国产丁香婷婷妞妞基地-国产人人爱-国产人在线成免费视频麻豆-国产人成-91久久国产综合精品-91久久国产精品视频

公務員期刊網 精選范文 拼音快速學習法范文

拼音快速學習法精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的拼音快速學習法主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

拼音快速學習法

第1篇:拼音快速學習法范文

一次不經意間,看到這樣一段話:漢語拼音來源于拉丁語系,英語音標也與拉丁語有著千絲萬縷的關系。所以,我大膽試想,只要學生已經牢固地掌握漢語拼音,在今后學習英語發音時就會“如虎添翼”,發現兩者其實是有不少相關的地方,這對孩子們學習英語發音有著很大的幫助。

一、拼音與英語的相似之處

1.現在小學英語字母的書寫體和我們中國的漢語拼音寫法是一樣的,尤其是英語字母中的小寫字母,相比較之下我們不難發現,只有v,q這兩個字母是漢語拼音里沒有的。在孩子們眼中只有他們倆是有異國他鄉之味的。

這樣,小朋友看到一個單詞,先經老師教授后,回家后他自己還是有辦法把它讀出來。例如:Father-fa zhe ,small-si mo, morning -mo ning 。尤其是對于低年級學生來講,還沒有學音標,老師也不可能教授音標。在我們這樣約90%都是務工子女的學校,教師讓家長來輔導學生是不可能的。這個辦法就很有效地解決了孩子們讀單詞的困惑。

可能有英語教育家會批評這種方法誤人子弟,因為中文拼音和英語單詞的語音之間必定存在某種差異。如果語音學習者只記住中文拼音,而忽視英語單詞的正音,豈不是得不償失?

二、拼音輔助英語發音的科學依據

事實上,這種擔憂是多余的。學生利用漢語拼音輔助英語發音,其實是學生進行知識遷移,幫助學生確定單詞大致的發音,幫助記憶單詞的一種現象。從外語學習心理學來看,這是有一定科學道理的。

1.用漢語拼音輔助英語單詞發音符合初學英語學生的心理特點

任何一種新知識的出現都會給人帶來新鮮感,激發人的好奇心,但同時也會給人帶來一定的焦慮和恐慌。如果對英語抱有好感,對其結構和表達法感到新奇,那么對這樣的學習者來說,學習該門外語是一個不斷發現新鮮事物的過程,學習對他來說是一種樂趣,是一種探索;相反,把英語想象得太難,覺得英語如同天書,與舊知識沒有任何關聯,持這種態度的學習者必然會對英語學習畏之如虎,學習的效果毫無疑問會受到影響。在學習英語單詞這條漫漫長路中,初學者自然而然會以他們最熟悉的母語——漢語作為拐杖,確定英語單詞的大致讀音,逐步掌握英語單詞的正確發音,這是一種可行的學習方法。

我通過多年的小學低年級英語教學工作以及自己年少時學英語的經驗發現:這種現象并不只出現在成績中下的學生身上,連成績較好的學生,他們拼讀記憶單詞的能力很好,偶爾也會用這種方法。這種現象多出現在少數一些較難記憶,比如太長,或發音聽起來比較拗口的單詞上。這種現象更多的是出現在學生初學英語階段,一般隨著對英語更深入的學習,隨著學生對英語的進一步了解和熟悉,這種現象會越來越少。運用這種方法來提示自己拼讀英語單詞的學生,他們并不是生硬地讀一個個中文漢字的標準發音來代替英語單詞的發音,他們的大腦里仍然是英語發音的印象和思維,漢語拼音權作提示符號而已。

用漢語拼音輔助英語發音,在英語學習較吃力的學生當中用得相對多一些,他們有著強烈的自卑心理和對英語學習的恐慌感,用漢語拼音是他們一種很有效的幫助拼讀單詞的方法,如果教師一味地否定,會讓他們在學習上茫然失措。

2.符合本族語與外語知識的遷移規律

語際語言理論認為,在外語學習過程中,學生所理解和應用的外語是一種本族語和所學外語的語際混合語,這是掌握外語的必經過程。隨著學習的深入,混合現象會逐漸消失,而進入純外語階段。由于初學者對外語的語言結構、單詞讀音、詞匯用法都是陌生的,沒有形成順其自然的語感,所以在思維上往往是用本族語推斷外語。因此,學生偶爾出現用漢語代替英語發音的現象,教師不必過于擔心。

很多學生,其中也包括一些英語讀音很好、成績優秀的學生,他們利用這種方法幫助自己拼讀單詞,很多時候并不是因為自己完全不會讀英語單詞,而是還沒有達到自由流利地讀英語、用英語會話的水平,學生害怕自己在課堂上一不小心忘了單詞的讀音而影響自己的學習表現,他們還不敢確信自己可以完全丟掉漢語這根拐杖來學英語。據我所知,學生使用這種方法時并不是完全按照漢語的讀音去發英語單詞的讀音,他們一般只是在本來就會讀的基礎上加上一個提示符號而已,而在課上教師的帶讀以及同學的朗讀會讓他們自覺地糾正自己的發音。而對于一個發音確實常出現障礙又急于想學好英語的學生來說,與其讓他常處于開口啞的境地,還不如暫時用這種姑且可行的方法。

本族語和外語在語音上具有許多共同點、近似點和異點,在不斷地比較和總結中,利用限制、代替學生本族語或控制使用本族語,使漢語進行正遷移,從而讓學生對外語學習產生積極和直接的正面影響。

3.符合英語學習的規律

(1)由原結構到新結構

原結構有兩個方面:一個是開始學習英語之前學習者所具有的語言、文化和學習結構,以及有關這幾方面的知識結構、能力結構和行為結構;另一個是開始學習英語之后的這些方面的結構。原結構的存在是客觀性的,是所有英語學習者都具備的,新的英語語言、文化知識、學習態度、學習方法和學習習慣等,都離不開原有基礎。新結構總是原結構的發展,或者說是變化中的發展。由原結構到新結構,是英語學習普遍性的規律,這種學習規律同樣要求,在已有母語(漢語)結構的基礎上發展英語新結構。這種發展在語音上具體表現為改造。

