜合型人才的要求。

(四)就業指導

在當前情況下,我校針對漢語國際教育專業學生的就業指導內容主要為:為學生提供一些就業發展方向,企業與公司,為學生提供一定的尋找相關工作機會的經驗與方案,教會學生如何制作相關的簡歷與簡介,幫助學生在畢業前進行就業培訓等等。

然而,如今我校針對漢語國際教育專業學生所開展的就業指導項目仍舊較為簡單,其主要原因來自于,我國對外漢語事

作者簡介:蘇昕(1987―),女,漢族,河南新鄉人,漢語國際教育碩士研究生,河南師范大學新聯學院專任教師。

業發展較為薄弱,相關的經驗積累顯著不足,從而導致學校在開展相關就業指導課程時顯得力不從心,無法從當前國內外該專業人才的需求方向,需求程度等方面展開深入的分析與指導,進而使得學生無法從指導中獲得真正有利于其在今后就業過程中抓住機遇,彰顯優勢的有效技巧。具體來說,首先,我校在針對漢語國際教育專業學生進行就業指導時,沒有對其今后從事相關行業的相關職業素養與從業知識展開深入的分析,缺乏對學生就業過程中所面臨的專業能力狀況所展開的具體的構建與規劃。其次,我校漢語國際教育專業沒有合作的實習單位,學生畢業后沒有準確的就業目標,也缺少從實習單位直接獲取正式工作的機會。第三,未能對學生從事職業生涯中所需的管理與組織能力進行有效地拓展。

三、改革措施

(一)課程改革

在進行課程改革之前,我校漢語國際教育專業更多側重于對學生漢語基礎知識、文化的積累與培養,而較為輕視針對學生實際對外漢語教學能力等方面的拓展與提高,因此,對教學內容的改革應集中于改變傳統的教學思路與教學內容,大量增加與漢語教學綜合能力培養與拓展相關的教學內容,包括,漢語教學方法課程,漢語教學理論課程,對外漢語教學過程中存在的問題探討,如何引導中外學生學習漢語的積極性,如何拓展對外漢語學習能力等等。與此同時,這對漢語教學技巧與能力進行培養之外,還應當注重于對學生個人素質與能力的提升,增加相關的教學內容,例如,對外漢語教學能力培養課程,綜合素質培養課程等等。

在當前情況下,我校針對漢語教學相關的實踐課程與技能課程稍顯不足,從而導致學生無法積累相關的教學經驗與教學技巧,因此,應當大力拓展相關課程,包括對外漢語教學實踐課程,對外漢語教學技巧課程,對外漢語教學方法拓展課程等等。最后,針對當前我校關于漢語國際教育專業學生個人才藝培養課程的匱乏,應當轉移教學方向,開展相關課程,例如:學生綜合才藝培養課程,學生藝術修養課程,等等,從而使學生具備多方面的能力與素質,進而更好地在今后的教學與工作當中一展宏圖。

(二)就業指導改革

針對上文提出的我校針對漢語國際教育專業所存在的問題與不足之處,其具體的改革措施為:第一,加強與海外院校的交流,建立實習基地。在有條件的前提下,與海外院校進行合作,派送學生出國教漢語;若短期內沒有海外關系,則可與沿海城市、大中型城市的對外漢語培訓機構建立合作關系,輸出學生去此類單位進行教學實習。漢語國際教育專業只有真正的進行對外漢語教學,才能將所學理論轉化為實踐經驗,有了更多實踐經驗,才能在就業市場中更具競爭力。第二,在針對專業學生進行就業指導的過程中,對其今后從事相關行業所需的知識,技巧與相關的職業素養展開深入的探討,幫助學生建立一套較為完善的就業素養發展體系,使學生在就業培養期間,盡可能地掌握一定的就業能力與就業素養,進而有利于其今后順利地融入到相應的工作氛圍當中,更好地適應現代化對外漢語教學工作需求。第三,對學生專業能力狀況進行合理的規劃,幫助學生形成一套較為合理的就業方案與就業規劃,使學生這今后的就業過程中,擁有更為清晰的思路。第四,對學生在今后的職業生涯中所應當具備的管理與組織能力進行一定的培養,例如,開始組織管理培訓課程等,有效地拓展學生的組織與管理能力,從而有利于學生在今后的工作中更好地面對企業或組織的需求,贏得企業或組織領導的青睞。

四、結論

本文通過對當前我校開展漢語國際教育專業的課程設置及就業指導項目所存在的不足展開詳細的分析與探討,提出了一套較為完善的改革方案,希望通過本篇論文的研究,使我校漢語國際教育專業的學生能夠更好地培養能力,提升素養,掌握對外漢語教學技巧,積累相關的教學經驗,同時,在進行就業指導過程中,能夠對未來的職業生涯擁有較為清晰的規劃與安排,培養相關的組織與管理能力,提升自身的心理素質,進而更好地融入到今后的工作當中,為我國的對外漢語教學事業做出一定的貢獻。

