国产丁香婷婷妞妞基地-国产人人爱-国产人在线成免费视频麻豆-国产人成-91久久国产综合精品-91久久国产精品视频

公務員期刊網 精選范文 高一英語課程范文

高一英語課程精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的高一英語課程主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

高一英語課程

第1篇:高一英語課程范文

關鍵詞:通識;學習;課程改革

2010年3月16日至18日,甘肅省政府主持召開了普通高中新課程實驗啟動大會暨首期管理者通識培訓會。啟動會議的順利召開,標志著我省高中課改工作正式全面啟動。從今年秋季開始,甘肅省高一年級的新生將在未來3年的高中生活中接受大學般的學習模式。高中英語也是這次要改革的重要課目之一,作為高中的英語教師,也不可避免地要接受改革浪潮的洗禮,每位英語教師都不可能是佇立海岸、襟袖飄飄的觀海者,而要成為立于潮頭把旗而舞的弄潮者。在高中英語新課程改革中,我認為應該樹立以下五種意識,才能夠振奮精神,開拓創新,扎實工作,全面完成新課程實驗工作。

一、要樹立學習的意識

高中新課程改革才剛剛起步,在教學實踐過程中,作為一線的英語教師必須具備學習的意識和能力。我們要認真學習高中英語課程改革的背景、英語課程標準的改革方向、英語課程標準的具體內容以及英語課程標準的實施要點。學習的方式多種多樣,首先我們可以自己購買資料充電提高。其次我們應積極參加省、市、縣教育部門以及學校組織的新課標培訓,刻苦鉆研新課標、新教材,把握其脈絡和思路。再次我們應該積極參與教學教研活動,研讀教學論文,吸取他人的經驗。

二、要樹立實踐的意識

作為一次大規模的課程改革,對于我們的影響遠不止一般課堂教學方法的選擇和改良,而是在新的教育觀下課程標準的改變,是課程實施及管理領域的深層次震蕩,是教師角色的重新定位、選擇、轉換和塑造。慌亂、迷惘、徘徊,還是喜悅、振奮、勇往直前,這都是感覺上的必然,卻沒有選擇的自由。因此我們應該積極面對,勇敢投入,以極大的熱情和艱苦的探索去完成這項意義重大、影響深遠、任務艱巨而復雜的系統工程。具體地說,在教學總體目標上,要重興趣、重成就感、重自信心;在課程實施上,要重環境、重頻率、重效率;在教學模式與方法上,要重體驗、重實踐、重參與、重創造;在語言教學的目標上,要重語感、重語音語調基礎、重交流能力;在教學評價上,要重態度、重參與、重努力程度、重交流能力。

三、要樹立借鑒的意識

高中新課程改革從2004年秋季開始,至今已走過了九個年頭。在甘肅省今年秋季進入高中課改以前,相繼有24個省市的一線老師已經參與了實驗。老師們撰寫了大量的心得體會、實驗報告和教育教學論文見諸報刊,有很多成功的經驗值得借鑒。聆聽他們的心聲,吸取他們的教訓可以使我們揚長避短,少走彎路,縮短實驗的周期和時間,節省人力、物力和財力,使我們在新課標的理念之下,盡快實現高中英語教育教學的轉型轉軌,使高中英語新課改由低

層次的操作盡快轉向高層次的實踐。

四、要樹立反思的意識

在高中新課程改革中,教師要時刻進行教學反思,促進自我完善發展。一套教學方法,教材要生存下去,要站得住腳,歸根到底不是取決于它是否是“最新”的,而是決定于它在實踐中是否是合理的,有效的,要看是否能真正解決問題。例如在高中英語新課程實驗中,很多教師憑著對研究性學習的一知半解,推行探究性的教學活動,只注意了教學形式上的“轟轟烈烈”,僅在直觀興趣和表演上下工夫,但卻沒能設法幫助學生記住英語、學到英語。期中考試、期末考試一結束,傻眼了,教學質量下滑了。

五、要樹立創新的意識

創新是一個民族的靈魂。沒有創新,就沒有發展的前途;沒有創新,就會失去前進的希望。高中英語新課改倡導英語教學的最新理念和方法,但并非最新的就一定是最好的。從實踐中來,到實踐中去,其中許多理念和方法是不是符合中國的國情、教情和學情的,還有待于進一步實踐、探究和論證。像前幾年有些地方在高中英語新課程改革中推行的合作語言學習教學法、全身反應教學法、整體語言教學法、“任務型”教學途徑等就很受專家、學者、老師們的質疑,這些教學方法是不是符合中國的實際,這需要我們認真思考。

上面談到的五種意識中,學習是高中英語新課程改革順利實施的前提條件,只有通過學習了解了新課改的目標、內容、方法和措施,才能有計劃、有步驟地推進新課改的進程。實踐是英語新課程改革的最主要的途徑,通過英語教育教學實踐,我們才能夠踐行英語課程標準倡導的新理念、新方法,有效地完成各項實驗任務。

第2篇:高一英語課程范文

關鍵詞:英語教學;《英語課程標準》;要求

隨著我國經濟的發展,人們越來越意識到了學習英語的重要性。因此,在近幾年,我國教育部根據我國中學英語教學的現狀,對中學英語教學尤其是高中英語教學給予了高度重視,進行了深入的研究和思考,制定了新的標準和要求,實施了新的普通高中《英語課程標準》。