(2)由模仿到創造,由錯誤到正確

模仿并不只是機械性的重復練習,而是在表面上重復、校正的同時,在深層上不斷捕捉英、美人使用英語的感覺,以及英語發展的內部規律。只要符合英、美人的感覺和英語發展的內部規律,即使創造的是英語詞典中沒有的詞,英美人也能理解,甚至能產生某種新鮮的修辭效果:詼諧幽默,不落俗套。

由錯誤到正確,也可以說是由過度簡化到標準化,這是學外語得以實現的前提。學生用漢語拼音標記英語單詞的發音,正是他們內心將一種他們認為陌生復雜的知識簡化而達到易學的行為,而這種被認為錯誤的方法卻往往是通向成功最開始的一步,因此,教師不要急于否定學生的這種方法。

三、與人們所提倡的拼音聯想記憶法相吻合

前人關于英文詞匯記憶策略的主要觀點中就提出了一種漢字擬音策略,也叫漢字注音法或者拼音法。李如彬編著的《快速擴大英語詞匯量的捷徑》一書中稱之為擬音法,該書說:“擬音法,是用漢語發音來模擬英語單詞的部分或者全部讀音,然后,把這個漢語描繪與單詞的詞義組合成一個漢語短句,來幫助記憶單詞的一種方法。比如:addle—壞的。記‘唉,都是壞的’,用‘唉,都’兩個漢字的發音擬addle的讀音。leech水蛭,螞蟥。記‘離奇的水蛭’。用‘離奇’兩個漢字的發音擬leech的讀音。”

心理學博士張源俠在《胡說英語》一書中,很推崇拼音記憶法,他曾記憶schizophrenia(精神分裂癥)這個單詞,他試圖用句子來記住這個詞,但這是一個具有非常明確和獨立意思的詞,而有關這個詞的句子卻比這個詞本身還復雜,最后他按他的拼音記憶法:schizophrenia撕開鎖——附爛泥(很怪異的精神分裂癥患者的形象)才記住這個詞。

還有許多書中介紹的有關拼音幽默記憶法,都是用漢語發音來模擬英語單詞發音。比如:long,一只長尾巴“狼”;guess,猜猜誰“該死”;party,去參加聚會不能“怕踢”;winter,冬天飲酒應當“溫它”;tomato,“他媽偷”西紅柿;bullet,槍彈打過來“不理它”;coffin,“靠著墳”的是棺材。

不少初學英語者在掌握國際音標的前提下,利用拼音來記憶單詞意思(而非代替讀音),不應責難,因為拼音聯想法不僅能收到快速記憶單詞意思的效果,某種程度上也能幫助記憶單詞讀音。

用漢語拼音輔助英語發音以幫助學生記憶單詞,尤其是對英語初學者來說,是有一定的幫助。許多教師擔心這種做法會影響學生英語單詞的正確發音,因為畢竟英語語音與漢語語音之間有著一定的差異,時間長了會導致學生說出來的盡是些既不像漢語又不像英語的漢語式英語(chinglish),其實這種擔心是完全沒有必要的。這就像一個初學說話的幼兒,他常把“哥哥”叫做“都都”,這并不會引起別人的誤會,隨著幼兒慢慢長大,他會自然地發“哥哥”這個音,并不會引起日后說話的錯誤。

運用漢語拼音輔助英語發音這個方法后,我帶的三個一年級在2012年浦東新區一年級英語期末測試中取得了優異的成績,一(7)班98.13分,一(8)班97.73分,一(9)班97.45分,分別名列全校的前三名,比平均分最低的班級高出10多分;與以往自己教的一年級相比也提高了5分左右。當然,在學生運用漢語諧音輔助英語發音的基礎上,教師要進一步強調英語的標準讀音,讓學生在運用知識遷移原理解決記憶新單詞的課業壓力的同時,又在漢語和英語兩種發音對比之下加深英語正確發音的印象,從而自覺丟掉漢語輔助英語發音這根拐杖,獨立地站出來,進一步完善自己的英語發音。

參考文獻:

[1]侯永正.英語巧學速成法.電子工業出版社,1994-01.

[2]胡春洞.英語學習論.廣西教育出版社,1996-05.

[3]賈冠杰.外語教育心理學.廣西教育出版社,1996-05.

[4]日新.英語學習法.新世界出版社,2001-01.

第2篇:拼音快速學習法范文

【關鍵詞】小學英語;自然拼讀法

所謂“自然拼讀法”就是根據語言發音的自然規則歸納而成的一種發音學習方法。它是通過直接學習26個字母及字母組合在單詞中的發音規則,建立字母及字母組合與發音的感知,根據“字母”本身代表的“發音”,以及不同“字母組合”的發音,找出相同的音源,做有條理,有系統的整合,學生可以通過認讀字母及字母組合與其所代表的發音。

一、指導學生正確的拼讀方法

1.避免學習國際音標帶來的干擾

國際音標與自然拼讀法采用的都是音素(phonemic)教學,但前者學習48個音素,是以另外一套書面符號來代表音素。這對小學生而言,無疑加重了負擔。自然拼讀法則學習國際音標48個音素中的44個,是以字母和字母組合來代表音素,學習者只要記憶一套符號(英語字母)即可。這樣就可以彌補因學習國際音標而需兼顧音、形兩組符號的缺陷。掌握了自然拼讀法,小學生就可以不需要借助音標就能認讀單詞,從而少學一套符號,減輕學習負擔。

2.適當教一些讀音規則

到小學高年級,新標準英語三年級起點第五冊已經歸納出了字母和字母組合的發音,出現了全部音標的讀音,只是音標的形式還沒有正式出現。教師可以適當地總結一些讀音規則,幫助學生音形結合記憶單詞,培養見詞讀音的能力。