【參考文獻】

第6篇:對外漢語的教學內容范文

[關鍵詞]對外漢語;民俗

[中圖分類號]H195 [文獻標識碼]A [文章編號]1009-5349(2010)11-0250-01

對外漢語教學,顧名思義,就是對外國人的漢語教學。它是一種跨文化的語言教學活動,學習者不僅要學習漢語本身,還要面對漢語語境下的各種民俗文化。這種特定的民俗文化既是一種生活氛圍,又是一種生活模式,長期侵染其中的人們已經習慣成自然,不自覺地按其行事,而對于一個從未置身其中的外國留學生來說,則是一種與自己的母語文化截然不同、并帶有神秘性和未知性的嶄新內容。因此,在對外漢語教學中需要注入民俗文化因素。

如何注入民俗文化因素,以及在教學中滲透民俗文化應注意哪些問題,值得對外漢語教師思考。從本質上看來,對外漢語教學的過程也是一個民俗文化交流的過程。留學生學習漢語需要了解中華民俗的一些基本知識。漢語教師教授漢語同樣也需要研究學習對象的民俗文化特征。總之,跨語境背景下的對外漢語教學,要與母語語文教學有所區分。因此,要搞好對外漢語教學,一定要輔之以相應的民俗學知識。

一、樹立以民俗文化為教學重點的對外漢語教學理念

傳統的對外漢語教學模式過于強調語言學知識的傳授,對語言教學中的文化因素重視不夠。在對外漢語教學領域常存在這樣的誤區:觀念上輕視對外漢語教學,認為對外漢語教學只需要教學經驗,不需要學習新知識,了解新情況。對國情缺乏深層次的了解,對文化的發展變化缺乏敏感。認為對外漢語教學僅僅是教外國人學習漢語,教學活動中僅滿足于單純的語言知識的傳授,不注重文化上的交流。在這種舊的教學理念下,學生會覺得漢語課單調枯燥,往往容易喪失學習的熱情。

二、遵循由淺入深、循序漸進的教學原則

對留學生進行文化滲透是對外漢語教師在教學時負擔著的一項重任,教學方式方法的選擇對文化傳播的結果至關重要。

首先,對外漢語教師要樹立語言和文化不可分的概念。把民族文化作為對外漢語教學的基礎,把語言教學置于民俗文化背景之下,主動自覺地將民俗文化知識滲透到語言教學中。

其次,在教學過程中,對于不同層次的語言學習者,在課程結構的安排上應該具有相應的不同類型和不同程度的文化內容。如對于初級漢語學習者,課程中應注意突出文化背景知識介紹,教材的編排方面思想脈絡要清晰,有循序漸進、逐步深化的文化教學內容,有我們要通過語言傳遞的優秀的中國文化思想。

三、提高教師的專業素質和水平

任何一種教學理念的實施都需要通過教學活動來實現,教師是課堂教學得以順利有效進行的關鍵因素。因此,將文化教學與語言教學相結合取決于教師的綜合文化素質和專業教學水平,這又包括兩個方面的內容:

(一)對外漢語教師必須具備豐厚的民俗文化知識

不論是初級還是中高級水平的留學生,在漢語學習時,對更多、更深入掌握中國民俗文化都表現出強烈的渴望。有的人學習漢語的甚至是因為受到某一民俗的文化吸引。正是因為這樣,學生常常會從本民族、本國文化的視角對自己所看到的或聽到的各種民俗現象提出一些讓人始料未及的問題。這就要求對外漢語教師對語言及其背后的民俗文化內涵有一個較為全面和系統的理解。

(二)對外漢語教師必須在教學活動中善于將民俗文化教學與語言教學相結合

首先,對外漢語教師在提高語言專項教學技能的同時應拓寬自己的知識面,了解熟悉中外文化。作為知識傳授者的對外漢語教師來說,要傳播給學生豐富、正確的文化知識,自己必須具備系統的漢語言學知識和很強的母語交際能力;同時還要具備大量的非語言知識,其中包括較為系統的中國文化知識,這是文化教學得以實施的客觀前提。此外,對外漢語教師還應當具有廣博的異域文化知識,這樣既能夠使教師妥善處理發生在教學過程中的文化沖突現象,又能通過文化比較強化本土文化的影響力。這些非語言知識是使對外漢語教學中文化教學順利實施的基本前提和保證。

其次,要能從學生的實際情況出發,選擇合適的教學方式、正確的表達法,并且要能做出文化上的分析。在語言教學中教授文化,是為了使學生能夠更好地了解中國、理解漢語,從而進行有效地交際。因此在教學過程中,除了要讓學生明確漢語的語音、詞匯、語法規則外,還應該幫助他們了解中國文化以及在這種特定的文化背景下所產生的特定的行為方式和心理特征,讓他們說出來的話得體,能夠有效地傳遞信息。在教學過程中,教師應當根據學生的實際水平和接受能力選擇合適的文化教學內容。中國的文化源遠流長,博大精深,教師在教學中,可以充分利用這一有利的方面,促使學生對中國文化產生較為濃厚的興趣。除了生動活潑的闡釋之外,還可利用多種不同形式的教學,發掘學生的興趣及與中國文化因素相關的切入點,引導學生親身體會、實踐,使他們可以學到蘊含著文化因素的語言知識,同時激發其提高語言表達能力的興趣。