一、高中英語新課程標準的提出適應時代要求

新課程標準的制定是及時的,適應了時展對英語教學的要求,從指導思想到各項指標的要求都上了一個新的臺階。普通高中《英語課程標準》是在我國中學英語教學迅猛發展、原來的教學大綱不能滿足教學指導和需要的背景下制定的。在普通高中《英語課程標準》中明確提出高中英語課程改革的主要目的是:建立新的外語教學理念,使課程設計和課程內容具有時代性、基礎性和選擇性;建立靈活的課程目標體系,使之對不同階段和不同地區的英語教學更具有指導意義;建立多元、開放的英語課程評價體系,使評價真正成為教學的有機組成部分;建立規范的英語教材體系以及豐富的課程資源體系,以保障英語課程的順利實施。

高中英語新課標的新就表現在這四個“建立”上。所有這些都是基于對英語課程性質的新思考,因為英語不僅僅是一種思維和交流工具,也是參與社會勞動的重要條件,同時英語也是公民必備的素養之一,它既可以促進心智、情感、態度與價值觀的發展和綜合人文素養的提高,也可以為學習國外先進的文化、科技和進行國際交往創造條件。英語有利于提高民族素質,有利于對外開放和國際交流,有利于增強我國的綜合國力。我們還應意識到英語已成為一種通用的國際性語言,學好它有利于宣傳我們的民族文化與文明,包括科學技術和其他方面,有利于我們樹立自己的形象。這就要求我們首先要建立新的外語教學理念,重視學生的基礎性教育,要為所有的學生考慮,讓學生打好語言基礎,為升學、就業和再學習創造條件。根據中學生的特點和發展需要,應發展基本語言運用能力,還應提高獲取信息、處理信息、分析和解決問題的能力,培養英語思維和表達能力。

其次要重視選擇性。課程多樣化是選擇性的基礎,實現滿足社會和學生的需求,適應個性需求,培養自主發展,讓學生在選擇中提高規劃人生和自主發展的能力。把英語課程與規劃人生聯系在一起,這已遠遠超出語言教學的范疇。

第三要重視時代性。時代在發展,學習方式也要優化,要讓學生學會主動觀察、體驗、探究,發揮學習潛能,形成學習策略,要變被動學習為主動自主學習,要學會使用多媒體和各種信息資源,拓寬渠道,形成個性化的學習方法和風格。

再則,重視情感與素養。要關注學生情感,提高其獨立思考和判斷能力,發展其溝通和合作能力,增強其跨文化理解和交際的能力,讓學生樹立正確人生觀、世界觀和價值觀。要學生增強社會責任感,提高人文素養。所以,英語課程不僅具有簡單的語言培養功能,還具有很強的素質培養功能。

最后要重視評估體系。改變過去一元化評估體系為多元化評估體系,形成性評價和終結性評價相結合,重點評價學生的綜合語言運用能力以及表現出的情感、態度和價值觀。新的評估體系要有助于學生監控、調整學習目標和學習策略并增強學習信心。

二、高中英語新課程標準明確提出課程目標

首先,新課標強調培養學生綜合運用語言能力,他明確提出的總目標是:明確目的,發展能力。以義務教育階段為基礎,進一步明確英語學習的目的,發展自主學習和合作學習的能力。形成有效的英語學習策略,把文化意識與語言學習放在一起,充分體現了語言教學和學習的完整性。綜合語言運用能力形成的基礎是語言技能、語言知識、情感態度、學習策略和文化意識等素養的整合和發展。綜合語言運用能力結構組成部分之間的關系:語言技能和語言知識是綜合語言運用能力的基礎。情感態度是影響學生學習和發展的重要因素。學習策略是提高學習效率、發展自主學習能力的先決條件。文化意識則是得體運用語言的保障。 轉貼于

其次,新課標對高中英語教學實施應強調的內容有:

第一,提高學生用英語獲取信息、處理信息、分析問題和解決問題的能力,注重用英語進行思維和表達的能力。獲取信息,即輸入,輸入的途徑有閱讀和聽。在高中階段,完全依靠聽來獲取信息是有難度的,閱讀教學十分重要。實際上,應當把讀放在一個突出的位置,包括朗讀、閱讀、跟讀等,如果沒有從閱讀教學中獲得的詞匯,是很難聽懂的,更談不上用英語進行思維和表達。第二,形成跨文化意識和跨文化交際能力。第三,把愛國主義情感和國際意識結合起來。同時,規定了高中英語教學原則:

1.全體性與共同性原則

教學應面向全體學生,這樣才能使學生形成持續學習的動機和自主學習以及綜合運用語言的能力。要特別注重培養學生用英語獲取信息、處理信息和傳達信息的能力、分析和解決問題的能力以及用英語進行思維和表達的能力,要鼓勵學生體驗、實踐、討論、合作和探究,發展聽說讀寫綜合技能,實現真正的交流。教學設計不但要符合學生的生理和心理特點,還要考慮差別并滿足不同需求,以實現真正的全體性與共同性。

2.選擇性和指導性原則

在高中設置選修課程是一項重要的改革舉措,目的是提供多樣化選擇和個性化發展的空間,還可以擴大學生的知識面,部分實現文理滲透、跨學科學習,使學生成為知識豐富、素養較高的人。宗旨是:新鮮性、適應性、非應試性、興趣性、多樣性、目的性、拓展性、可行性、跨文化性。但我們一定要從實際出發,要綜合考慮,為學生服務。

