前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的旅游文化總結主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。
結合當前工作需要,的會員“媚兒”為你整理了這篇2020年文化和旅游局工作總結范文,希望能給你的學習、工作帶來參考借鑒作用。
【正文】
2020年文化和旅游局工作總結
1.高質量通過國家公共文化服務體系示范區創建驗收
2020年,重點完善提升15個鎮街綜合文化站和圖書館文化館分館、664個村(社區)綜合文化服務中心,52個貧困村文化設施,打造了73個村級圖書館文化館服務點。新建3處城市書房和10處城市書吧,目前全區共有7處城市書房,與區圖書館一卡通用,方便讀者就近借閱。大力進行創建宣傳,在報紙、電視、廣播及新媒體平臺,進行深度報道,形成宣傳聲勢;在公共文化活動場所以及主要街道、商超、車站、機場、賓館、酒店、銀行等場所,設置宣傳標語,形成人人了解創建、參與創建的良好局面。深化城市文化內涵,全區先后重點建設了19個紅色文化展館、打造了29個“文登學”文化展館,命名了12處紅色主題公園。
2.群眾文化生活滿意度不斷提高
在嚴格執行疫情防控措施的同時,加大走訪調研和群眾文化活動力度,線上線下共同發力,滿足群眾多樣化文化需求。2020年,培訓基層文化管理員、文藝骨干5批次,送戲下鄉活動遍及每個村,每村至少5場演出,公益電影放映7233場次,各類公益文藝輔導上萬場次,文藝愛好者利用自家閑置場所改建“文化活動點”超過500個,全區形成部門帶動城鄉文化聯動、民間劇團覆蓋各片區、小文藝隊覆蓋各村居的多層次文化活動陣地。2020年上半年威海市文體生活群眾滿意度調查中,文登區排名第二;11月份,威海市公共文化建設的滿意度暗訪評估中,文登區排名第一。
3.精品旅游有序健康發展
梳理全區文旅資源,發掘了167個有特色、有故事的優質景觀和歷史遺跡,推出慈口觀、顧家、梧桐庵、六度寺等10個主題民宿及一批網紅打卡地;利用3年時間,打造18個精品旅游特色村,今年,慈口觀村被評為全國鄉村旅游重點村、中國美麗休閑鄉村。制定自駕旅游整體規劃,培育文化體驗游、紅色教育游、康體養生游、鄉村民宿游等融合業態,推動全域旅游高質量發展。10月,新增天福山紅色旅游景區和威海回龍山李龍文化民俗園2個3A級旅游景區。在威海市政協組織的精品旅游視察中,文登區在8個市區中排名第四,取得歷年最好成績。
4.激活文化旅游消費市場
全面落實上級系列減稅降費政策,為9家旅行社退保證金84萬元,為3035家文化體育、住宿餐飲、旅游娛樂等企業減免稅費4520萬元。加強線上線下節會的營銷推介,從第二季度疫情防控形勢穩定后開始,堅持月月有節慶,舉辦了蒲公英文化節、櫻桃節、金雞菊文化節、西洋參文化節等,線上助力文登特產銷售,實現“富民”產業與精品旅游的深度融合。5月—10月廣泛組織商戶參加威海市文化和旅游惠民消費季活動,整個活動期間,參與項目7個,交易筆數1490筆。提振冬季旅游市場,自12月1日至明年2月底,開展A級景區免門票惠民活動。
5.文旅項目集中落地
全區新上了15個文旅產業項目,其中,啟動續建呼雷湯溫泉,郁竹苑田園綜合體、蓮花城田園綜合體、新農創春分小鎮、聽風觀海文化旅游項目等精品旅游項目已有部分設施投入使用。“雙包雙促”有效落實,全局78名干部包促文旅企業,重點幫促解決問題35件,受到企業的好評。
6.改革創新工作不斷推進
(1)行業精準扶貧經驗為國際旅游減貧事業提供參考。2020年,區文旅局推薦的米山鎮西山后村生態旅游開發扶貧案例,入選“世界旅游聯盟旅游減貧案例100”,是威海市唯一被收錄的案例。
(2)文登音樂廳啟動省市縣三級聯合購買文化惠民演出試點工作,這是省委制度創新的重點任務,全年上演了11場精品劇目,“花小錢、看大戲”的惠民舉措,深得觀眾好評。
(3)文登圖書館榮獲威海地區唯一的省級“文化和旅游公共服務機構功能試點單位”。
(4)文化館“藝彩龍鄉”志愿服務隊被評為山東省2019年度志愿服務“四個100”最佳志愿服務項目。
按照縣總工會的部署安排,我們采取召開基層單位工會負責人會、會員代表會等形式,學習工會法和縣總工會有關安排、文件,使各基層工會了解工會工作的方針、政策和法律法規,提高搞好工會工作的自覺性。
二、結合實際,積極開展各項工會工作。
一年來,各基層工會都結合文化、旅游工作實際,開展了勞動技術競賽活動,大力提高了工作質量和效率。縣廣電臺工會在職工中開展多寫稿、寫好稿競賽,把寫稿多少與職工利益掛起鉤來,出現了采編人員主動聯系、搜集新聞線索,保質保量超額完成寫稿任務的良好工作局面。在維護職工權益方面,各工會都能結合職工提出的有害工種健康保護、超勤加班適當補助等問題,作出具體規定,既維護了職工合法權益,又調動了工作積極性。針對本系統文化單位效益下滑、個別職工生活困難的實際問題,我們一方面向縣總工會反映情況,同時組織基層工會會員為貧困職工捐款1200元,捐物一千多件,工會組織從工作、生活等方面也予以關心照顧,使其感受到黨和組織的溫暖,安心搞好本職工作。
三、注重解決問題,切實做好維穩工作。
去年,局工委針對基層個別單位職工越級向局反映職工工資未按時發放等問題,及時派員深入基層單位召開職工大會,聽取職工意見,協助單位提出解放思想、發展產業、增加收入、解決職工工資問題的措施,穩定了職工情緒,防止了再度越級上訪。