[參考文獻]

第7篇:對外漢語的教學內容范文

關鍵詞:對外漢語教學 人才培養 口語教學 文化交流

一、前言

本文先介紹了對外漢語專業的重要性,從口語教學與文化交流上進行了分析;其次,將教學人才培養上的各種相關問題做好了評價,尤其是在培養人才實踐能力與基礎素質上進行了全面分析,從這幾個方面來闡述問題的存在原因與影響;最后,分析人才培養中的問題,一一進行解決,做好教學人才培養準備。

二、對外漢語專業的重要意義

對外漢語中的語文課,是講究語言與文化交流融合發展的,我們對學生負責,首先要從這兩個方面入手:

(一)口語教學的重要性

在教學過程中,非常講究實踐效果的強化,不能只在理論基礎上入手,打好基礎是關鍵,但是實踐能力才是重中之重。中國的發展現狀越來越受到外國政府的關注,所以在眾多教學人才培養和文化交流提升上,做好教育教學準備,進行全面促進,可以幫助我們樹立更好的國際形象。同時,做好口語教學的強化,培養更好的教育人才,在課堂上對學生展現自己的語言交際能力,實現國際性的英語口語與漢語標準化的全面結合效果。這樣的教學是比較成功的,從內部對學生做好口語提升,強化課堂中的語言交流技巧,形成習慣之后,可以與國際友人進行實際交流的時候,能夠全面應對。

(二) 文化交流的強化提升

學好對外漢語專業,一個重要的內容就是從書本、視頻、課外書中了解國際文化,我們了解了別國的文化,看看哪些與我們有共性,哪些與我們有偏差,在實際交流中,運用更加科學有效的口語交流,將我們的文化介紹出去,重點吸收外國的文化,同時在教學中學好基礎知識的同時,了解外國的文化,可以實現快速交流的效果,為交流質量的提升做好了全面的準備。

三、對外漢語教學中存在的人才培養問題

對外漢語教學中的語文教學實踐中,往往存在以下幾點缺失:

(一)重視理論研究,缺乏實踐結合

由于教學模式的落后,許多教育人才還是以理論為主的,教學生的理論多于實際的口語交流、文化滲透等教學內容,專注于學術,對于第二語言教學實踐技能的培訓還是缺乏更多的技術促進強化的內容。

理論性的東西不能反映對外漢語的實際價值,進行全面交流與實際工作強化中,必須將理論性的東西靈活運用到實踐中來,遇到問題不能及時解決,進行全面交流、加強文化滲透,也就無從談起了。

(二)口語考核缺失,個人滲透不強

但是我們要想讓國際友人記住我們,必須進行交流,而進行交流的主要工具就是口語交際,而這些重要的對外漢語教學人員還是以基礎性的理論為主要教學內容的。雖然我國漢語國際推廣領導小組辦公室與國務院設立了漢語國際教育碩士專業學位,但是學位、學歷并不代表實際的口語交際水平。

在口語教學與交流中,十分講究個人能力的發揮,如果在實踐過程中沒有將第二語言掌握起來,“聽不懂,說不清”,那就會造成許多尷尬的事情。對外漢語滲透到實踐中來,需要這些人才在平時的交流中隨機應變,聽到什么,回答什么,都要在短時間內做出反應,不能拖拉。而以上說的這些現象在現實中一再出現,教材里面講的基礎知識真正運用到口語交流上時,已經改變了“味道”。當與外國友人交流時,外國朋友說出一句話,我們還要去想,這是在課本的哪一頁,我們要用怎樣的語言來回答,這就造成了許多不必要的事情發生,不利于我們正常對外交流的進行。

(三)文化交流偏失,教學素質不高

許多這方面的人才都沒有將自身文化與國際性的文化交集、偏差等內容沒有認識清楚,由于對外漢語教學人員偏重于理論性的知識,將大部分時間都浪費在書本理論中,所以沒有對國際性的新形勢與新型的國際文化優勢認識清楚,在長期的交流中,也就不能掌握其文化上的共性與非共性的文化知識點。比如,像英美一些強國,他們的生存哲學講究的是“個人價值”的凸顯,而我們中國講究的是“集體主義”,所以在一些實際生活與能力交談中,我們如果還是以我們自身的想法來強加給他們,那么交談就不會真正順利進行下去。