3.情感培養,置身其中

興趣是最好的老師。要想使學生學好,情感的培養必不可少。在培養學生學習興趣與情感方面,教師要平等對待每一位學生,尊重每個學生的人格和個性,激勵好學生,更要鼓勵學習上有困難的學生。要在學生中間營造趕、幫、超和互幫互學的氛圍,用集體榮譽感、成就感把全體同學團結在一個寬松、民主、和諧的環境中,共創良好成績。在情感培養方面,教師的人格魅力、教學水平、領導藝術起著很重要的作用。

總之,我們一定要注重策略,培養自主樹立新觀念,優化教學方式,充分利用現代教育技術來開發英語教學資源,拓寬學習渠道,改進學習方式。教師要善于學習使用現代技術,充分利用視聽手段,利用多媒體和教學軟件,激發學生學習興趣,豐富教學內容。新課標為我們提供了教學的依據,它具有時代性、科學性,以生活經驗和興趣為出發點,有助于英語知識的學習、語言技能的發展和語言實際運用能力的提高;教師要轉變觀念,轉變角色,適應新要求。

參考文獻:

第3篇:高一英語課程范文

根據新疆旅游行業淡旺季以及導游職業技能特點,尤其是新疆的區域旅游特點,按照旅游行業對英語導游人才的職業能力要求,烏魯木齊職業大學外國語學院自2008年開始,旅游英語專業開始探索“分段式3S學工交替”的人才培養模式。“分段式3S學工交替”的人才培養模式旨在探索工學結合人才培養模式及其相應的管理制度,并形成長效運行機制,從而將旅游英語專業學生培養成為英語導游、旅行社計調、旅游企業服務與管理的英語專門人才和具備國際旅游傳播能力的高素質服務人才。作為本專業核心課程的《導游英語口語》,要求學生掌握新疆主要旅游景區的中英文導游詞解說內容與途中導游技巧;具備英語導游基本解說能力及綜合服務技能,同時為了適應新疆英語導游服務行業的現實需要,本課程必須改變偏重語言傳授,對學生綜合能力和素質關注偏少的傳統教學模式。

一、高職《導游英語口語》課程教學改革的意義與目標

我國在信息化和全球化的大背景下,日新月異的旅游行業發展,必將促使旅游行業對英語導游人員的要求也是與時俱進的。2015年國家發展改革委、外交部、商務部于3月28日聯合了《推動共建絲綢之路經濟帶和21世紀海上絲綢之路的愿景與行動》(以下簡稱“一帶一路”)重大倡議,得到國際社會高度關注。作為路上“絲綢之路”重要組成部分的新疆,將會發揮其獨特的區位優勢和向西開放重要窗口的作用,深化與中亞、南亞、西亞等國家交流合作,形成絲綢之路經濟帶上重要的交通樞紐、商貿物流和文化科教中心,即:新疆將會在這一框架思路下,被打造成絲綢之路經濟帶中的核心區之一。為了將我校旅游英語專業學生培養成我區旅游行業的優秀從業人員,而且具備國際旅游傳播能力的高素質服務人才,勝任導游工作的同時做到尊重對方文化、傳播中國優秀文化相結合,這也是對“一路一帶”建設新形勢下我區導游從業者素質提出的新要求。能用地道的英語和外國游客交流,能以平和、自信的心態接待外國游客,這是新形勢下適應英語導游工作市場需求的表現。改革該課程的傳統教學模式、教學內容以及課程考核方式是我校高職旅游英語專業教師們一項重要教改任務。

《導游英語口語》教學課程改革的意義在于改變“高職旅游英語專業學生既無法在筆試中應付自如,在實際工作中又缺乏導游英語口語的交際能力,甚至不敢在國人面前從容講話”這一現狀,而是要讓教出來的高職學生更符合新時期職業教育的根本目的,那就是讓學生在實際工作崗位能勝任基本流程并且具備終身學習的能力。從《導游英語口語》教學的實際應用中講,就是讓學生在畢業后的英語導游工作崗位上能夠熟練地用英語進行口語溝通與交流,實現學生在校學習與未來崗位零對接的目標。

二、《導游英語口語》課程教學改革的具體方案

(一)改革傳統教學模式,應用基于工作任務的高職項目教學法

1.改革傳統教學模式的成因

傳統的《導游英語口語》課程教學模式是“以教師為中心”的填鴨式教學模式。很多教師以為學生聽不懂,一味地灌輸知識,課程成為了教師的演講,學生成了觀眾,教師與學生之間缺乏互動。然而在《導游英語口語》課程教學改革中,高職旅游英語專業教師們需要轉變傳統教學觀念,應該嘗試為學習者創設真實環境,鼓勵學習者去真實環境中感受、體驗,來解決真實環境中存在的問題。而導游工作是我校高職學生在校期間必需完成的實習實訓任務,他們不僅能夠親身體驗在導游工作過程中所遇到的各種問題,而且還會在專業指導教師與企業指導教師合作中,指導學習者實踐如何解決問題。高職教育的項目教學法,正是將職業領域的生產、管理、經營、服務等實際工作過程作為教學的核心,把典型的工作任務或工作項目作為教學的內容,并與職業資格標準相銜接,由學生獨立或以小組合作的形式,在以項目為載體所設計的綜合情境中,自主完成從信息收集、工作計劃制訂、工作任務實施、對工作成果的評價等完整的工作過程,學生在這一過程中獲得綜合職業知識和職業能力。