在此基礎上,凡是遇到符合讀音規則的單詞,可要求學生自己拼讀,可以提高學生的自學能力。

二、自然拼讀法在小學英語教學中的應用

1.播放視頻學習字母音,打好拼讀基礎

語音學習是一件很枯燥的事情,而兒童好奇多動的身心特點不太適應單純的理論學習。因此用有趣的學習方法可以達到事半功倍的效果。于是我每天課前拿出兩三分鐘播放中國公開課中的字母教學視頻,運用諧音幽默的動作幫助學生記憶發音,例如:s 模仿蛇的樣子發出s,s,s;a三個手指放在嘴邊發a,a,a;p吹蠟燭的樣子發出p,p,p;h裝喝水狀發出h,h,h;u裝打傘狀發出u,u,u;b手一抓一放狀發b,b,b等。這些具有動作性和節奏感的句子,學生都非常喜g,不用刻意死記硬背,在說唱做的過程中很輕松地就能記住字母的發音,為今后單詞拼讀打下牢固的基礎。

2.巧用字母磁力學具,鞏固拼讀法則

一般說來,小學英語單詞有三個拼讀法則:元音受氣、啞巴e和元音當家。小學生學得快,忘得也快,因此,我借助學校購買的字母磁力學具提高學生接觸字母讀音的頻率,使學生學習單詞的積極性大大提高。例如,在學習法則一(元音受氣)字母“a”時,我找學生在黑板上擺出單詞“at,cat,bat,dat,fat”,引導學生反復朗讀元音和單詞,讓學生自己總結規律:如果一個單詞或音節里只有一個元音,且元音不在末尾,這個元音一般發字母音,即法則一(元音受氣)。然后我再讓學生四個人一組根據老師的讀音快速在磁盤上擺出單詞“bad,hat,cat,pat,rat”進行PK比賽,看看哪個小組磁盤舉得最快,單詞讀得最好。學生在比賽中快速反應,快速動手,快速舉起單詞磁盤,快速齊讀,在動手動腦的緊張活動中鞏固了單詞的讀音,進而熟悉法則一。接下來,我再讓學生擺出沒學過的單詞“sat,black,had,map,sack,camp,glad”使學生鞏固這個法則,以后遇到這類單詞,都能自主讀出來,培養學生認讀單詞的能力。

3.創編兒歌說唱,培養學生音韻語感

一些語音規則、單詞拼讀是很枯燥難記的,我們可以編成音韻兒歌來記憶,培養學生的音韻語感。例如,在教字母“u”時,我編了一個chant:It’s sunny.It’s sunny on Sunday. A bus runs fast.A duck runs fast.The duck runs after the bus.Oh,what a funny Sunday!這些兒歌中含有大量“u”的發音,而且句子押韻上口。我配上音樂引導學生反復吟唱,學生在快樂歌唱中借助卡通漫畫就能理解單詞和句子的意思。

三、結語

小學英語是學生英語學習的入門階段,在教學方面也有著更多的困難。將自然拼讀法引入英語教學中,讓英語的發音學習與漢語拼音的學習相結合,幫助學習對英語的拼讀。同時引入更多的教學資源,豐富課堂內容,讓學生對英語學習產生興趣,從而更愿意主動學習英語。

參考文獻:

[1]陳小妹.Phonics自然拼讀法在小學英語各學段教學中的有效運用[J].課程教育研究,2015年28期

第3篇:拼音快速學習法范文

【關鍵詞】語文課堂;口語訓練;策略

當前的語文教育由于考察的重點僅停留在字詞句的書寫和作文的訓練方面,聽說口語表達不是重點,學生口語表達能力的鑒定只是在演講比賽中作為評分標準才被重視,平時的生活學習過程中常常被家長和老師忽視,特別是在藏漢學生結合的一些學校,這種情況尤為顯現。由于藏族學生來自于偏遠的地區,遠離都市,相對封閉,從小學開始都很少講普通話,加之對漢字的陌生,在語文課堂上回答問題和口語表達時很不流暢,嚴重影響了學生展示自我、與人交流的機會。隨著時代的不斷發展,人與人之間的關系和交往越來越密切,思想、文化、科學技術日益廣泛的傳播和提高,要求人們必須具備較好的口語表達能力,如果一個品德高尚、學識淵博的人,不善言談,說話詞不達意,缺乏口才就不能發揮自己的全部聰明才智,就不能很好的立足社會。美國學者戴爾.卡耐基說:“一個人的成功,只有百分之十五是由他的專業技術,而百分之八十五則靠人際關系和他的做人處世能力”。這其中語言表達的能力和技巧尤為關鍵,因此,學生在學習語言的階段,特別是語文課上,老師必須認真思考,采取有效措施進行針對性訓練,激發學生學習興趣,從而提高學生的口語表達能力。筆者根據多年教授雙語班的經歷,提出以下幾條策略。

一、大聲朗讀課文,不求甚解法

所謂朗讀,就是運用聲音把課文內容清晰明亮、富有感情地大聲讀出來,把訴諸于視覺的文字內容轉化為有聲音、有場景的活動,由于藏族學生對漢字比較陌生,對音域節奏比較敏感,我在教學中先教拼音,分清聲調,讀準普通話,不講解字詞意思,讓學生大聲跟讀,在跟讀中學生開始可以借助眼神、手勢、表情和肢體語言來強化表達聲音的節湊。接著讓學生一只手捂著耳朵,一只手拿著課本大聲快速地朗讀,這樣有助于強化聲音節奏,產生體內震動的聲、韻、調的聲音回路,有效刺激右腦,因為右腦控制人類的語言行為,大聲朗讀能鍛煉舌頭、口腔肌肉和思維的協調性,在語言表達時能反應迅速地脫口而出。

不求甚解,就是在學習新的課文時,遇到新的字詞先不講解意思,因為藏族學生一旦了解了字詞的意思,學生在語言表達時就要先想字的寫法和意思是否一致,由于藏語和漢語寫法的不同,相同意思就要進行兩次思維的轉換,必然導致口語表達吞吐不清、缺乏自信、斷續和言不達意的情況。