四、認真搞好工會組織建設和會費收繳工作。
按照工會法的規定,到去年底,全系統除岐山縣劇院未組建工會組織外,其余12個單位全都組建了工會組織,工會機構健全,責任明確,都能開展工會工作。縣新華書店等工會組織及時向縣總工會交了會費。
為積極落實市教育局《關于開展20xx年秋季校園綠化美化工作的通知》文件精神,創建文明城市,進一步綠化、美化校園,營造更加和諧的校園環境。近日,XX鎮XX幼兒園開展“愛我幼兒園,美我幼兒園”的綠化美化系列活動。
一是該園領導班子成員迅速召開園務工作會議,成立20xx秋季綠化美化工作領導小組,商量討論并制定出詳細的工作方案,園長李XX帶領領導班子成員實地查看幼兒園栽種綠植地點,并詳細的記錄了現場查看情況。
二是該園解決“臟亂差”問題。攜手共駐共建單位下礦社區志愿者、幼兒家長與小志愿者一起對幼兒園周圍的垃圾雜草進行清除。李XX在20xx年秋冬“綠化美化”校園啟動儀式上詳細地給大家介紹了本次美化勞動的流程及注意事項。之后大家興致勃勃地來到包干區,迅速拿出工具開始清除垃圾和雜草,家長和志愿者們分工合作,自發組成清垃圾、拔草、清運小分隊,用鐮刀、鋤頭、鐵鍬、小推車等工具開始了熱火朝天的美化勞動。雖然天氣溫度高,但家長們不怕苦、不怕累,用自己嫻熟的動作、空前高漲的干勁兒,為本次美化勞動獻出了一份力。活動間歇,該園小志愿者們端來了幼兒園準備的雪梨湯給爺爺、奶奶、叔叔、阿姨、爸爸、媽媽喝,家長們喝著甜甜的雪梨湯,心里甜蜜蜜的。在家長、教師和下礦社區志愿者們的共同努力下,一個半小時、占地十余畝的種植地里的垃圾和雜草被大家清理的干干凈凈,無不讓人佩服與自豪。
三是該園購買了各種花卉盆景有綠蘿、吊蘭、小葉蘭等,觀賞樹種有女貞、櫻花、石榴樹、冬青、竹子等進行栽種,在小花園、樹溝、地里種上的菜籽已經發出嫩綠的小芽,為幼兒園增添了清新與綠意。
通過此次綠化美化活動,展現了全園師幼及家長文明和諧、積極向上的團隊精神。發揮了環境育人作用,不僅綠化美化了環境,而且提高了教師、家長和孩子們的環境意識與素質,實現了幼兒園自身的持續發展、和諧發展和內涵發展。
2019年上半年,我局掃黑除惡工作在縣委、縣政府和縣掃票辦的正確領導下,認真貫徹落實上級有關精神,召開數次專題會議,認真研究部署,快速行動、嚴密摸排、形成聲勢,努力把監管文旅市場和掃黑除惡結合起來,認真傾聽群眾呼聲,全面征集線索,現將半年來工作開展情況總結如下
一、高度重視,認真安排
按照縣掃黑辦要求,3月下旬,研究制定了《**文化和旅游局2019年“掃黑除惡”專項工作方案》,同時,制定了《**文化和旅游局關于開展文化旅游市場掃黑除惡攻堅月行業亂象專項整治工作方案》、《**文化和旅游局關于中央掃黑除惡第13督導組第一、第二階段督導反饋問題整改工作方案》分別組織召開了文旅局掃黑除惡專項斗爭再安排再部暑工作會議和中央掃黑除惡第13督導組第一、第二階段督導反饋問題整改會議,對全局的掃黑除惡工作進行進一步安排和部署,并要求全體干部認清形勢提高認識,高度重視,認真貫徹落實各級有關會議和文件精神扎實開展好掃黑除惡工作,發現工作短板,及時進行糾正。
二、強化領導,壓實責任
我局成立了以**同志為組長、**、**同志為副組長、其他成員為成員的掃黑除惡專項斗爭工作領導小組,領導小組下設辦公室,負責掃黑除惡專項斗爭工作日常工作及部門協調;確保掃黑除惡日常工作有人抓,有人管。
三、加強宣傳,營造氛圍
充分利用輿論宣傳工具,如宣傳標語、橫幅、LED、微信群等深入廣泛宣傳,全力做好“掃黑除惡“宣傳工作,泛宣傳開展“掃黑除悉”專項斗爭的目的和意義,營造良好的社會治安氛圍。向文旅行業經營單位發放各類宜傳資料共100多份,在顯著位置懸掛橫幅3幅,廣場LED宣傳屏上滾動宣傳1000余次,對掃黑除惡專項行動工作的意義、打擊重點進行宣傳。在各場所、家庭旅館設立了公開舉報電話,暢通了信息渠道。
四、加強排查,突出管理
切實深入基層、深入群眾開展排查工作。對縣城內的網吧、娛樂場所、酒店、旅館進行突擊檢査,對鄉鎮的家庭旅館進行摸底排查,今年上半年,我局開展檢查20次,聯合檢查18次,堅決做到黑惡必除,除惡務盡”,確保了掃黑除惡專項行動取得實實在在的成效,為**提供和諧穩定的社會環境。
五、下步工作
1、進一步加大宣傳力度,讓掃黑除惡深入人心,在轄區范圍內形成人人知曉、人人喊打的氛圍,設立舉報電話,加大群眾監督和舉報力度。
2、繼續加大摸排力度,對摸排出的涉黑涉惡線索進步深挖,堅持對渉黑渉惡行為零容認"態度,營造一個風清氣正的環境。
3、信息報送,對平時的摸排行動加強信息的報送,一經發現有涉黑涉惡的行為,第一時間向縣掃黑辦報告,同時及時向縣掃黑辦報送日常工作開展情況。
4、加大干部隊伍管理。加大力度、堅決打擊對把持和操縱基層政權、侵否集體財產以及組織從事“黃、賭、毒”的嚴重敗壞社會風氣、危害社會治安的黑惡勢力。
【關鍵詞】旅游文化;營銷;類型;策略
一、旅游文化營銷的內涵
旅游文化營銷是指旅游業經營者運用旅游資源通過文化理念的設計創造來提升旅游產品及服務的附加值,在滿足和創造旅游消費者對真善美的文化需求中,實現市場交換的一種營銷方式。
二、旅游文化營銷的特征
1.時代性
旅游文化營銷作為一種價值性活動總是反映和滲透著自己的時代精神,體現出時代的思想和觀念。每一個時代都有自己的時代精神文化特征。旅游文化營銷只有不斷適應并追隨時代的變化,汲取時代精神的精華,才能把握住社會需求市場機會,才能贏得消費者,否則就會被時代所淘汰。