2.項目教學法在《導游英語口語》課程中的實施――以項目“入住酒店”為例

整個項目教學的基本過程有以下七個步驟:確定項目和工作任務,制訂計劃,小組分工,自主合作,收集資料,分析資料,共享資源,活動探究,項目作品制作,項目成果展示交流,成果評價。

按照以上項目教學的基本步驟,現以《導游英語口語》中的“入住酒店”為例來研究項目教學的具體實施過程。

(1)項目名稱:“入住酒店”

(2)教學目標

① 知識目標:熟悉辦理酒店入住工作的具體程序;掌握辦理酒店入住工作常用的英語詞匯和句型。

② 能力目標:熟悉具體的迎客步驟,能與領隊用英語熟練地溝通;能快速準確地清點行李,人數等;能獨立、圓滿地完成接站服務工作。

(3)教學過程

第一步:溫故而知新。

第二步:個人英語專題演講。

第三步:開展新項目。

① 確定項目和工作任務

這是整個項目教學的開始,通過教師的提問、引導或呈現與項目相關的職業情景引出項目。 在“入住酒店”這個任務中,教師先以呈現職業情景的方式引出項目和工作任務,其情景如下:

“Suppose you are a tour guide, and you’re to take a group of foreign guests to have tour in Urumqi for three days. You will stay at the Hoi Tak Hotel on arrival. Now, work with your partner and practice the possible situational conversations about: room reservation, checking in, hotel service.”

接著,教師提出項目完成的有關要求和條件:要求學生運用地道、專業的英語,以小組合作和角色扮演的方式,按照旅游團入住酒店的標準程序將這個服務場景再現。

② 制訂計劃,小組分工

首先,教師與學生一起討論完成“入住酒店”需要的條件,如:需要的相關專業詞匯、句型、習慣表達等,完成項目工作的步驟等。接著,由學生自己或在教師的幫助下制訂項目實施的計劃,包括擬完成的任務,需要的資源,預期的效果等。

根據每個學生的特點、長處和性格,由各組組長組織協調,學生自由選擇角色任務,目的讓每位同學都參與到項目學習的過程中來,有事可做,發揮自身的長處。

③ 自主合作,收集資料

在這一階段,學生們按照計劃收集解決問題的資料。要求小組中的每一個成員都要參與并很好地合作。 教師則引學生以小組的形式通過閱讀教材,查閱其他資料,收集、整理相關的專業詞匯和句型,并通過小組討論概括旅游團入住酒店的步驟。

④ 分析資料,共享資源

首先,教師與學生分析,討論所收集的資源,然后做出小結和學生共同分享與項目有關的專業詞匯和句型,在學生記憶這些資料的時候,設計“Hot Chair”、“中英文句型快速翻譯”促進學生的記憶和提高口語表達能力。

其次,總結“入住酒店”的基本步驟和播放真實的工作場景視頻,以供同學模仿。

⑤ 活動探究,項目作品制作

這一階段是項目教學最為重要的階段,是它區別于傳統教學的具體體現。學生根據收集的資料,運用所獲得的知識和技能形成自己的作品。具體表現為:要求學生以小組合作的形式,按照以上的服務步驟和自己掌握的知識、技能對“入住酒店”這個工作任務進行角色扮演和情景模擬。這樣的練習使學生掌握具體的英語導游工作過程,使他們敢講敢說,也培養團隊合作精神。 這一步是非常重要的,我們的目標是今天學生學習了這個服務項目,明天如果讓學生去迎接外賓團,他們就能馬上勝任工作。

⑥ 項目成果展示、交流

項目作品完成后,要求各小組到講臺前進行表演和匯報成果,從而交流學習過程中的經驗和體會,分享成功和喜悅。

⑦ 成果評價。

成果評價主要是學生自評、小組互評和教師總評。

第四步:布置下一個服務項目的預習任務。

(二)改革傳統教學內容,基于工作過程開發高職“本土化”教材

1.改革傳統教學內容的成因

依據《導游英語口語》課程的教學目標及教學內容的特色,在實際課堂教學中,應該注重讓學生掌握作為一名導游員所需要具備的英語日常交際用語、專業重點詞匯以及著名景區的英文導游詞,這也是《導游英語口語》課程與其他英語專業基礎課程不同的地方,《導游英語口語》課程很注重實際應用,專業知識與實際崗位要求的銜接要求很高。因而,在教學中,十分有必要穿插“本土化”的教學內容。

由于以較強實踐性為特點的旅游業,加之旅游專業教材必須面向高職學生的特點,迫切需要旅游教材的編寫應著重考慮在具體崗位背景下實現學生英語應用能力和職業能力的整合。與此相比,我區高職教材建設明顯滯后,且與教育部《關于全面提高高等職業教育教學質量的若干意見》(教高[2006]16號)要求的“加強教材建設,與行業企業共同開發緊密結合生產實際的教材”尚存在一定差距,其內容大多難跳出“學科體系”的束縛,不能真實及時地反映課程改革的成效,不能有效體現職業教育的實踐性、開放性和職業性。