于是,許多畢業生、碩士或者更高級別的畢業生,大多數不能與國際友人進行長時間、全面的文化交流。而在實際的教學中,許多教育“人才”操著中國式的“英語音”,把課本中的內容反反復復地重述給學生,自己又不能發現自身存在的問題,就會在課堂上造成許多錯誤,不利于對學生進行全面的提升,甚至有可能被指責為“誤人子弟”。因為口語是交際是基礎,文化交流是重點,所以沒有打好基礎,也就不能實現正常交流;沒有了解對方文化,就不能與其進行實際性的協商,這樣,對外漢語教學也就失去了實際意義。

四、對外漢語教學中人才培養提升方法研究

(一)口語培養提升

在口語訓練中,要做到以下幾點:第一,熟練掌握第二語言。首先,要求對外漢語專業的人才要熟練掌握第二語言,尤其是英語,對許多句子的語法、口語表達中的句式等都要進行研究,并在平時的聽力訓練中,自己能夠一聽就懂,將聽下來的語句在心中隨即翻譯出來,并及時想出應對的語言;第二,對外漢語與第二語言的交融分析。對外漢語是與第二語言是緊密聯系在一起的,不同國家的學生有著不同的語言表達方式,但是英語是國際通用語言,學會分辨英語意思,將他翻譯成中文,在給學生進行教學研究時,再將漢語中復雜的句式、成語靈活地翻譯成英語,通過查資料的方式給出最好的答案,并在口語化的呈現上,找到更加準確的句子來應答,讓學生一聽就明白,更好地理解漢語中的各個語句的真正意思;第三,實踐交流中的靈活運用。教師平時與學生交流過程中,不能查資料,也不能再上網去查詢,必須養成一種隨機應變、靈活應答的習慣,學生在提問題時,教師要能聽清,隨時隨地做出回答,將漢語中意思與外語意思能緊密聯系起來,在語言表達上發揮自如,才能取得教學成功。

(二)對外漢語的多媒體教學促進

多媒體技術是將信息技術與教育方式相結合的一種高效教學方式,教師將教材內容制成多媒體課件,使其包含文字、圖像、聲音等各種信息,滿足學生的視聽需求,從而激發學生的學習興趣,讓教師教得輕松,學生也學得愉快。運用多媒體的教學方案,融合更多的教學內容,讓學生自身進行實際操作,比如用幻燈片、電腦,使學生能夠融入其中,學習效果會更強。

(三) 科學教學手段的促進

當前現代化的管理理念以及多行業大融合發展的趨勢給教學方式的豐富性提供了很大的支持,比如說探究式教學、討論式教學以及實驗性的教學等等這些教學方式都具有針對性強、科學性強的特點。老師可以采取探究式教學和實驗性教學的方式,側重于理論的文章或者是邏輯性強的文章可以采取討論式的教學方式。這對于提高學生的學習興趣以及教學的有效性也有不錯的效用。

(四)文化交流手段強化

口語表達不能脫離實際,文化交流則不能遠離“基礎知識”,這里說的基礎知識就是對外漢語教學人才對外國文化的深層積累,尤其是平時在與學生或其他外國友人的交談中,學習他們的文化,在對基礎性的文化概念了解清楚了之后,才能進行深層的交流。這樣,就要求這方面的人才在平時的積累中,對各國文化要有興趣,對外漢語主要講究的是實踐,實踐中避免不了有文化沖突,如果我們掌握了別國的文化,在交談時則可以放松自如,侃侃而談。

另外,要求對外漢語教學人才在課上課下都要進行資料的查詢,有哪里出現了教學瓶頸,哪國的文化與我國存在著較大的差距,都要進行學習及更正,真正了解外國友人的想法與建樹,從他們的言談舉止中分析他們要表達的意思,然后才能應對自如,以不變應萬變。

(五)人才整體素質的提高

對外漢語人才的素質有待提升,不僅是在平時的教學中,還包括在平時的自我訓練中,應當積極應對一切問題,敢于面對錯誤,及時地改正。在國家教育機構分設的碩士學位內,進行適時考察,在這些已經擁有了這個學位的人才中進行再次考核,及考察他們的基礎課程掌握情況,又要對相關的實踐技術、語言掌握情況等內容進行考察。對于相關的外國文化掌握情況、平時的言語積累、教學素質、品質等方面更要進行考核,不能隨意就錄取這些人員,因為對外漢語教學是一個比較嚴肅、嚴明的課程,不允許出現半點差錯,否則會對以后培養人才戰略、建立邦國化交流團隊時,出現更多的缺失。

五、總結

現在的對外漢語教育人才在語文教學方面普遍存在三個問題:一是過于看重理論知識;二是口語交際能力較差;三是文化交流水平不高。要解決這三個問題,必須在平時的教學實踐中,做好理論與實踐的完美結合、口語交流能力的細致研究、對各國文化的全面掌握,同時還要不斷提高自身的素質,在將來的發展中才能一往無前。

參考文獻:

[1]張和生.對外漢語教師素質與培訓研究的回顧與展望[J].北京師范大學學報(社會科學版),2006(03).