2.個性化
旅游產品想要提供游客某種獨特的旅游體驗,必須要有自己的特色和個性。假如一個旅游景區能夠提供新奇獨特的產品或營造讓人留戀往返的環境氛圍,那么這個旅游景區就擁有了區別于其他旅游景區的差異性。這種差異性越是與文化相融合就越顯示其獨特創新性,就越容易給消費者留下深刻的印象,從而在市場競爭中擁有較強的競爭優勢。
3.具有核心價值觀
傳統的營銷方式基本上是以有形產品為中心的,旅游景區銷售人員的目的僅僅在于讓消費者了解旅游景區的外貌特性,對產品中凝聚有多少文化因素和與消費者的價值觀念有何聯系沒有給與考慮。旅游文化營銷是通過發現、培養或營造某種核心價值觀念來達成旅游景區目標的一種新型營銷方式。
三、旅游文化營銷類型
1.知識文化營銷
隨著社會經濟水平和文明程度的不斷前進,旅游者的需求層次階梯逐級提升,即使是低層次的需求也出現了與高層次需求融合的趨勢。人類的本性是好奇的,通過了解陌生的周圍世界,學習是一種本能也是一種生存方式。將知識含量貫注于旅游產品的內涵中,使旅游者在消費旅游產品的過程中體會到自我成長、自我實現的需要,將成為未來旅游市場的一個獨特的市場賣點。從長遠看,獨具特色的知識文化營銷方式在營銷活動中已超越企業經營手段的層次而擔負起提高公民素質進行文化建設的重任。通過旅游,旅客可以了解不同地方的傳統風俗習慣、大都市的現代風情,增長知識,了解世界的不同文化。
2.審美文化營銷
審美文化營銷,即運用戲劇、繪畫、書法、故事、詩歌、傳說、文學、藝術等為審美素材,賦予營銷活動以美的意義,使營銷成為一種審美創造活動,讓消費者在美的熏陶藝術的氛圍中欣賞體驗,最終接受產品服務。審美創造可以貫穿在營銷活動的整個過程,從產品設計、銷售環境、廣告傳播等都能見到真善美。旅游文化產業中的文化表演、旅游紀念品等都有體現審美的文化營銷的內容。
3.精神文化營銷
精神文化營銷,即通過向社會消費者倡導和傳播有關的思想意識和價值觀念所開展的營銷旅游文化營銷運作模式研究活動,尤其是其中所表現的思想道德觀念更是精神旅游文化營銷的核心和靈魂。其中旅游項目中的紅色之旅、宗教之旅等體現了人們對及緬懷革命先烈的精神方面的需求。
4.娛樂文化營銷
旅游是使人快樂的事。現代社會競爭的快節奏更使人們時刻處于緊張的狀態中。一旦獲得了旅游的機會,人類自然想到娛樂和放松。體育明星和娛樂明星己成為現代社會的一種特定文化現象,這種特定的文化現象往往能夠通過旅游文化營銷運作模式來研究大的體育賽事和文化演義活動,這已成為旅游文化營銷的重要載體。
旅游文化營銷各種形式在實際營銷中是相互滲透相互交融的,有時在同一個營銷活動中也會同時運用多種文化營銷手段。旅游文化營銷的分類有助于我們更深刻、更直觀地理解旅游文化營銷的“文化”意義,還有助于我們打開“文化”思路,多角度、多層次地策劃開展旅游文化營銷活動,把旅游文化營銷落實為一種營銷實踐活動。
四、旅游文化營銷策略
1.品牌定位明晰化
一個旅游景區往往有多種文化,但一定要有它的主打特色文化,這樣才能在激烈的市場競爭中占住自己的位置。在旅游營銷文化中明確具體的目標市場,針對明確的文化旅游品牌和目標市場采取相應的營銷策略是旅游文化營銷成功的首要步驟。
2.策劃整體系統化
在旅游景區文化旅游開發之前,對整體的旅游資源與建設進行系統整體的規劃和詳細周密的策劃是非常必要的。規劃可以將硬件資源和軟件資源進行科學地布局,而策劃可以準確地進行市場分析、市場定位、市場細分。系統化地策劃規劃可以有效地整合旅游資源、避免過度浪費和重復建設。
3.旅游文化營銷差異化
差異化營銷是為了使旅游景區在旅游競爭中與其他旅游景區有明顯的區別,形成與眾不同的特點,將旅游景區的核心文化資源進行營銷。差異化營銷手段可以有多種:首先,可以利用節日、節事活動、展覽等旅游產品開發節慶文化旅游,吸引游客。其次,可以借助影視這一大眾媒體宣傳城市文化,進而達到旅游文化營銷的目的。此外,休閑演藝也是較好的營銷途徑,例如,大型演藝節目《印象武隆》體現了自然遺產地壯美的自然景觀和巴蜀大地獨特的風土人情。
4.文化資源整合化
旅游景區的某些文化旅游資源既有豐富性、多樣性的優勢,也有旅游資源市場面較窄的劣勢。為了能更好地營銷旅游產品,將旅游景區旅游資源優劣勢互補,進行文化資源整合,從而提高旅游產品質量也是很好的辦法。旅游景區文化旅游的發展必須從單一依靠文物轉變到依靠文化、進而依托整個旅游景區文化資源進行發展。也就是說,文化旅游要改變以往僅僅局限于文物景點的觀念,從歷史文化的豐富內涵、古今兼容的寶庫中尋找能夠吸引現代旅游者的要素,尋找旅游發展的契機,走文化旅游和城市旅游、鄉村旅游相結合的道路,將多種文化旅游資源進行整合,開發一切對旅游者更具吸引力的景觀和風情,通過合理調整和優化配置文化旅游資源,逐步構建點、線、面有機結合,靜態展示與動態活動相互融合,適應不同旅游消費需求的良性循環的文化旅游格局。
五、總結
總的來說,旅游文化營銷是一種營銷戰略,它一方面需要通過對文化需求的把握和順應來實現旅游者最高層次的文化滿足。另一方面,需要通過對旅游產品文化內涵的挖掘和包裝,以此實現旅游產品價值的最大化。因此,在實施旅游文化營銷過程中必須達到滿足旅游者的文化需求與提升旅游產品的文化價值的雙重促進目標,從而實現旅游者高度和諧的文化體驗,才能有機會成功地實施旅游文化營銷。
參考文獻:
[1]廖寧怡,歐陽曉波,王莉娟.旅游文化營銷研究[J].中國商貿,2010(29):79-81.