因此,基于工作過程開發高職“本土化”教材編寫時應以崗位工作流程為參照,語言情景應在崗位工作狀態下的語言環境為依據,教材內容應以崗位工作語言為素材,以職業崗位相關的能夠體現本土社會與文化、當地宗教為背景的適當補充,從而培養學生具備真實工作環境下的較強英語應用能力和自然的跨文化交際能力。

2.基于工作過程開發高職“本土化”教材在《導游英語口語》課程中的使用

《新疆導游英語口語》是根據教育部高職高專英語教學改革精神和《高職高專教育英語課程教學基本要求》以及新疆當前旅游服務業需求而編寫的,作為我校旅游英語專業核心課程,《導游英語口語》是以英語導游工作過程為導向,以典型工作任務為載體、應用“分段式3S學工交替”的人才培養模式,以學生為主體,以真實情境為依托,以崗位為指導,通過項目模塊設計單一學習情景,應用基于工作任務的高職項目教學法組織教學。由于教材是課程教學目標、要求和內容的具體表現,是課程改革的直接體現,因此,這本高職教材借鑒了導游工作過程系統化的開發思路與方法進行建設,將“工作過程導向”“工學結合”“項目化”等思想融入教材,從而能夠實現將我校高職旅游英語專業學生培養成具有涉外導游的工作能力,特別是英語口語的溝通和交際能力,通過本課程的學習使學生能夠正確地使用英語為外國游客服務,能夠用流利地口語向外國游客介紹我國燦爛的文化和豐富多彩的民風民俗,具有從事導游服務的交際能力,掌握導游英語的專業語言和導游專業知識以及文化背景知識,并在具體的導游實踐活動中靈活運用導游的交際技巧,完成指定導游任務的新疆英語導游人才。

本教材根據新疆英語導游工作流程將內容分為十大項目:

項目一:Welcome to Xinjiang 迎接團隊

項目二:Checking into Hotels 入住酒店

項目三:Tasting Xinjiang Food 品嘗新疆美食

項目四:Getting to Know Xinjiang Folk Customs 接觸新疆民俗

項目五:Visiting Cities in Xinjiang 城市游

項目六:Tours of Landscapes 風光游

項目七:Tours of Historical Sites 古跡游

項目八:Shopping in the Bazaar 巴扎購物

項目九:Dealing with Problems 問題處理

項目十:Farewell, Xinjiang 送別團隊

每個項目下根據導游的典型任務分為三個模塊,每個模塊包含多重訓練任務,根據語言學習規律,任務由淺入深,由表及里分為五個教學環節:Opening your mind――想問題;Feasting your eyes――看圖片;Sharpening your ears――聽句型;Enjoying being a tour guide――做導游;Expending your knowledge――拓知識。

(三)改革傳統教學考核形式,形成基于工作任務的高職課程考核體系

1.改革傳統教學考核形式的成因

高職院校傳統考試的目的是以考核作為學習者每年升留級、評優評先的依據,教師對教學效果檢測的主要手段。以檢測為單一目的傳統考試方式主要是沿襲本科研究型高校的考試方式,實際是以考倒高職學生,讓高職學生死記硬背為最終目標。而現在,由于高職院校人才培養定位的轉變:不再是培養研究型人才,而是以培養具有高素質的技能型人才為目標。因此,我校旅游英語專業教學對課程考核進行了重新定位,尤其作為本專業核心課程的《導游英語口語》課程考核應該是以促進高職旅游英語專業學習者自主學習能力,鞏固和全面掌握英語導游崗位知識與技能為主要目的。但考核通過不是本課程學習的唯一目標,通過考核掌握英語導游知識與技能才是核心目的。所以,我們需要改革傳統以檢測為單一目的的考試方式,逐步形成以知識技能掌握為核心目的的評價方式。

2.基于工作任務的高職課程考核體系在《導游英語口語》課程中的應用――以導游工作流程為導向,制定學生學業評價方案

將過程性考核貫穿教學的始終,具體內容如下:

評價內容 評價標準 評價方法 評價主體 成績比例

出勤率 是否有曠課、請假、遲到 觀察記錄 師評 10%

課堂參與度 課堂表現及互動是否積極配合 觀察記錄 互評、師評 10%

個人項目 工作過程中,學生的表現與是否按照工作流程,獨立完成一系列工作任務中的每一項任務,從而最終能否實現一個完整的崗位工作項目 觀察記錄、作品展示評分、模擬表演評分、書面或口頭評語 互評、師評 10%

團隊項目 工作過程中,學生在團隊中的參與度,是否能夠與團隊成員進行有效溝通,完成工作的主動性以及有效性 觀察記錄、

作品展示評分、模擬表演評分、書面或口頭評語 自評、互評、師評 20%

期末考核 就指定項目,學生能否主動思考,并綜合運用導游英語專業知識和技能完成工作任務的情況 觀察記錄、作品展示評分、模擬表演評分、口頭評價、書面評分 自評、互評、師評 50%

第4篇:高一英語課程范文

[論文摘要]《基礎英語》是高校英語專業本科一、二年級基礎必修課中的核心課程,一直以來受到英語專業師生的重視。本文通過對該課程現狀的分析,指出了該課程改革的必要性,并提出了幾點改革思路。