[2]成寧.探討漢語成語習得在對外漢語教學中的作用[J].語文學刊,2006(02).

[3]陳紱.談對外漢語教學碩士研究生的知識結構[J].語言文字應用.2005(S1).

[4]周健.論漢語教學中的文化教學及教師的雙文化意識[J].語言與翻譯,2004(01).

[5]李燕凌.基于對外教學的漢語常用成語功能考察[D].北京語言大學,2006.

[6]張潔.對外漢語教師的知識結構與能力結構研究[D].北京語言大學,2007.

[7]崔娜.對外漢語成語教學初探――試論《漢語水平詞匯與漢字等級大綱》中“四字格”成語的教學[J].現代語文(語言研究版),2008(10).

第8篇:對外漢語的教學內容范文

關鍵詞:建構主義 音段音位 對外漢語教學 教學障礙 教學策略

中圖分類號:G420 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)05(a)-0086-02

1 提出問題

目前國內關于建構主義或對外漢語教學的研究成果較多,現階段國內對外漢語教學研究所呈現的趨勢:首先,語言的本體研究仍占首位;其次,語言教學研究僅次于本體研究;再次,語言學習和習得方面的研究越來越受到關注,不足之處在于大多數論文都集中在學習過程中所遇到的難點或偏誤分析上,即在微觀上的研究較多,而從宏觀上把建構主義理論和對外漢語特別是對外漢語音段音位的教學相結合者比較少。

我們有怎樣的對外漢語音段音位的教學障礙,該如何通過建構主義教學理論來解決?本文從宏觀上分析了建構主義教學理論之對外漢語音段音位教學策略,試圖在建構主義中把握對外英漢語音段音位教學策略。

2 分析問題:下面將以母語為英語的學生為例,分析對外漢語教學障礙

(1)英漢元音音位的差別引起的對外漢語教學障礙:在元音系統方面,母語為漢語的交際方運用英語作為目的語交談時的錯誤主要包括單元音的長短音對立不明顯、單元音發音口型不到位、雙元音發音不完整等。而母語為英語的交際方運用漢語作為目的語進行交際時的錯誤在于過于吹毛求疵和將復元音韻母當做英語中的長元音來讀。①從結構上看,英語中雖然沒有鼻化類的元音音位,但在音節中,元音后面跟上鼻輔音的組合卻很多見,如“ang、eng、ong”等,而且漢語中的鼻輔音/n/、//在韻尾出現時與英語中的讀音聽起來很相似,所以漢語帶鼻音尾韻母的發音特征對準確把握以鼻音結尾的音節有很大的幫助。反之,英語亦是。因此,在對外漢語教學中,學生由于帶鼻音尾韻母引起的歧義及錯誤并不多見。如:英語單詞wrong/r/或//中[]的和漢語“榮”(rong)//中的[]在讀音上基本沒有區別。②從發音部位上看,母語為英語的學生在漢語學習中,容易吹毛求疵,過度敏感,咬的太細使得聽話方聽起來不自然,不舒服。如:這是我爸爸(bàbà)。a/A/這是我爸爸。容易用母語中的//或//較真。③從發音長短上看,母語為英語的學生在漢語學習中會在雙元音上遇到困難。發音過程中受母語雙元音的影響,容易將復元音韻母當做英語中的長元音來讀,使得口型不到位而發音不準,為不可以變換口型的元音變換口型和舌位。如:報(bao)/au/ball/:/容易受母語的/:/的影響,變換口型,將“報”讀成“ball”。④從雙元音發音方式上看,受母語復元音發音習慣的影響,母語為英語的學生漢語學習過程中,遇到發雙元音時會因滑動幅度過大,過渡太明顯而導致發音不準,不自然。如:害/ai/high//;為/ei/way/e/。

(2)英漢輔音音位的差別引起的對外漢語教學障礙:在輔音系統方面,母語為漢語的交際方運用英語作為目的語交談時的錯誤主要包括輔音發音部位偏移、輔音群發音困難等。而母語為英語的交際方運用漢語作為目的語進行交際時的錯誤主要在于送氣與否的不在意引起的歧義,英語中中沒有的音咬音不準等問題。下面將逐條說明其所引起的跨文化交際障礙。①在清濁音送氣與否的分類上,英語為母語的學生在學習過程中,容易忽視送氣與否而發生錯誤。在英語中,送氣與否并不會在意義上造成影響。沒有輔音濁化的話,最多會被說成是發音不標準、不地道,交際雙方不會因為送氣與否而造成語義理解上的失誤。如:spring的發音/spr/或/sbr/無論讀上面哪個音對方都會知道是春天的意思,不會引起歧義。但在漢語中就不同了。如:肚(du)兔(tu);飽(bao)跑(pao);哥(ge)棵(ke)在漢語中,送氣與否的差別是相當大的。意義是完全不同的。這在對外漢語教學中非常值得關注與重視。②在輔音空缺上,母語為英語的學生不容易掌握自己母語中沒有的部分。容易把空缺的音用母語中相近或相似的的代替使用。如:唇齒音/v/在漢語中并沒有,絕大部分人用/v/代替零聲母w來代替。如:把“五”的聲母讀成唇齒音/v/。咬不咬唇,發出來的音會完全不同,如果把不咬唇的音發成了咬唇的音,那么聽起來會非常別扭。