[2]韓曉莉.旅游文化營銷策略探討[J].中國商貿,2011(11):173-174.
1 引言
旅游從某種意義上說也是一個文化范疇。文化是旅游的靈魂,旅游是文化的載體。文化是提升旅游素質,提高旅游內涵和韻味的重要內容。本文旅游文化品位的概念旨在突出文化能提升旅游目的地的知名度、美譽度以及影響力,從而實現旅游目的地資源的可持續發展能力。因此,提升一個地區旅游業的品位必須要以挖掘其文化內涵為突破口,這種文化應是一種獨特的、富于自我個性的文化。這將給整個地區的旅游業注入文化色彩,豐富文化底蘊,以此形成高層次的旅游文化品位。具體而言,文化對提升旅游品位的作用主要表現在以下兩個方面。
(1)文化可提升旅游目的地資源的知名度及影響力。一旦旅游資源被賦予某種文化內涵,其知名度及影響力就會隨著旅游資源的文化傳播而迅速提高。很多地方借助名人效應提高了其知名度,成為著名的文化旅游地。比如紹興的魯迅文化旅游、諸暨的西施文化旅游、寧海的徐霞客文化旅游等等。
(2)文化可提升旅游目的地資源的可持續發展能力。旅游目的地文化一旦形成,便會在相當長的歷史時期內具有吸引游客的魅力,而且通常時間越久遠,其吸引力越強,這充分體現了文化對旅游目的地資源的可持續發展的價值作用。
隨著后金融危機時代的到來,“十二五”時期的開局,經濟社會發展的大趨勢蘊含著旅游業發展的新機遇,外部環境的復雜性和不確定性又將成為旅游業發展的重大挑戰。可以說,“十二五”時期是推進諸暨市旅游業新一輪大發展的機遇期。那么,要想進一步加強諸暨市旅游文化品牌的知名度與競爭力,就要更加強調旅游的文化內涵以及文化在提升旅游品位中的重要性。在此之際,從公共管理的視角,對諸暨市提升旅游文化品位方面的經驗進行總結提煉,就具有重要的意義。
2 科學文化旅游
2.1 明確諸暨市旅游業發展的目標、方向和重點
認清一個國家或地區旅游業發展的目標與方向,是實踐科學文化旅游發展的重要前提,也是該地發展旅游業的思想基礎。如果一個旅游目的地沒有明確的旅游發展目標定位,也就失去了科學文化旅游的內涵。根據2001年編制的《諸暨市旅游業發展規劃》,2002~2020年諸暨市旅游業發展總體目標是:提高認識,抓住機遇,深化改革,加快發展,以吸引國內旅游者為主體,充分利用“四名資源”(名勝、名人、名品、名居),立足五泄山水風光,突出西施名人文化,發揮珍珠產品優勢,開發斯氏居民古建,利用區位交通優勢,把諸暨市建設成為以風景名勝為依托、歷史文化為特色,產業結構布局合理,社會經濟平衡發展,旅游形象特色鮮明的全國重要旅游勝地和浙江省旅游經濟強市。至2010年,諸暨市旅游業以科學發展觀為統領,以《國務院關于加快發展旅游業的意見》為指導,以貫徹全省旅游發展大會精神為契機,科學制定了諸暨市旅游業2010年的發展目標、方向和重點,這進一步為打響諸暨旅游品牌,提升諸暨旅游文化品位奠定了基礎。
2.2 創新旅游管理體制
管理從更高的層次講也是一種文化,對于旅游管理體制的創新,實際上也是一種文化的創新。諸暨旅游業從1984年起步,至今走過了26年的風雨歷程。在這26年中,諸暨旅游管理體制經受了多頭管理階段、統一管理階段、政企分設階段、統一管理階段等4個階段,終于形成了目前較為完善的管理體制,即將諸暨市風景旅游管理局、旅游投資發展有限公司實行機構合并,既按市場化運作、企業化管理,又代表政府行使旅游行業管理職能。這一模式,形式上與第2階段相似,實質上有根本區別,即諸暨旅游業實現了“兩條腿”走路,一方面實施行業管理,一方面實行市場化運作、企業化管理,為諸暨旅游實現跨越式發展提供了體制上和組織上的保證,奠定了大旅游、大投入、大產業的基礎。
2.3 統籌協調,加強旅游規劃編制與管理工作
(1)科學編制旅游規劃。把旅游發展規劃作為重點專項規劃,納入國民經濟和社會發展規劃體系,市域范圍內各單位牽頭編制的不同區域與不同主題的旅游規劃,必須符合《諸暨市旅游發展總體規劃》。
(2)加強旅游規劃管理。根據《浙江省旅游管理條例》和紹興市政府有關文件精神,由市風景旅游管理局為主負責全市旅游規劃實施管理工作,凡不同區域、不同主題的旅游規劃必須報市風景旅游管理局審核備案,在評審通過并經相關程序批準后方可實施。
(3)建立旅游規劃協調機構。市政府成立由相關部門組成的旅游規劃協調機構,統一協調各項規劃與旅游規劃的銜接工作,并逐步實行旅游規劃會審制度。
不同國家之間的關系,不僅依靠經濟、政治以及軍事領域上的合作,也包含了旅游文化交流上的了解與合作。跨國民族風情與旅游文化的交流顯然已經成為維系國際關系中的重要部分。其不但對國家間的相關領域文化交流起到很大的促進作用,而且有利于不同國家良好穩定的合作關系的構建,經過跨國民族風情、旅游文化的交流與合作,有效傳播各國的文化,推動國家的整體發展,具有重要意義。
一、跨國民族風情旅游文化價值的交流在中越老等國全面合作關系中的作用
跨國旅游文化和民族風情的交流與展示,有利于中越老三國間在政治與民族方面的往來、合作。處于新時代背景下,中越老關系融洽,三國之間形成了眾多的旅游文化交流活動,例如:電影周、相互派送文化藝術團進行表演、中越老三國聯合晚會等活動。在諸多行業領域,以不同形式進行旅游文化的交流,凸顯出三國的國家形象,在軟實力方面獲得強化,三國之間存在的部分誤解和分歧得以弱化甚至消除,拉近彼此的政治關系,獲得一定的認同和信任。