《基礎英語》是高校英語專業本科一、二年級基礎必修課中的核心課程。它的合理性和與時俱進為高年級的專業課教學乃至整個英語本科專業教學起著奠基作用。而該課程受到教材、教學設施、教師教學理念的制約一直停留于上世紀末的教學模式,這與后現代課程觀存在著距離。按照后現代課程觀的理解,課程不應再局限于大綱、教材、考試及各種科目等概念,而應是一種社會活動,是發生在教育過程中的一切語言現象。英語教學也可看作是一種社會活動,如何使這門課跟上時代步伐,符合現代教育理念,滿足國際人才培養需求,了解學什么、怎么學,這是擺在每—位外語教育工作者面前的巨大課題。

一、現狀分析

目前高等院校英語專業在《基礎英語》教學實踐中主要存在幾個問題:

1、教材結構與內容

專業教材不能滿足新的教學發展,與現實生活發展脫節,學生對學習沒有新鮮感,失去學習動力,學生的文化意識得不到發展,文化學習成為紙上談兵。

2、教學方式

將發揮學生主體性等同于“滿堂問”,盲目追求課堂教學中提問題的數量,一定程度上忽視了對學生課堂教學參與度的分析。沒有區分學生是主動參與還是被動參與,是實質性參與還是形式上參與。

3、課程教學中“人”與“知識”關系

知識或知識的掌握是為人或人的發展服務的,在兩者關系上,前者是目的,后者是手段;被置換后,則后者是目的,前者是手段。現代知識盡管仍然是課程內容的基礎,其地位是不可替代、不可或缺的,但對人的發展的貢獻已不再具有充分、絕對的合理性,不應是課程內容的全部和中心。

4、教師的觀念與能力

老師在課堂教學中試圖構建“以學生為中心”的教學過程,但又常被頭腦中的“教案”所束縛,處于想放又放不開的矛盾狀態,這一直是普遍存在的困惑問題。對這種觀念與行為相悖——觀念上認識到課堂教學要以學生發展為目的,要讓學生自己去探索和發現,讓學生經歷知識發生發展的全過程,但教學行為上仍是由教師控制和設計,表現出教師很強的控制欲。究其原因,既有觀念層面問題,也有對教材、對學生學習情況的把握問題,還有對教學評估結果的擔心。

5、評價方式

傳統評價方式已制約和影響了《基礎英語》課程和學生的發展。由于受應試教育的影響,傳統評價方式的目標過于強調學科知識體系,評價指標唯一,以考試分數為標準,忽視學生的思想態度和綜合運用知識的能力;評價主體唯一,教師是評價主體,學生是被評價對象,學生處于被動狀態;評價功能單一,只注重評價的選拔和甄別功能,注重結果,忽視過程,注重高分數,忽視學生全面發展;評價方法單一,注重對單純語言知識結構的考查,多采用筆試,忽視對學生綜合素質的考察。

二、改革思考

《基礎英語》課程改革涉及因素較多,如師資、教學條件、社會需求、學習者需求、教材、教學方式、評價方式等。但我認為最重要的是《基礎英語》課程改革應從學生的發展需求出發,確立明確的教學目標,培養學生綜合運用語言的能力,激發他們學習英語的興趣,幫助他們建立學習的成就感和信心,使他們在學習過程中發展綜合語言運用能力,提高人文素養。

1、明確建立課程改革指導思想

確定該課程的指導思想,也就是要轉變教學觀念,在教學體系、評價方式和教學手段上有所創新:調整教材結構與內容,重點培養學生的英語綜合運用能力、自主學習能力和綜合文化素養,以適應國內外經濟發展與文化交流的需要。 "

2、改變傳統教學觀念

學生是認知主體,是學習加工的主體,是知識意義的主動構建者,因而我們強調以學生為中心的教學活動,但同時教師的主導地位也不容忽視,高校教師從原來的知識傳授者、灌輸者轉變為學生主動建構意義的幫助者和促進者。教師應有效地組織以學生為中心、培養學生自主學習能力的豐富多樣的教學活動,充分調動學生學習積極性。“授人以魚,不如授之以漁。”教師要展示給學生語言學習的規律和方法,要善于引導學生發現問題、解決問題,鼓勵學生主動學習、積極思維。在課堂教學目標價值取向上,從過去強調“雙基”到現代課堂教學目標多種價值取向并存。從“學習知識”到“學會學習”,這正是在觀念層面上的超越。

3、調整課程教材結構,不斷更新教學內容

課程教材應以話題式出現,結合現代研究性教學觀中的任務式,給學生設計出綜合運用語言能力的任務,要求他們合作完成。根據教育心理學理論,話題式教學在內容上對同一種信息以不同的方式出現,對同一內容反復加強,確保長期記憶的有效性。這種結構不但給學生提供更多的輸入一吸收一輸出的機會,也給教師更自由的教學空間。教師可根據教學對象、環境、內容、手段等情況的需要自主整合,也可有選擇地對教材內容與課外材料進行配合使用,使相同話題常講常新。