3 解決問題

建構主義學習環境下的對外漢語教學設計應當遵循強調“以學生為中心”,強調“情境”的重要作用,強調“協作學習”的關鍵作用,強調對學習環境的設計,強調利用各種信息資源來支持“學”,強調學習過程的最終目的是在明確教學目標的基礎上完成意義建構。目前較為重要的建構主義教學模式有:支架式教學、拋錨式教學和隨即進入教學三種模式。下面就對這三種模式逐一分析并分析其可用的教學方法。

(1)支架式教學模式:圍繞當前的學習主題,搭建一個便于登攀的腳手架(即搭腳手架),然后將學生引入一定的問題情境中(即進入情境),讓學生獨立探索(即獨立探索),并且進行小組協商、討論,使學生自己在概念框架中繼續攀升(即效果的評價)。比如,在語音教學中,對于清濁音送氣與否的教學上,以兔(tu)與肚(du),跑(bao)與飽(pao)這兩對的發音為例。教師可以讀由于送氣與否發生錯誤而造成的歧義的小故事。如:老師:有個英國人在中國朋友家吃飯,吃完一碗后,朋友要再給他添飯,他不停的對朋友說:我“兔”子“跑”了,朋友很莫名其妙,后來才知道,其實他是想告訴朋友他“肚”子“飽”了,由于送氣與否而發生了歧義(搭腳手架);繼而引發同學思考當時的狀況,頭腦里出現老師講的小故事的情境(進入情境);讓同學們自己覺得送氣音與否在漢語中非常重要,如果出錯會出現歧義,(獨立探索);讓大家討論送氣與否該怎樣發音才不至于發錯音產生歧義(效果的評價)。

在此間,可以用到建構性的教學方法:發現法。有指導的發現更加行之有效。學生成為提問與學習的重要部分,可以在教師的小故事的引導下,構建自己的知識體系。學生從在自己國家送氣與否不影響意義(把spring讀成/spr/或/sbr/并不會影響意義)到意識到送不送氣差別非常大,甚至會引起歧義。就是學生用提供給他們的信息來構建自己的理解的過程。

(2)拋錨式教學模式:在有感染力的真實事件和真問題將基礎上,確定教學內容的基礎進程,來讓學習者感受體驗解決問題的框架。

在對外漢語教學中,母語為英語的學生雙元音上遇到困難。例如:在講上文所提到的報紙的“報”這個字的發音時,教師可以創設一個與報紙相關的、盡可能真實的真實的情境,最簡單的是用形象化的教具報紙(創設情境);拿出報紙作為學習的中心內容(確立問題),教師領讀后,在教師指導下,讓學生自己讀,用手摸著自己的嘴,自己注意自己的雙元音發音時的口型變化(自主學習);之后分組討論、交流(協作學習),使學生對雙元音/au/的發音部位、發音方法及唇形變化深刻的理解并運用在雙元音的發音上(效果評價)。

在此間,可以用到建構性的教學方法發現法、分組討論法。學生提出并回答他們自己的問題:漢語的雙元音與英語的長元音發音上到底有哪些不一樣?發音部位、發音方法及唇形變化是怎樣的?等等一系列問題。再相互討論,教師并不扮演主要的角色。此方法的優勢是允許學生之間相互作用。在相互的討論作用中,讓學生明白,其他同學與他有同樣的問題與困惑,就不會感到孤立與異樣。此外還有合作學習、小組作業法。可以讓每個同學都參與到,且在合作中更好地交流。

(3)隨機進入教學模式:因為學習者可以隨意通過不同途徑、不同方式進入同樣的教學內容,教師應隨著其知識點進入相應的改變教學的模式。

對于母語為英語的學生不容易掌握自己母語中沒有的輔音空缺這個問題,例如:在教聲母w的發音時,對同一教學內容“五”的聲母發音,用不同的方式加以呈現,多媒體課件的發音部位的呈現,老師自己在讀時的口腔狀況及發出的音等等(呈現基本情況),使學習者可以隨意通過不同途徑、不同方式多次進入同樣教學內容的學習,學生在模仿發音過程中,隨機進入錯誤區域(/v/、/o/等)(隨機進入)老師根據每個學生的情況,有針對性地個別輔導,讓學生在思維上得到強化,從而獲得對事物全貌的理解與認識上的飛躍(思維發展訓練)最后自我評價、小組評價(小組協作學習)。