二、關于發揮中越老跨國民族風情旅游文化價值的思索
(一)注重旅游交流文化方面的合作
自中越老合作關系進一步加強后,旅游跨國民族風情文化交流方面的合作得到進一步拓展和提高,以利于彼此國家的經濟進步和文化價值的凸顯。依靠旅游的途徑,使民俗風情,文化得到交流互換,讓彼此國家人民得到感知。事實上,旅游與文化間存在著密不可分的關系,旅游活動的開展,讓人們體會到不同國家的異域風情,文化魅力,吸引到旅游者的目光,起到對文化傳播的作用。而國與國之間不同的文化和民族風情,則對各國游客產生致命的吸引力,眾多的旅游景點,名勝古跡,凸顯出中越老各自的傳統特征,激發彼此國家的人民對跨國旅游之旅充滿興趣,使游客數量增加。
(三)盡快構建三國旅游文化價值交流辦事部門
全球經濟一體化的形勢下,國際關系合作中,跨文化交流尤其重要,為了推廣本國語言與文化,不同國家政府部門需要在海外設置旅游民族文化價值交流辦事部門,便于不同國家間的文化交流和價值欣賞,增強彼此的友好關系,并凸顯出民族風情與傳統文化。通過在中越老三國當中設置各自的旅游文化價值交流辦事部門,以文體比賽、文化展覽、藝術節日演出等活動形式,促進中越老三國的文化交流,感受不同國家的文化價值,為中越老三國未來在體育、教育、旅游,語言交流以及文化藝術價值方面的交流合作計劃實施奠定基礎。
(三)增加大型民族風情旅游文化交流活動開展數量
為了讓中越老三國人民了解彼此的民族風情和文化價值,增加大型民族風情旅游文化交流活動開展數量可謂一個有效的方法。可以舉辦一些較為大型的民族風情旅游文化活動,常見的比如跨國文藝晚會、文化價值交流展會以及旅游文化節等。經過上述旅游文化活動的開展,加強三國間的合作,便于文化的傳播。并且文化產業的拓展也此過程獲得發展。當然,外交與旅游文化間也存在關聯,國家間的外交也常采用文化交流活動的形式進行。所以,開展中越老三國跨國大型旅游文化活動非常有益,可以增進中越老三國間的關系,促進各個領域的合作。
(四)推動三國旅游文化產業的持續化發展
旅游和文化在每個國家中均擁有重要的產業地位,能夠滿足不同人群的各種需要,進而通過旅游文化產業的發展,形成含有一定的旅游文化交流價值的相應產品。顯然,這兩個領域的產業有利于中國、越南及老撾三國在經濟、民族風情、藝術文化等領域的合作、交流,具有重要的價值和意義。中國、越南及老撾等三國人民依靠旅游文化產業興盛和進步,完成對彼此國家的民族風情和傳統文化的認知和深入了解,比如:通過名勝古跡,風景區、電影、圖書等產品的傳播、交流,展示三國的形象,進而產生極大的影響力。針對旅游文化市場的規范和拓展,提升服務品質和產品創新能力,從而讓中國、越南及老撾三國人民可以進一步了解彼此的國家民族情感、生活狀態以及文化價值等。所以,加大促進中國、越南及老撾三國旅游文化產業發展的力度非常關鍵。
三、總結
體育旅游文化產業是保定市經濟發展的重要產業。本文從京津冀一體化的背景下,深入分析和探討了保定市體育旅游文化產業發展存在問題,并提出相應的改進措施。
關鍵詞:
京津冀;保定;體育旅游文化
一、京津冀一體化背景
京津冀一體化,是國家在促進北京、天津以及河北三地的經濟交流與合作的戰略,緩解北京的各種壓力(交通人口等),促進河北的經濟的發展等。保定市,是河北中部的一個城市,位于華北平原背部,十分接近首都,與北京、天津形成了黃金三角,在整個京津冀的發展,保定市發揮中重要作用。經濟全球化促進了保定市的發展,尤其是為保定市的體育旅游文化產業的發展提供基礎。這些年,隨著國家實行京津冀一體化,保定市的體育旅游文化產業將面臨新的機會和挑戰,如何利用政策優勢,繼承本地的優秀傳統文化,發展體育旅游產業,具有非常重要的理論價值和實踐價值。
二、京津冀一體化下保定市體育旅游文化產業發展優劣勢
(一)保定市體育旅游文化產業發展的優勢
保定市與北京、天津構成黃金三角,在這個三角里面,保定市處于華北地區的核心位置,地理位置十分優越,交通發達,去北京天津等十分方便,已經擁有完善的海陸空綜合交通運輸網。這些基礎設施,都是保定市發展體育旅游文化產業的優勢,尤其是對于旅游產業的發展來說,非常有利的。保定市具有眾多的旅游景點,包括淶水野三坡國家級風景名勝區,白洋淀異國風情園、保定唐縣西勝溝等,為旅游業發展提供了條件。其次,保定市是我國的歷史古城,具有源遠流長的歷史文化,尤其是保定老調、涿州皮影、滿城寸蹺、高洛古樂等文化藝術非常有名,另外保定的陶瓷石刻也具有非常古老的黑陶工藝文化。文化節日方面有順平桃花節、敬老健身節、空竹藝術節、白洋淀荷花節、涿州花燈節、安國國際藥材節、滿城紅葉柿子節等,這些都是發展文化產業和旅游產業的重要基礎。體育方面,保定市更是被稱為“體育冠軍的搖籃”,擁有著多個規模的運動項目訓練中心,培養了多個世界冠軍和亞洲冠軍。例如錢紅、郭晶晶、王浩等都是來自保定,這些都是發展體育產業的重要基礎。
(二)保定市體育旅游文化產業發展存在不足
1.保定市對體育旅游文化產業缺乏健全的管理體制