因此,我在講授老舍的《濟南的冬天》、朱自清的《春》這些課文時,先教他們每個字的讀音,讓學生掌握音、韻和調,再給他們描述出這些場景,接著播放冬天和春天的美麗景色,刺激右腦儲存聲音和場景的聯系,一聽到聲音就對應出相應場景,看到場景就自然發出標準的普通話聲音,聲和意相對應。他們的口語表達就會流暢自然地表達出意思,就像我們聽到“尷尬”一詞時,第一次并不會寫這兩個字,但我們知道了尷尬的場景圖像,聽到別人的讀出此音就會自然想到尷尬的場景。遇到尷尬的場景自然就會說出這個讀音。

二、復述課文,故事接龍法

復述課文就是訓練他們用自己的理解和角度去再一次描述課文情節的活動,旨在提高學生的記憶力和右腦對課文場景的呈現,可以加深學生對情節的整體把控能力。在復述過程中可以讓學生扮演不同的角色,以短小的舞臺劇表演為載體,既鍛煉了學生的口才又增強了學生的表演能力和自信心,課堂氣氛也有了進一步的提高。心理學家認為,口頭表達是受復雜的生理和心理活動制約的。嘴巴的講和大腦的想存在著相輔相成、互為作用的已存關系。口才的發揮是藏于內部的圖像語言向外部有聲語言的轉化過程。人們在表達思想的時候并沒有想象字或詞句的寫法而是伴隨著頭腦中圖像的呈現,自然的發出表達意思的聲音。在表達時,如果聲音的音韻、節奏、鏗鏘有力,流暢自然,那么他的口才就具有感染力,交流時就會充滿自信,增強成功的機率。

故事接龍法也就是先給出一個故事的小部分,學生一邊聽,一邊思考,用他們的理解和想象接著把故事描述完整,越荒誕、怪異、富有創新就越好。這其實是思維延伸訓練的一種方法,學生口語表達的訓練除了要學會快速表達、發散表達外還要練習思維的延伸表達,即思考問題朝著縱深方向發展,從簡單到復雜,由平面向立體轉化的能力。例如給出故事:“從前,埃及特本城一古老的建筑中,有一根會演奏的門柱。每當太陽東升的時候,門柱會發出美妙的聲音,好像是管玄樂器吹奏的聲音。人們傳為奇談,有的遠道而來傾聽門柱的聲音……”。接著給出問題:你們知道為什么這根柱子會奏樂嗎?要求學生根據自己的理解和想象大膽接著描述下去,故事和理由越荒誕越好。在中學的語文課堂中根據所學課文靈活地加進這樣的教學過程,既培養了學生的思維能力有又鍛煉了他們口語表達和學習興趣。

三、主題性演講訓練法

學生的口語表達訓練除了在單一課型的語文課堂上有針對性的練習外,還可以在綜合性課型的語文課上以五分鐘演講的形式進行訓練。演講又叫講演或演說,是指在特定的時空環境中,演講者面對廣大聽眾,以有聲語言為主要形式,態勢語言為輔助形式,系統地闡明事理,抒發感情,以期達到感召聽眾的口語表達藝術。因為演講以口語表達為主要形式,具有“真實性、針對性、綜合性、感召性和藝術性的特點”。演講者必須要有真摯的情感、合適的內容、敏感細膩的情感、靈活開闊的思維和匠心獨具的藝術表演能力。在雙語班中的教學中,因為他們大都是來自草地縣的藏族學生,他們天生具有表演和唱歌的才能。在語文課上可以靈活地設計教學內容,以分小組的形式開展主題性的演講比賽,再結合五分鐘的才藝表演,老師和學生給演講者以禮品和掌聲的鼓勵,這些舉措可以有效刺激學生的熱情和表演積極性,從而在輕松愉快的過程中潛移默化地就提高了學生的口語表達水平。

綜上所述,中學語文課堂是提高學生口語表達能力的重要場所。語文老師在設計教學過程時如果能夠合理分配、充分利用課本資源,巧妙的設計一些有趣味的教學環節,以學生為本,有針對性的開展和強化學生的口語表達,那么就能達到事半功倍、一石三鳥的效果,在傳達學生基本語文知識的同時又快速提高了學生的口語表達能力。

第4篇:拼音快速學習法范文

關鍵詞: 成人;英語學習;費時低效;原因;建議

收稿日期:2006―03―16

作者簡介: 關霜秀(1963―),女,山東省聊城大學東昌學院英語系講師。

目前,我國的成人英語學習如火如荼,而費時多、收效低的問題一直

圍繞著成人英語教育,筆者就這一問題作一粗淺的分析。

一、成人英語學習費時低效的原因及對策

1.缺乏良好的英語學習環境。在漢語獨霸的環境里,要學好英語的確是很不容易的。尤其是成年人的英語學多是函授性質的,連最起碼的每天上英語課都不能保證。而英語學習是一個往復循環的過程,要提高英語水平,必須建立一個隨時都能學英語的環境,創造語境學習法,即充分利用媒體、出版物等全方位手段,獲得接受英語的最佳環境。

2.缺乏開口說英語的勇氣。成年人英語學習的最大障礙是即使會也不敢說,怕說錯,別人笑話自己。這種障礙好像一座圍城,把那些渴望掌握英語的人們隔離在城門之外,所以要想學好英語,必須用戰勝自我的MAD精神來摧毀這座圍城。就像李陽所說:大喊可以增加你的信心和勇氣,從此不怕開口說英語;大喊可以改善你的口腔肌肉,說出字正腔圓的標準英語;大喊可通過強烈的聽覺刺激,把地道的英語敲入腦海。