在此間,可以用到建構性的教學方法有:(1)個別化教學。有效實施:教師可以允許學生花不同時間來達到教學目標。教師使每個學生的實際進行的學習活動不同。以學生為中心的,允許學生犯不同的錯誤,也允許學生不同的形式的提問。如果情況允許,教師可以給不同的學生選擇不同的教材。(2)詢問的方法:問學生問題,學生犯不同的錯誤來回答問題,評價不同的錯誤,學生回顧他們思考問題的過程及所犯的錯誤。(3)計算機的應用。多媒體課件。

當然,每個建構性的教學方法不止用在一種教學模式中。教學方法可以穿插用于各種教學模式。對外漢語教師可以在建構主義教學理論的指導下開發出更多的適合對外漢語教學特點的教學模式及策略。

小結:在對外漢語教學中,語音教學是重中之重。我們必須正確運用建構主義教學理論把語音教學的位置擺正,并把語音教學貫穿在整個對外漢語的教學過程中。時刻了解學生的語音問題引起的對外漢語教學障礙是什么,這些障礙在建構主義教學下該怎樣解決。只有這樣,我們才能在對外漢語語音教學中開闊出一片天空。

參考文獻

[1] 黃伯榮,廖序東.現代漢語[M].北京:高等教育出版社,2002.

[2] 呂必松.對外漢語教學研究[M].北京:北京語言學院出版社,1993.

第9篇:對外漢語的教學內容范文

關鍵詞:初級漢語教學,教師語言,語言藝術

第一, 對外漢語課堂語言藝術具有明確的示范性。

對外漢語教學中,教師的課堂語言同時又是學生要學習的目的語,其示范作用不言而喻。教學的科學性原則要求教師傳授知識要科學、正確。無論是組織教學、課堂指令,還是講解、提問、朗讀、對話、答疑,也就是說,無論是課堂用語,還是教學內容或者對教學內容的講解,教師在課堂上說的每一句話,都是學生目的語輸入的來源,都具有學習和模仿的意義,對學生習得漢語起著示范和引導作用,從而推動其中介語向目的語靠攏。課堂語言還要注意漢語獨特的語氣、語調、句調、重音、節奏、停頓等特點,盡可能把真實、規范的漢語展示給學生,把漢語抑揚頓挫、悅耳動聽的語言色彩準確地傳遞給學生,從而引起學生對漢語的興趣,對培養學生漢語語感將會產生潛移默化的影響。另外示范性還包括要講好教學有關內容,不講與教學無關的事。而要做到這一點,對外漢語教師要有廣博的知識、較強的口頭表達能力和邏輯思維能力,還必須熟悉教材內容。

第二, 對外漢語課堂語言藝術具有鮮明的教育性。

對外漢語教師的語言必須鮮明地反映最先進的思想和高尚的情操,要能夠以思想充實的語言武裝青少年學生的頭腦,陶冶學生的心靈,教育他們樹立遠大的理想和堅定的信念,使他們成為建設社會主義祖國的一代新人。在對外漢語教學過程中,教師要把一定的思想意識、道德觀念和感情灌輸給學生,把育人這一天職凝聚在教學中,灌輸到學生的心中。實踐證明,滲透著感情的道理更能激勵青少年學生。娓娓動聽的故事,扣人心弦的英雄業績等遠勝過干巴巴的道德說教。這就要求廣大語文教師在教學中要恰當地運用富有教育性的語言,把思想教育巧妙地滲透在知識教育之中,使學生在掌握知識的同時,接受到道德的洗禮。

第三, 對外漢語課堂語言藝術具有嚴密的科學性。

指的是對外漢語教師在教學中要確切地使用概念,科學地進行判斷,邏輯地進行推理,還要用言簡意賅的語言表達豐富的內容。課堂上盡量做到詞匯豐富,語言準確,簡練明晰,防止語言臃腫累贅,更不可含混不清,模棱兩可。

第四, 對外漢語課堂語言藝術具有層次的針對性。

要求對外漢語教師在教學中,要針對不同的教材內容用不同的語言去表達,要根據學生的年齡與心理特點選擇適當的語言形式,還要具有靈敏性和隨機性。

第五, 對外漢語課堂語言藝術具有表達的豐富性。

對外漢語課堂語言,從語言結構形式和詞語運用看,是一種大大簡化了的語言;而從輔助手段的使用看,又是豐富多彩的。不僅要使用有聲語言,還必須借助于實物、道具、圖片、圖表、板書等,同時還需要配以大量的體態語。由于對外漢語教學的特殊性,體態語的運用在課堂教學中顯得尤為重要。比如體態語作為一種特殊的交際工具,有著其獨特的價值。在對外漢語教學中,根據課堂教學需要,體態語可以協助語言完成交際,有時甚至可以替代語言,從而使表達更簡潔,表意更直觀,使有聲語言得以延伸,從而增加課堂語言的形象性和可接受性。