雖然保定市體育、旅游、文化等方面都具備非常雄厚的基礎,但是作為產業在市場發展還是處于初級階段,對于產業的發展缺乏整體的規劃,缺乏完善的管理體制。政府與企業之間的職能分工不夠明確,缺少統一的認識,對于市場風險的規避機制尚未建立起來,尤其對于惡劣的價格競爭行為懲罰力度不夠,這些都印象著當地體育旅游文化產業的發展。
2.保定市體育旅游文化產業發展人才緊缺
京津冀一體化,需要綜合素質較高的人才,為體育旅游文化產業的發展打下基礎。尤其是經濟全球化的發展,保定市不僅迎來了來自全國各地的游客和客戶,還迎來國外的游客,可是許多企業缺乏國際化人才,不能適應服務的要求,例如外語水平較強的人才較少。雖然保定市位于河北省核心地帶,但是與北京、天津等一線城市相比,缺乏吸引力,來自名校的學生大多數不愿意來保定市就業,就算保定市當地的高校畢業生,也是涌向北上廣等城市就業。
三、京津冀一體化下保定市體育旅游文化產業發展的商業模式
(一)發揮京津冀一體化的優勢,加強產業推廣與宣傳
京津冀一體化,保定與北京、天津等一線城市發展緊密聯系。在發展體育旅游文化產業,要抓住機遇,尤其現在北京成功申請冬奧會,保定市要跟著北京發展體育產業步伐,大力推廣當地的體育產業。同時,要借助天津和北京等城市的聚集效應,加強力度宣傳本地的旅游資源。特別是北京每年吸引來自世界各地游客數量很多,旅游行業可以整合保定和北京旅游資源,合理規劃旅游線路,向來京的游客大力推廣保定的旅游景點。
(二)拓寬體育旅游文化產業融資渠道
目前保定市體育旅游文化產業市場尚未成熟,雖然有很多中小企業開始涉足這個行業,但是最終失敗的比較多,成功的企業都是經濟實力比較雄厚的幾家。要進一步活躍體育旅游文化產業的市場,培育多元化的投資主體,就要拓寬產業投融資渠道。尤其是現在京津冀一體化,可以向北京、天津大城市進行融資制定優惠的政策,吸引來自一線大城市等外資來發展相關產業。另外,小型的企業還可以通過電商眾籌等方式進行融資。
(三)培養體育旅游文化產業高素質人才
要發展保定市體育旅游文化產業,就要加大力度培養高素質人才。首先,保定市當地高校加強專業建設,打造有特色的旅游文化產業類專業,引進高水平教師,培養英語水平高、信息技術能力較強、職業素養高的人才,旅游體育等專業還要培養學生的服務理念,加強學生的形象意識等。其次,企業要加大力度對人才的考核和培訓,包括旅游社、動漫設計公司要對本單位員工進行系統的培訓,例如外語水平、專業服務知識等,有條件的企業還可以送部分員工到國外學習,增強員工綜合素質,培養國際化人才。政府方面,一方面協助本地企業招聘國際化、高素質人才,同時要給以本地體育旅游產業工作人員進行免費培訓,為發展當地的經濟提供人才儲備。
(四)加強現代信息技術在相關產業的應用
科學技術的發展,改變了人們的生活方式,促進了經濟的發展。保定市要發展體育旅游文化產業,要加強現代信息技術的應用。例如企業可以通過互聯網等進行籌資、做廣告等,節省大量的成本。另外,物流、咨詢、付費、售后等都利用信息技術完成。如,旅客可以通過旅行社網下單、團購等,可以節省企業的成本,增加利潤。
總結
總的來說,京津冀一體化下,保定市體育旅游文化產業面臨著機會和挑戰。保定市需要利用北京、天津等優勢,加強推廣和宣傳,拓寬體育旅游文化產業融資渠道,培養體育旅游文化產業高素質人才,加強現代信息技術在相關產業的應用。
作者:雷萌萌 杜曉麗 李曉雷 單位:河北金融學院
關鍵詞:跨文化旅游;翻譯適應選擇論;旅游文化翻譯;譯者
中圖分類號:H059 文獻標識碼:A 文章編號:1006-723X(2012)02-0146-04
一、引言
20世紀90年代以來,隨著旅游翻譯越來越受到業界的重視,國內許多學者對旅游翻譯中的文化因素進行了多方面的探討。通過收集近20年國內發表的相關論文,發現大多數文章多限于隨感式或經驗式的總結,往往是從中英文化差異入手,探討旅游翻譯中文化差異的處理及相應的翻譯策略,因而研究角度總體比較單一,重復研究的現象嚴重,且這些研究忽視了作為翻譯要素之一的譯者的主體性。針對這一研究現狀及在全球語境下旅游文化和文化旅游研究熱潮的背景下,筆者首次提出了旅游文化翻譯這一概念。同時筆者認為應加強結合最新翻譯學或其他學科的理論研究成果來探討旅游文化翻譯,為旅游文化翻譯找尋理論依據,實現旅游文化翻譯的真正突破。正如朱純深所言:“在有些課題的研究中,換一個觀察角度,便可以帶來新發現新見解。”[1]
作為對傳統翻譯理論的重大突破,翻譯適應選擇論的提出受到譯界的普遍關注。然而,任何理論的價值和意義都在于它解釋和指導實際的程度。本文擬從翻譯適應選擇論的生態翻譯視角闡述漢英旅游文化翻譯中譯者的適應與選擇,以期在旅游翻譯研究方面作出全新的探討。
二、翻譯適應選擇論與旅游文化翻譯
1.翻譯適應選擇論概述
翻譯適應選擇論是胡庚申教授于新世紀提出的新譯論,也是生態翻譯學的奠基理論。該理論將翻譯定義為“譯者適應翻譯生態環境的選擇活動”。“翻譯生態環境”是指原文、原語和譯語所呈現的世界,即語言、交際、文化、社會以及作者、讀者、委托者等互聯互動的整體。該理論認為,翻譯的過程是譯者適應與譯者選擇交替進行的循環過程;翻譯的原則是多維度適應與適應性選擇;翻譯的方法是語言維、文化維、交際維的適應性選擇轉換;譯文的評價標準是多維轉換程度、讀者反饋、譯者素質等;最佳翻譯是“整合適應選擇度”最高的翻譯,而“整合適應選擇度”,是指譯者產生譯文時,在多維度適應和繼而依次、并照顧到其他翻譯生態環境因素的適應性選擇程度的總和。①