4、采用多元教學手段

新的教學觀念和課程結構與內容要求教師除了采用傳統的學練形式,應更多的采用發揮學生想象力和主動創造才能的形式多樣的課內外教學手段,給學生提供更多的語言環境與運用機會。在課堂教學中,教師可靈活采用小組討論、辯論、情景表演、課堂演示、分組競賽等形式多樣的教學活動,也可以將團隊建設理念應用于語言教學,鼓勵學生合作式學習。同時強化課外教學活動,使課堂教學內容向課外延伸,形成課堂內外教學內容的立體交叉。教師根據課內教學內容,幫助學生制定自主學習計劃,指導學生課外按計劃練習,并鼓勵學生利用互聯網搜集相關信息。教師還可通過建立博客達到與學生充分互動的效果。通過定期播發英語電影、錄像,舉辦英語講座、英語晚會,鼓勵學生參加英語角等手段豐富學生的課外語言學習。

5、改革評價方式

新的評價方式應堅持四個原則:

(1)發展性原則:以“促進學生發展”、發展學生綜合語言運用能力為主要目標,建立促進學生全面發展的評價體系、建立促進教師不斷發展的評價體系、建立促進課程不斷發展的評價體系。

(2)主體性原則:把評價權利還給學生,教師和學生都可成為評價主體。評價不等于考試,考試只是評價手段之一。評價既包括對學生學習成績和發展狀態的評價,也包括對教師素質和教學行為的評價,還包括對學校辦學狀況的評價,同時應積極組織學生參與評價活動,對學習進行自評、互評,讓學生成為評價的主體。

(3)過程性原則:評價應注重教育教學發展和人的發展過程的價值判斷,注重通過形成性評價考查教學發展和學生發展過程,同時把評價過程作為改進教學、推進教學發展和學生發展的過程。

(4)多元化原則:評價的標準和方法應是多元的。學生是有差別的,應采用不同的評價標準。評價方法不能只用筆試,而應用多種方法對學生進行全面評價。

三、結語

第5篇:高一英語課程范文

關鍵詞: 高職商務英語翻譯實訓課 重要性 現狀 改革

如今,高職教育迎來了高速發展的大好時機。為了更好地發展高職教育,越來越多的教育工作者開始致力于高職教學改革工作,并取得了令人矚目的成績。但與此同時,筆者也發現有些課程的改革方面依然有些滯后,需要引起更多更廣泛的關注,高職商務英語翻譯實訓課程便位列其中。

一、翻譯實訓課的重要性

實訓課作為實踐性課程的重要組成部分,對高職教育來說自然非常重要。與普通高等教育相比,高職教育更加重視培養實用型、應用型的人才。實訓課程為實現這一培養目標的重要途徑之一。楊國祥、丁鋼總結了高職課程建設的基本原則,其中即有突出實踐教學的原則。同時,高職教育較普通高等教育而言更強調培養學生的動手實踐能力,有人也稱高職教育為就業教育。因此,盡快縮短學生進入工作角色的周期是高職教育的一個重要目標。設置一些實踐性的課程,比如實訓課,就有助于實現這一目標。

翻譯課本身就是實踐性非常強的課程,如果沒有大量的實際操練和訓練,就容易偏于理論而失去其應有的實踐性意義。相反,只有通過大量的筆譯和口譯實操,在訓練的過程中掌握做好翻譯所必需的方法、技巧,如筆譯中長句的斷句技巧、主動語態與被動語態的互變、增詞譯法、減詞譯法,口譯中的順譯技巧、焊接技巧、拆句技巧、合句技巧、耽擱翻譯、預判技巧等,才能讓高職商務英語專業的學生更快地掌握翻譯技巧和方法,提高翻譯能力,從而增強其就業競爭力。

二、高職商務英語翻譯實訓課的現狀

盡管翻譯實訓課非常重要,但是高職商務英語翻譯實訓課目前卻表現出發展極其不均衡的狀況。

1.就重視程度而言,一些院校非常重視,不僅開設了翻譯實訓課,有些還專門建立了翻譯實訓室。然而,很多高職院校的商務英語專業不重視或不夠重視翻譯實訓課的建設,只是在翻譯課中加一些練習。究其原因,一方面在于財力、物力等方面有所局限,另一方面則在于主觀上不夠重視,有些院校則根本不設置翻譯課和翻譯實訓課。

2.在開設了翻譯實訓課的院校中,也存在著各種各樣的問題。

(1)師資問題。

教授翻譯實訓課的教師必須有翻譯知識背景,要了解基本的翻譯理論、技巧、方法等,同時最好有商務實踐背景。現實情況卻是,有些院校的商務翻譯實訓課是由純語言學背景而無翻譯背景的教師來教授的,有些則由有實踐經驗但缺乏必需的翻譯理論、方法、技巧的教師任教。結果自然都無法令人滿意。