3.教材陳舊,教學方法落后。目前,成人英語教學中存在著兩個最根本的問題:一是使用的教材陳舊,內容結構不合理。目前所使用的教材大部分為20世紀80年代所編寫的,偏重于文法的講解和詞、詞組的訓練,無論是選材還是練習的編寫都不適應現代英語的教學。詞匯表上所收詞與實際應用脫節,很多日常對外交往中常用的詞匯在詞表中找不到,或有詞卻無有用的釋義,如: page一詞所給的含義是最基本的“頁/張”,但卻沒有現在家喻戶曉的用詞: Paying(尋呼)、pager(尋呼機),等等。二是教學方法及內容滯后。英國語言學家 Marton曾寫到:“我常常有這樣的印象,許多英語教師,無論其經驗如何,仍然不清楚或未意識到什么是課堂中最主要的。”大多數成年人學習英語很長時間,可只能讀懂一些文學類簡易讀物,看不懂英語報紙,甚至無法回答“What do you often have for breakfast?”這樣簡單的口語問題。原因是學員不知道“粥”(porridge)和“饅頭”(steamed―bread)用英語怎么說,因為他們從未學過這樣的單詞,而學過的卻派不上用場。造成這種結果的原因除上面所講教材陳舊外,還由于教師只遵循傳統的教學觀念,只重視內容的可教性與可學性,而忽視了最重要的實用性。因此,外語教學必須改革,要向教學內容和教材的實用性過渡,把傳授語言知識的觀念轉變為教會學員使用語言這個工具。英語是活的語言,這就要求教師在教學過程中盡可能多地創造英語學習的環境,將學員置于英語氣氛的熏陶之中。杰斯帕指出:教好英語的首要條件看來就是盡可能地讓學員接觸外語和使用外語。學外語就像學游泳一樣,學員必須泡在水中,而不是偶爾沾沾水:學員必須潛入水中,并感到樂在其中,這樣他才能像一個熟練的游泳者那樣游泳了。同時英語教師也要不斷學習。更新知識結構,這樣才能把最新、最實用的英語知識傳授給學員。當然作為在職的成年人還應充分利用函授時間系統地學習英語知識,盡量不要出現缺課,否則會造成很大的損失。

4.英語學習時間無法保證。學習語言不是一朝一夕的事,英語作為一種語言,學習需要循序漸進。大量的調查表明,因為絕大多數成年人大部分時間要忙于工作、家務、忙于應酬各種社會活動,真正能潛心學習英語的時間并不多,這也是許多成年人學了很長時間英語而水平很低的原因。

5.缺乏恒心和毅力。相當一部分成年人學習英語時而熱時而冷,興趣缺乏持續性。何時用英語(比如考職稱),就苦學一陣子。考完之后就束之高閣。形成一種學了會、會了停、停了忘的惡性循環。等急需用時再費時費力地去學,其效果可想而知。

6.單詞難記。大部分成年人反映,英語語法的較系統易學,就是單詞記不住。造成這種情況的主要原因是學習者對英語的拼音語言的特點不太熟悉,或者是不習慣記憶這類語言文字,只用死記硬背的方法去記憶。實際上英語單詞的拼寫是有規律的,掌握了它這一難題就會迎刃而解。

二、成人學習英語的幾點建議

1.要有適合成年人學習的英語教材。成年人學英語的教材最好是英語實用文,學的目的是用,有利于提高學員對英語的興趣,如外文出版社的迷你慣用句系列:《生活英語》、《交際英語》、《趣味英語》、《家庭英語》等等,這些讀物將與人們生活息息相關的常用英語匯集在一起,這樣大大提高了人們學習英語的興趣。英語實用文,貌似簡單似乎不登大雅之堂,然而它是英語語言的很重要的一部分。對旨在把英語作為工具的人來講,更具有重要的現實意義。

2.進行閱讀訓練,豐富詞匯,擴大知識面。閱讀是我們直接接觸英語,及時獲取各種信息,吸收他國的先進文化科學知識,交流思想的一種重要途徑。據統計數字表明,2500―3000個常用詞的覆蓋率達85%,而其它成千上萬的單詞的覆蓋率只有15%,因此,只要熟練掌握3000左右詞匯的意義和用法,就能有較好的英語閱讀能力。首先要掌握好基本詞匯,然后通過有效的單詞記憶法和詞法去拓寬詞匯量;而扎實的語法基礎對分析理解句子與句子、段落與段落之間的關系,對復合句中主句與從句、從句與從句之間的關系,提高理解文章的內容的確切含義將起到很大作用。

在當今快節奏的社會中,信息量猛增,知識更新速度日益加快,這就需要我們具有快速閱讀能力,快速閱讀能力的提高可以從以下幾個方面來進行:一是要初步具備語言方面的技巧。二是要重視對背景知識的理解和掌握,就是要對語言本身及語言所傳達的各種文化信息感興趣。三是多讀一些簡易讀物。四是要養成“略讀”(Skimming)、“尋讀”(Scanning)、“成組視讀”(Phrase reading)、“泛讀”(Extensive reading)、和“計時閱讀”(Timed roading)等幾種良好的閱讀習慣。五是盡可能地多背誦一些英語名著、名篇,因為這些名著、名篇不論是從內容上還是從語言表達技巧上,都具有獨到之處,都是語言中的精華。背誦這些名著、名篇對掌握英語的語言表達技巧和背景知識都有很大的好處。總之,雖然學習英語每人都有自己的特點和方法,但有一點是共同的,那就是大量的實踐, Practice makes perfect(熱能生巧)。

3.分清漢語與英語的表達方式。林語堂先生曾說過:在英語里只有“花聞香”而沒有“花香”。中國人學習英語語法,多從漢語譯文入手,如有關比較級的概念,國內語法書中都將“comparative degree”譯為“比較級”,并多以good―better―best為例,譯成“好、比較好、最好”,這樣造成一個嚴重的誤解,認為英語比較級等于漢語中的“比較……”,以致翻譯中常見下面的譯文:

(1) It's more difficult to deal with.

(這件事比較難辦。)

(2)It' s co1der today.

(今天較冷。)

由于上述原因,這種望文生“譯”很少引起注意。眾所周知,英語比較級介于原級和最高級之間,如better比good更好,但還未及best,而漢語“比較好”卻不一定“比好更好”。“比較難”意為“有些難度,但難度不大”。“比較冷”意為“有點兒冷,但還稱不上很冷”。所以如果把上面兩句漢語再譯為英語就成了:

(1)It'srather difficult to deal with,

(2)It'sa bit co1d today.