傳統譯學研究囿于原語與譯語的語言轉換,原作者、譯者、譯文讀者的三元關系,將翻譯看作靜態封閉的系統,因而忽略了翻譯過程中其他的諸多相關因素及這些因素之間的復雜關系。而翻譯適應選擇論的理論框架為翻譯學提供了一個相對開放的動態系統,這一系統內部的諸多要素處于相對獨立、又和諧統一的生態關系。
2.旅游文化翻譯
在闡述旅游文化翻譯這一概念之前,應先了解旅游文化的內涵。旅游文化并不是“旅游”和“文化”的簡單相加,而是在旅游活動中無時不在、無處不在、交融滲透著的傳統文化遺存的人文關照。隨著社會文明的進步,人們對精神生活的需求越發強烈,旅游者將愈來愈不滿足于山水景物或文化場景的淺層觀賞,而追求從文化的高品位上、從自然、人文景觀與文化的契合點上去獲得一種深度審美愉悅和感悟一種文化的深厚底蘊。旅游文化包括三個層面:一是物質文化層,包括旅游活動中提供欣賞和享樂的各種自然景觀、人文景觀等物質產品;二是行為文化層,包括行為規范、風俗習慣、生活方式與生活制度等;三是心理文化層,包括思維方式、價值觀念、審美趣味、宗教情感等。[2]
劉宓慶認為鑒于翻譯學明顯的綜合性、復雜性特點,翻譯研究中的文化必須涵蓋翻譯所涉及的語言中的文化信息問題,包括種種文化行為――具有特征的文化生理行為、集體和個體的文化心理行為和文化語言行為。[3]而文化翻譯的任務不是翻譯文化,而是翻譯蘊含或容載著文化信息的意義。至此,筆者認為旅游文化翻譯兼具旅游翻譯和文化翻譯的特點,強調旅游翻譯的文化屬性和跨文化、跨社會、跨語言、跨心理、跨學科的特性。而旅游文化翻譯又不同于一般的旅游翻譯和文化翻譯,它通過對旅游文化內核、身份、共性和異性及其宏、微觀層次的整體效應性的研究,進而盡量縮短不同旅游文化特質造成的文化心理和審美差距,達到異質旅游文化溫和抵抗、互尊互愛、和諧交融的關系。因此,旅游文化翻譯是依托語言,實現旅游文化信息的轉化、闡釋與傳播的跨文化交際行為,是兼顧文化的交流和文化的承傳的創造。同其他旅游翻譯一樣,旅游文化翻譯的功能特點表現為傳遞旅游文化信息、增強游客的文化情感體驗、激發文化旅游興趣,即文化信息性、文化情感性和文化誘導性。這三者各有側重,互為因果,是相互依存的和諧統一關系。
三、漢英旅游文化翻譯中譯者的適應與選擇
翻譯適應選擇論通過對翻譯過程中“適應”與“選擇”的系統闡述,試圖構建一個以譯者為中心的生態翻譯理論。這一理論對漢英旅游文化翻譯的啟示之一是:轉換翻譯研究視角,將重點轉向譯者。長久以來,譯者在翻譯活動中一直處于一種被壓制、被排斥的一仆二主的邊緣化狀態,他既要忠實于原文和原文作者,又要小心謹慎地為譯文讀者服務。而翻譯適應選擇論首次將“以譯者為中心”的生態翻譯理念明確地體現在翻譯的定義之中,從而確立了譯者的中心地位和主導作用。基于這一理論的基本觀點,譯者不再是被動的信息復制者,而是主動的信息創造者,因此他在翻譯活動中表現出更強的自主性、能動性、目的性和創造性。而這種高度的創造性和靈活性對于漢英旅游文化翻譯尤其重要。
翻譯適應選擇論對漢英旅游文化翻譯的另一啟示是:翻譯適應選擇論的核心概念是“適應”、“選擇”。“譯者從事翻譯活動的心理過程是:盡量適應翻譯的生態環境,努力表現自己的適應能力,主動優化多維的選擇轉換,不斷追求較高的整合適應選擇度。” [注:《翻譯適應選擇論》,湖北教育出版社,2004年6月 第129頁。]作為一種跨文化交際活動,旅游文化翻譯的讀者或游客在長期各自特定的語言文化環境熏陶下,已形成一種既定的文化心理和認知習慣。這種心理和習慣上的定勢制約著他們對陌生文化的開放程度和接受程度。而全球化語境下的漢英旅游文化翻譯在翻譯適應選擇論的理論指導下關注的不再是個別、孤立的中國文化信息的傳遞,而是中國文化與異域文化相交流、相融合的大目標,關注譯者對翻譯生態環境的動態適應與選擇。
1.譯者的多維動態適應
翻譯生態環境構成的要素包含了原文、原語和譯語系統,是譯者和譯文生存狀態的總體環境。事實上,譯者對翻譯生態環境的適應是多方面、全方位的,包括了翻譯活動的不同階段、不同層次、不同維度的譯者適應。依據翻譯適應選擇論,譯者“適應”的基本思想之一是譯者對“能力”的適應。由于旅游文化翻譯是一種文化模式向另類文化模式的引導性的傳播,其關鍵在于譯者。而旅游文化翻譯的跨語言、跨文化、跨學科的特點對譯者的能力提出了更高的要求。一位合格的漢英旅游文化翻譯者,不僅需要扎實的雙語語言功底和嫻熟的翻譯技巧,還需要敏感的跨文化意識和廣博的多學科知識,同時還應具有高度的民族責任感和嚴謹的科學態度。中國旅游文化是中國文化的一個側面,一個分支,同樣是源遠流長,博大精深的。因此,漢英旅游文化翻譯者首先應適應對其能力的要求,努力充當民族文化傳播者和中西文明橋梁的建設者,以實現中國旅游文化的有效傳播和多元文化的和諧發展。