第六, 外漢語課堂語言藝術具有形象的直觀性。

直觀性的語言既生動形象又活潑有趣。直觀性的語言富有魅力,像歡跳的山泉,叮叮咚咚地流進青少年學生的心房,又像和煦的春風吹開他們的張張笑臉。形象有趣的語言又可以把深奧的事理形象化,把抽象的事物具體化,再現教材內容,使學生產生“如見其人”“如聞其聲”“如睹其物”之感。語言的生動、形象、有趣是為了使青少年學生掌握知識,獲得能力,但不能夠以低級趣味迎合學生。

第七, 對外漢語課堂語言藝術具有潛在的發展性。

對外漢語教師要有自覺的課堂語言意識,這不僅是指要時刻意識到語言的使用是不自由的,處處受到制約的,而且是指要時時想到學生的漢語水平在不斷提高、不斷發展,教師的課堂語言也必須隨著學生漢語水平的提高,不斷加以調整,語音逐步向自然語言過渡,詞匯越來越豐富,語法越來越復雜,語用文化逐步深化,也就是說課堂語言要與學生的漢語水平同步提高。否則,不僅影響學生自然語言能力的形成和詞匯量的增加,不利于學生語言交際能力的提高,而且影響學生對漢語特點的整體認識,影響他們漢語語感的形成。漢語語音的抑揚頓挫,詞匯的豐富多彩,語法的靈活多樣,文化的獨特魅力,在課堂教學中要通過教師的語言逐步展現給學生。總之,教師的課堂語言要隨著學生漢語水平的提高同步發展,逐步向真實的、自然的語言靠攏。

第八, 對外漢語課堂語言藝術具有豐富的啟發性。

一是發展學生思維。發展學生思維能力,關鍵在于教師要設法啟發并鼓勵學生質疑問難。因為由“生疑”到“解疑”的過程,正是發展學生思維的過程。教師在教學時,要精選帶有重點、關鍵和學生感到困惑、易出錯的地方,以簡潔明快的語言去啟發他們。教師的任務在于開導學生思路,且不可越俎代庖,先把結論交給學生,而是應該鼓勵學生見難解疑,思索爭辯,訓練其發現問題,解決問題的能力。在學生聽、說、讀、寫的過程中要細心捕捉,及時點燃學生處于朦朧狀態的智慧火花。教師不能代替學生領會運用知識,只有開啟學生思維的門扉,引導他們在智慧的峰巒上不斷攀登,經過自己的思考咀嚼,才能將其轉化為自己的精神財富。啟發學生要抓住關鍵處,還要善于運用語言“引渡”才能幫助學生達到活躍思想、開拓思路及發展思維的目的。

二是激發學生感情。以情感人是對外漢語教學的重要特點之一。講臺固然不是舞臺,教師也不是演員,但執教者在課堂上如果不能飽含深情,其教學語言必然是蒼白無力的,其教學態度必然是冷漠無情的,不能感染學生就很難達到語文教學的目的。所以,廣大對外漢語教師要充分借助于教材的形象魅力,設法吸引學生細心體驗和品味其中的情思,以陶冶他們的道德情操,培養他們健康的人生觀和審美觀。為激發學生感情,教師的語言聲調抑揚頓挫要得當,輕重緩急要適宜。真摯的感情、和諧的語言美才能扣擊學生的心靈,敲開他們的心扉,把他們感情

參考文獻

[1]蔣同林、崔達送,教師語言綱要[M].北京:華語教學出版社,2001.110-125.

主站蜘蛛池模板: 中文字幕亚洲精品第一区 | 曰韩毛片 | 国产午夜精品一区二区 | 精品在线看| 最近中文字幕在线 | 中文 | 亚洲国产欧美国产综合一区 | 精品国产乱码久久久久久一区二区 | 色视频www在线播放国产人成 | 99国产精品高清一区二区二区 | 亚洲精品午夜国产va久久成人 | 男人天堂久久 | 亚洲精品中文字幕一区 | 2020久久国产最新免费观看 | 欧美亚洲国产视频 | 欧美午夜精品久久久久久黑人 | 日本三级欧美三级 | 99久久精品免费看国产一区二区 | 精品精品国产高清a毛片 | 久久久久18| tom影院亚洲国产 | 怡红院亚洲红怡院天堂麻豆 | 男女性生活网站 | 国产精品自在自线亚洲 | 美国一级片在线观看 | 亚洲男人天堂手机版 | 欧美色成人 | 美女黄频免费观看 | 久久夜色精品国产噜噜亚洲a | 中文精品久久久久国产网址 | 欧美国产永久免费看片 | 高清一区二区三区四区五区 | 成 人 黄 色 视频 免费观看 | 日本高清在线中文字幕网 | 日韩精品亚洲一级在线观看 | 亚洲最新网址 | 美国一级毛片免费看成人 | 久久精品大片 | 欧美14videosex性欧美成人 | 精品国产v无码大片在线观看 | 毛片a级三毛片免费播放 | 成人免费一区二区三区在线观看 |