第5篇:拼音快速學習法范文

關鍵詞:語感;對外漢語教學;語言直覺

中圖分類號:H195 文獻標識碼:A 文章編號:1674-1723(2013)01-0069-03

隨著中國綜合國力的日益增強以及國際地位的不斷提高,中國對世界的影響越來越巨大,中國這片神奇的土地也越來越具有吸引力,越來越多的外國人把目光投向中國,希望在這里尋找人生的機遇。因此在世界范圍內,掀起了學習漢語的潮流,促進了我國的對外漢語事業的蓬勃發展。

對外漢語的教學目標是培養漢語作為第二語言的學習者,使用漢語進行交際的能力。長期以來對這種能力界定僅限于聽說讀寫這幾個方面,語感的培養似乎沒有引起廣泛重視。這是由于:一方面語感的定義并沒有完全統一,在具體的表述和理解方面,存在著一些爭議。例如,呂叔湘(1985)指出語感是一種“敏感”,熙(1980)也認為語感是一種“感性認識”,“我們對于口語的感性知識就是鑒別文章通順與否的最可靠的根據”。其中的“感性知識”指的就是語感。語感可以鑒別文章是否通順,把文章改得通順,這是一般的語感。更進一步,更上層樓,語感可以鑒別文章是否優美,把文章改得優美,這是修辭的語感。中國人說的語感與西方人說的語言直覺(language intuition)十分類似。語言直覺是判別言語可否接受的直覺能力。但是已經有一些教育界有識之士意識到語感教學的重要性,如香港城市大學的王培光教授、暨南大學的周健教授等,都對語感教學提出了自己的見解。

一、語感培養在對外漢語教學中的重要地位

對外漢語教學應以實現教學目的為導向、以培養學生漢語交際能力和表達能力為根本的指導思想,而培養學生語感、加強語感訓練是對外漢語教學實現教學目的的重要途徑。這是因為,語感是人們在長期使用一種語言的過程中逐步積累起來的,它是一種語言直覺,是一種不需要思考就能對語言形式的正誤做出判斷的能力。語感在我們習得母語的過程中扮演著重要的角色,第二語言的習得過程中,語感同樣是靈魂。在第二語言學習理論模式中,加拿大語言學家Bialystok將外語習得者的語言知識分為顯性和隱性兩種,其中隱性語言知識指的是存在于學習者潛意識層中內化了的語言知識,學習者雖不一定能將其清晰地表達出來,但能不假思索流利地使用,這就是人們常說的語感。

二、第二語言語感形成的不同階段

在二語教學中,學生的語感是分不同階段的,是一個逐步建立的過程,作為教師要能夠判斷學生處于語感形成的哪個階段,給予正確的指導,以促成下一個階段的到來。筆者把培養學生語感的過程分為五個階段:

第一階段,經過初期的語言接觸,學生掌握了改語言的語音和基礎詞匯,對該語言的認識還處在一個詞一個詞對應母語翻譯的階段,該階段還沒有形成語感,因為語感實在語言使用中獲得和體現的。但是這一階段又是形成語感的畢竟階段,即所謂的入門。

第二階段,學生的詞匯量繼續增加,同時開始學習一些基本的語法點,在想表達自己的思想時,先把意念轉換成母語句子,再通過心譯,逐詞地轉換成英語句子,這個階段是每個學生都要經歷的,也大部分二語習得者最容易止步不前的階段,包括很多中國學生學習英語十幾年,最終還是停留在該階段。

第三階段,學生通過語法體系的逐步完善,詞匯量的進一步增加,通過大量的閱讀和一些典型句型的背誦積累,可以不需要通過心譯而運用英語的規則組織句子。語感已經呼之

欲出。

第四階段,隨著學生長時間地在目的語環境中的浸潤,通過大量的言語實踐,對漢語的特點有了比較充分的感知,能夠用漢語的思維方式去理解語言和組織語言,在與目的語的使用者交談時能夠直接使用漢語進行造句,并造出符合漢語語法規則的句子。這也是漢語語感初步形成的階段。

第五階段,學生能夠對話語或文章是否通順自然,用詞是否恰當準確,語法是否正確規范等,不需要分析思考就能下意識地做出判斷,到了這一步,學生的漢語語感已經達到了和漢語母語者相同的水平。通常從第四階段到第五階段的跨越需要經歷一個漫長的階段,甚至是十幾年或幾十年。所以對于大多數的留學生而言,能夠到達第四階段就算形成了漢語作為第二語言的語感。

在教學中想使學生順利到達第四階段,培養其漢語語感,筆者認為教師應該針對每一階段的教學規律和學生的學習特點,找出該階段的教學難點和適當的訓練方法。

三、語感在不同階段的訓練方法

(一)入門階段

在學生接觸語言的初期,也就是在入門階段,筆者認為,語音是教學的關鍵和重點。因為語言是音意結合的系統,形成正確的發音即獲得良好的語音感對學生的聽力以及口語表達都起著決定性的作用,也為語言的學習打下基礎。而不良的發音習慣一旦形成將很難改變,在今后的學習中也會引起一系列惡劣的連鎖反應。所以第一步是把好語音關。

在這個階段可以采用試聽教學法,播放標準的漢語拼音、單個元音和輔音的讀法,通過圖示讓學生了解發音的具體口型和舌頭位置,最重要的還是要讓學生多加練習。根據呂叔湘先生對語感的分類,語音感也是語感的組成部分,因此通過語音教學滲透語感是很有必要的。由于在接觸語言的初級階段,學生容易產生畏難心理,而大量枯燥的語音訓練又會使學生產生厭煩情緒,從而降低自我效能感和學習效率。因此,教師在該階段要注意訓練方法,提高教學的趣味性,例如可以通過游戲和一些帶有競爭性質的課堂小任務,提高學生的學習積極性。如在字母和音標的教學中,為了讓讓學生注意音標發音的細微差別,可以將近音字母編成繞口令,希望通過繞口令和諧的音調、較快的節奏紿學生談美的感受,自然施滲透語感。還可以設計游戲,如教師在課前準備迷宮圖,加入要練習的聲母或者韻母,教師按照走出迷宮的順序讀出聲母,學生根據自己聽到的聲母做出正確的標記。