譯者對“能力”的適應可看作是譯者對以自身為典型要件的翻譯生態環境的適應,而譯者對“翻譯生態環境”的適應還包括對以譯文讀者為典型要件的翻譯生態環境的適應。由于旅游文化翻譯是一種跨文化體驗活動,它決定譯文讀者是整個翻譯生態環境系統中最不容忽視、最重要的一個元素。對于旅游文化翻譯的譯者而言,無論其翻譯是哪種內在動因和目的,他們都不謀而合地有著共同的目標,即盡量適應讀者,贏得讀者,從而獲得相應的經濟效益、文化效益或社會效益。根據Newmark對讀者的分類方法,漢英旅游文化翻譯的預期讀者可分為學者型讀者,受過良好教育的普通讀者和受教育程度不高的讀者。這三類讀者之間既存在共性又各有特點。他們有著不同的教育背景、興趣愛好、認知水平、審美習慣以及對中國文化不同的熟悉度和認同感,但他們都是懷著對中華文明古國的深切向往和期盼,想通過旅游深度感受中國豐富的山水文化、厚重的歷史文化和多彩的現代文化。一般認為,譯文讀者對譯文的理解具有無法消除的歷史特殊性和文化局限性,這就會限制特定的讀者對譯文的理解與認同。然而,依據翻譯適應選擇論,譯者與原文、譯文和譯文讀者是處于一種不斷變化的動態的生態系統中。而跨文化旅游者在進入一個全新的文化旅行時,往往會經歷文化興奮期、文化危機期和文化適應期的階段。從這一意義上說,在翻譯過程中,譯者要積極、動態地適應外國讀者或游客對異域文化不斷超越、不斷拓寬的文化視野和審美期待。因此,漢英旅游文化翻譯的過程不是譯者與譯文讀者的單向文化信息傳遞過程,而是譯者與譯文、譯文讀者等翻譯生態環境的辯證對話關系。譯者一方面要多維適應外國讀者或游客的固有文化定勢和認知心理,堅持“尊重游客、尊重文化差異”的適應性原則,靈活處理文化差異和沖突,引導讀者進行中國旅游文化的閱讀、鑒賞和體驗;另一方面,譯者不能一味消極、被動地適應外國讀者或游客,而要有創新意識和革新的膽量,適時拓展、打破、超越、創造他們的文化認知心理,以實現中國旅游文化的深度、廣度和效度傳播。
2.譯者的“自然”優化選擇
翻譯適應選擇論認為,翻譯是譯者適應翻譯生態環境的選擇活動,即譯文生成的過程就是以原文為典型要件的翻譯生態環境選擇譯者和以譯文為典型要件的翻譯生態環境選擇譯文的總和。[注:《翻譯適應選擇論》,湖北教育出版社,2004年6月 第126頁。]而處于“選擇”階段的譯者已不再是一般意義上的、泛指的譯者,而是特定的、被翻譯生態環境“激活”的譯者,他具有動態的“雙重”身份:一方面接受翻譯生態環境的選擇與制約,另一方面又以翻譯生態環境的身份實施對譯文的選擇與操縱。事實上,譯者的選擇發生在翻譯活動的各個方面,存在于翻譯過程的各個階段,出現在翻譯轉換的各個層次。這種選擇的內在機制和動機正是“適者生存”、“汰弱留強”。而這里的“適”或“不適”,“強”或“弱”都不是絕對的,而是相對的,是對譯者/譯品的整合適應選擇度和選擇程度的一種概括。因此,翻譯適應選擇論為漢英旅游文化翻譯的開放性和包容性提供了理論基礎。對于漢英旅游文化翻譯來說,基于其動態變化的翻譯生態環境,不同的譯本或譯文由于適應了不同的翻譯目的、不同的讀者對象、不同的文化群體、不同的市場需求,甚至文本資料翻譯和導游口譯的不同文體特點,因而有可能共生共存,共同生效。
依據翻譯適應選擇論,在漢英旅游文化翻譯中,譯者應在翻譯生態環境的不同層次、不同方面上力求多維,至少三維(語言維、文化維、交際維)適應的基礎上,遵循“以中國旅游文化為取向,以外國讀者或游客為中心,內容先于形式,傳承優于傳達”的翻譯原則,靈活動態地優化選擇翻譯策略以產生整合適應選擇度較高的譯文。通常,外國讀者或游客對特定中國旅游文化信息了解得越少,譯者適應他們認知結構的必要性就越大,越需要對原語進行適應性的文化信息處理。事實上,語言維、文化維和交際維等維度是相互交織、互聯互動的,它們會同時作用于譯者的適應和選擇程度。譯者在翻譯旅游文化信息時應盡力集“信息、情感、誘導”于一體,融“語言、文化、交際”于一爐,在多維動態適應翻譯生態環境中的作者維、社會維、讀者維、市場維、目的維等多維度基礎上作出最佳適應與優化選擇從而得出整體適應選擇度最高的譯文。
五、結 語
旅游國際化時代的到來使不同文化背景的人們進行跨文化交流變成一種生存需要,也使旅游文化翻譯成為一項值得我們研究的重要課題。翻譯適應選擇論從翻譯生態環境的視角解讀翻譯過程和翻譯實質,是一種新的生態翻譯研究途徑。這一理論對漢英旅游文化翻譯實踐同樣具有可操作性和解釋力。根據翻譯適應選擇論,漢英旅游文化翻譯是以譯者為主導,以旅游文本為依托,以中國旅游文化信息轉換為宗旨的譯者不斷自我適應、優化選擇的循環過程。這是一項極具悟性和創造性的工作,但又并非絕對自由。本文從翻譯適應選擇論的角度探討漢英旅游文化翻譯中譯者的多維動態適應和“自然”優化選擇,希望對實際的漢英旅游文化翻譯有一定的指導價值。
[參考文獻]
[1]朱純深.翻譯探微:語言•文本•詩學[M].臺北:書林出版有限公司,2000.
[2]華國梁.中國旅游文化[M].北京:中國商業出版社,2003.
[3]劉宓慶.文化翻譯論綱[M].北京:中國對外翻譯出版公司,1998.
Effective Verbal Communication in Cross-cultural Tourism
LIU Yan-fang
(School of Foreign Languages, Zhongnan University of Economics & Law, Wuhan, 430074, China)