(二)在第二階段和第三階段的過渡期間

這一階段是語感能否形成的關鍵期,把握住了這個關鍵期,二語學習會有一個質的飛躍。筆者認為在這一階段的訓練可以從聽力和閱讀兩方面來加強訓練。從語言的輸出和輸入功能來說,聽和讀都屬于語言的輸入。由于在這一階段,留學生的漢語水平還較低,因此需要積累豐富的漢語感性材料,通過記憶―模仿―練習,從而將其內化為自己的語言能力。“聽”是理解和獲取信息的過程,和其相對的“說”是表達和傳遞信息的過程,它們之間有著密切的聯系,而筆者認為“聽”是“說”的基礎,在語言交際中,先能聽懂而后才能表達自我。

美國語言學家里弗斯和坦柏利就曾經對聽說在人類的言語交際活動中所占的比例作過大量的實驗調查研究,他們以英語為母語的成年人為對象做出的分析結果是聽占據了45%,而說則占據了30%,在人類言語交際活動中“聽”所占的比重更大。因此,聽既是人類獲取信息、認識世界、發展智力的重要途徑,同時還是言語交際得以順利進行的前提條件。加強聽力聯系是學習語言、獲得語感最有效的方法。為此,不斷地強化外國學生的漢語聽力訓練就成了培養他們漢語語感的重要

一環。

在聽力訓練的初級階段,由于外國學生對漢語的感覺比較遲緩,捕捉漢語信息的能力較差,可能一句話只能抓住個別熟悉的詞匯和表達,無法理解完整的意義。或者要把聽到的漢語進行認真地分析,即先把它們分解成詞和詞組,接著綜合成句子,在經過心譯后才能理解說話者的含義,整個過程費時而吃力。這種情況下,教師要教會學生如何抓住關鍵詞,練習所用的句子應該是短句,簡單易懂,而且要反復訓練,逐漸增加

難度。

到了中級階段以后,隨著外國學生對漢語的感知能力得到加強,對漢語的語音語調都已經不再陌生,這這階段的練習要進一步強化,嚴格控制聽的時間,訓練他們的反應速度,這一階段聽力內容要形象化、故事化,避免聽力材料中出現太多新的詞匯和語法現象。與此同時,開始訓練他們用漢語復述故事的能力,檢驗其聽的成果如何。整個過程要遵循聽音―模仿―復述的階段學習法,貫徹循序漸進的原則。具體來說,就是當他們在聽錄音或看視頻時時,先讓他們進行語音、語調的模仿,在模仿的過程中,開始不必講究速度,但要力求準確,然后再要求加快速度;模仿到一定程度后,再根據錄音或視頻的內容,讓他們按自己的理解,復述錄音或錄像中的大致內容,培養他們最初的說的能力。這樣,隨著他們所積累的漢語材料不斷增加以及反復的練習,他們逐漸可以自由地進行表達,自然而然也就培養了自己的漢語語感。需要注意的是,在對留學生進行聽說訓練時還是要遵循教學趣味性的原則,運用趣味教學法。

舉個簡單的例子,傳話游戲,教師說一句簡單的話悄悄告訴一個學生,該學生再悄悄告訴另一個同學,大概傳5個人左右,讓最后一位同學說出他所聽到的內容。類似這種方法雖然看似簡單,但對于訓練學生捕捉信息和記憶信息能力很有幫助,隨著學生水平的提高,還可以加大傳話中的信息量;另外對中、高年級的學生還可通過一些繞口令的方法來訓練他們對漢語語音的敏感度。由于趣味性教學的運用可以極大地引起學生學習漢語的興趣,喚起他們用漢語表達思想的愿望,無形之中就能增強他們的漢語語感。

我們看到,在以上兩個階段聽力都是在教學中占有很重要的地位,這是由于聽是語感獲得的主要途徑,神經語言學臨床研究證明,多個腦區參與了聽覺和視覺通道中的語音加工過程,包括左側額下回、左側顳上回、左側頂下小葉、以及左側顳頂枕聯合區等腦區;而且某些腦區的功能似乎并不是單一的,例如:左側額下回即負責復述又負責語音的短時儲存(祁志強2010:40)。Howard等人的研究表明聽覺語言中樞似乎位于左半球顳葉聽覺聯合區的中部,而Demonet則定位于聽覺聯合區更廣泛的上部;視覺語言中樞則位于視聽聯合區中部,而Law等人的研究則表明,視覺語言中樞位于視聽聯合區的上部(周昌樂、唐孝威2001:397)。“全身反應教學法”的創始人、美國加里福尼亞何塞州立大學心理學教授詹姆士?阿歇(James Asher)認為“……先發展聽能再發展說話能力這一順序是人的大腦和神經系統在語言習得方面的機制,沒有人能夠違反這一規律”(轉引自朱建新2000:79)。通過對人類語言習得神經、心理機制的研究,培養“聽”的能力更有利于語言的掌握。積極進行聽力訓練、刺激大腦“聽神經”是增強“聽”能力的有效途徑。因此在對外漢語教學中,我們要對“聽”方面的訓練予以更多的注意,聽說技能習得在二語教學中應先于讀寫技能。

留學生在學習漢語時要充分利用外部良好的漢語環境,多聽多記多模仿,千萬不能學習聾子漢語、啞巴漢語、應試漢語。針對這一現狀,聽覺和視覺刺激在現在高校外語教學中最為有效的方法就是多媒體教學,其巨大的視覺沖擊和聽覺感受在外語教學情境下對大腦的視聽神經產生強烈的刺激,能夠充分激活相關語言區的運行。

閱讀也是提高語言材料儲備的有效方法,特別是誦讀。誦讀教學在我國古代被廣泛采用。昔日幼童啟蒙時背的百家姓、千字文的做法其實也是一種語感訓練,中國人說:書讀百遍,其意自見。中國歷來重視誦讀的教學方法,中國傳統的直覺思維方式是語感教學的思維基礎。古人說:“熟讀唐詩三百首,不會做詩也會吟。”“熟讀”實際上就是儲存語言信息。“熟讀成誦”是儲存信息最有效的方法。“朗讀就是一個模仿的過程,學生讀多了、背多了也就自然而然地加強了漢語的語感,提高了漢語表達能力。

四、在漢語學習的第三階段

學生要積累豐富的語言感性材料,要進行大量的浸潤式的語言操練,因此老師要為學生創造良好的語言環境。例如可以利用中文原聲歌曲、原聲電影來營造真實的語言氛圍。在課堂上老師可以通過讓學生聽和學唱漢語歌曲、觀看中國電影,使學生沉浸于漢語歌曲和電影所營造的地道的、真實的、漢語語境之中,讓他們自覺地去找感覺、去受感染。

在播放歌曲和電影的過程中,教師要引導學生去揣摩、去感覺自已的發音與地道的漢語發音的區別。在語調方面教師要讓學生逐漸領悟如何通過語調的抑揚頓挫來表現情緒上的波動。教師還要引導學生在真實語境中學習地道的日常用語和習慣用語。教師要啟發學生去感知歌曲和電影所折射的文化內涵,使學生受到熏陶、收獲知識、擴大視野,對中國文化的理解又會加深學生對語言的理解,這樣形成的語感才是豐滿的。讓學生自己用眼觀察,用耳捕捉語言信息,將語言知識內化為自己的語言能力。學生自主地調動多種感官、積極主動地進行相應的課堂活動,也為進行語感訓練創造了最佳條件。

五、在語感形成的第四階段向最高階段的過渡過程

閱讀依舊是起到關鍵作用,但在學生閱讀的深度和廣度方面要比之前階段的要求高得多。在閱讀的廣度上,我們知道文字能夠打破時空界限,傳承文化的血脈,中華文化燦爛輝煌的五千年,包含了太多值得去理解和探求的內涵。因此,漢語中所包含的豐富文化底蘊需要學生去用心體會和理解。可以先讓學生自己閱讀,在頭腦中想象出畫面感,再展示多媒體等直觀材料,讓學生將文字和多媒體畫面或實物相對照,從而找出自己對某詞句理解的偏差或情感體驗的不足,再去閱讀文字,感悟語言文字蘊涵的意思、情味。

為了使學生對中華傳統文化有直觀性的了解,除了在課堂上播放影視紀錄片以外,還可以通過開展多種形式的文化活動,讓學生親身接觸燦爛絢麗的中國文化。“讀萬卷書,行萬里路”,通過開展游學活動或者語言實習,使學生親臨其境地感受中華文化的精美與博大。例如可以帶學生去民俗博物館,感受民間的傳統文化,了解如剪紙、陶藝、糖人等民間藝術形式,再將所看所感寫成日記。還可以帶學生去聽中古傳統曲藝,如相聲、京劇。前者可以使留學生感受中國語言的魅力,體會什么是言外之意,體會什么是中國式幽默。

任何一種能力,都只有在實踐中才能真正掌握。對外漢語教學中,漢語言交際能力和漢語言表達能力也只有在訓練中才能實現,所以多角度、全方位培養語感是實現對外漢語教學目的的有效途徑。

語言教學目的在于培養使用所學語言的人。它不同于語言學教學。語言教學在于培養語言表達者,語言學教學在于培養語言學研究者。對外漢語教學要通過感受、學習、積累漢語言材料,學會正確運用漢語。作為一種語言教學,對外漢語教學只有強調和注重語感的培養,才能達到教學目的。

六、結語

目前,對外漢語教學中關于語感的研究還不夠成熟,在對外漢語教學中有關語感的定義、地位和培養語感的途徑更有待于進一步探討。盡管如此,語感培養在對外漢語教學中的重要地位是不可忽略的,應得到更為廣泛的認同和進一步的

研討。

參考文獻

[1] Lyda E.Lapalombarn.轉換生成語法簡明教程:喬姆斯基語言理論介紹[M].黑龍江大學科研處,1983.

[2] 錢珍.論對外漢語教學中的語感[J].文學教育(上),2008,(12).

[3] 王培光.語言教學中的語感因素[J].語言與教學,1999,(3).

[4] 湯富華.感覺語感的感覺――語感還是直覺[J].外語學刊,2010,(3).

[5] 李海林.言語教學論[M].上海教育出版社,2000.

[6] 呂必松.對外漢語教學概論[M].國家漢辦,1996.

[7] 劉詢.對外漢語教學引論[M].北京語言文化大學出版社,2000.

[8] 趙春利,楊才英.對外漢語教學初級語感培養的原則[J].語言教學與研究,2012,(1).

[9] 周健.第二語言教學應以培養語感為導向[J].語言與翻譯(漢文),2003,(1).

[10] Hymes D.H..On Communicative Competence Sociolinguistics Selected Readings.1971.

[11] 王尚文.語感論(修訂本)[M].上海教育出版社,2000.

[12] Stern H H Fundamental Concepts of Language Teaching[M].上海外語教育出版社,1983.

相關熱門標簽
主站蜘蛛池模板: 亚洲国产第一区二区三区 | 97人摸人人澡人人人超一碰 | 亚洲一级毛片免费看 | 92国产福利久久青青草原 | 久久久久一区二区三区 | 日本国产精品 | 亚洲一区二区三区久久久久 | 三级黄色片网址 | 亚洲在线观看网站 | 日本在线观看www免费 | 成人国产精品免费网站 | 亚洲精品亚洲一区二区 | 99热久久国产精品免费观看 | 日韩激情中文字幕一区二区 | 高清在线观看自拍视频 | 欧美成人香蕉网在线观看 | 久久久久久久一线毛片 | 国产精品一区在线观看 | 自拍一区在线观看 | 欧美成人免费网在线观看 | 国产9191精品免费观看 | 免费v片视频在线观看视频 免费v片在线观看 | 欧美高清视频一区 | 国产精品99久久免费观看 | 亚洲一级免费毛片 | 欧美成人免费夜夜黄啪啪 | 九九99九九视频在线观看 | 日本草草视频在线观看 | 五月六月伊人狠狠丁香网 | 国产精品外围在线观看 | 日韩欧美在线一区二区三区 | 在线观看免费国产 | 99国产小视频 | www午夜| 日韩欧美~中文字幕 | 美女扒开双腿让男人桶 | 亚洲欧美在线观看 | 亚洲情乱| 国产在线一区在线视频 | 久久99热精品免费观看欧美 | 日韩城人视频 |