(2)翻譯實訓課的課時不足。

有些院校也開設翻譯實訓課,但課時卻嚴重不足,導致的結果是教師的講授和學生的練習均無法達到令人滿意的效果。

(3)缺乏好的翻譯實訓課教材。

教材對教學活動的重要性不言而喻。實訓教材包括實訓教學大綱、實訓指導書、實訓教學文字材料、實訓教學軟件、實訓教學音像材料等。

市面上缺乏此類翻譯實訓課教材,因此在教授翻譯實訓課時只能選擇一些翻譯教程為教材。如此一來,教學效果肯定會受到很大影響。

(4)實訓室和實訓基地缺乏或數量不足。

實訓室和實訓基地對于實訓教學的重要性不言而喻,商務英語翻譯實訓亦是如此。但現實情況卻是很多院校根本沒有商務英語翻譯實訓室和實訓基地。

(5)校企聯合、產學研開展不夠。

在實訓教學中,校企聯合、產學研等都起著舉足輕重的作用。據筆者較為詳盡的調查,這一塊的現狀總體也無法令人滿意。

三、高職商務英語翻譯實訓課的改革

翻譯作為語言的五大基本技能之一,對高職商務英語教學而言,其作用顯而易見。商務英語翻譯實訓課更是商務英語教學中的核心課程之一。據筆者較為詳實的調查,鄭州旅游職業技術學院應用外語系近幾年的畢業生有55%左右從事翻譯工作或與翻譯密切相關的工作。筆者這幾年也一直跟蹤該系畢業生的情況,給相當多的畢業生修改過翻譯任務,歸納了他們所面臨的最主要的困難和問題:廣告的翻譯、商務信函的翻譯、合同的翻譯、產品說明書的翻譯、公司簡介的翻譯等。這些都為筆者進行的商務翻譯實訓課程的改革提供了資料和數據支持。以下探討高職商務英語翻譯實訓課的改革問題。

1.重視商務英語翻譯實訓課的核心地位和作用。

翻譯能力為語言的基本五大技能之一,實訓課又是高職教育的特點和亮點,因此高職商務英語翻譯實訓課的核心地位和作用毋庸置疑。我院應用外語系已將其列為專業必修課。在總結為期一周的商務英語翻譯實訓課的時候,很多學生都認為通過這一周的實訓課,所學的知識幾乎超越一學期的翻譯課。這其中當然有夸張的成分,并且我們的實訓課是在翻譯課上完以后開始的,自然離不開翻譯課上所學的知識和技巧、方法,但也在一定程度上說明了實訓課的重要作用。

2.認真制定實訓教學文件,開發實訓教材。

教學文件和教材對于教學活動而言非常重要,我們一定要重視其制定和開發。筆者認為,應當重視專業指導委員會的重要作用,讓委員們參與到教學文件的制定和實訓教材的開發中來。同時,還應當邀請其他從事翻譯工作的企業人士參與其中。只有這樣,制定出的教學文件和開發出的教材才能在培養優秀的翻譯人才過程中發揮重要作用。

3.做好翻譯實訓課的師資培訓工作。

教師在教學活動中的重要作用人盡皆知。為了更好地開展翻譯實訓課的教學工作,一定要重視師資和師資培訓問題。

(1)可以輸送有商務背景但無翻譯背景的教師去相關院校培訓翻譯的相關知識。

(2)可以輸送有翻譯背景但無商務背景的教師去相關院校培養商務知識。

(3)邀請專業指導委員會的委員和其他企業界人士前來授課。

4.重視實訓基地和實訓室的建設。

離開實訓基地和實訓室,實訓課勢必很難開展。有條件的院校可以加快建設實訓基地和實訓室,如深圳職業技術學院就建立了口譯實訓室,效果令人滿意。

很多教師在進行翻譯口譯實訓的時候,將學生帶到交易會或展會的現場,其經驗值得學習和借鑒。

5.校企聯合。

隨著對外交往和對外貿易的逐漸增多,越來越多的企業需要筆譯和口譯人才。在這種大環境下,校企聯合培訓翻譯人才越來越有必要。校企可以通過多種方式進行翻譯實訓,如到企業現場進行口譯實訓、聯合辦班等。

6.課時。

在課時上也要給予翻譯實訓課足夠的重視。筆者認為,一定要開獨立的翻譯實訓課,并且要給予足夠的課時。翻譯是一門實踐性非常強的課程,沒有足夠的練習和實踐的時間,根本不可能學好翻譯。

7.我們的探索和實踐。

鄭州旅游職業技術學院外語系一直在摸索翻譯教學問題。2005級之前沒有單設翻譯實訓課,只是強調課堂上實踐和練習的重要性。從2005級開始,我們設置了獨立的翻譯實訓課,命名為應用翻譯實踐,為期一周(26學時)。因為時間有限,我們在開始上課之前專門選定了幾個重點單元進行練習、實踐和講評。根據我系幾年內對畢業生真實而詳盡的跟蹤調查和筆者這幾年幫畢業生修改的翻譯任務,筆者最終選定了幾個重點單元進行有針對性的翻譯練習和實踐:廣告翻譯、商務信函翻譯、商務合同的翻譯、產品說明書翻譯、公司簡介翻譯等。在實訓的過程中,筆者先講解一些基本的翻譯技巧和方法,進行必要的知識補充,然后是學生大量地練習,接著筆者結合學生的練習進行評講,并進一步補充相關的技巧、方法等。以廣告翻譯為例,筆者以常見的廣告翻譯例子引入,強調廣告翻譯的重要性。然后以PPT課件介紹廣告的特點、廣告英語的特點和廣告翻譯注意事項。隨后,筆者給出一些廣告案例讓學生翻譯。最后,筆者進行點評,并補充廣告翻譯的方法、技巧等。在最后的實訓測評時,筆者將以前的畢業生讓筆者翻譯或校對的廣告拿出來讓學生翻譯,學生基本上都能較好地翻譯出來。

在此期間,筆者還用商務英語翻譯中級證書的原題進行了一次測試。在講解試卷的過程中,用實例講解了常見的翻譯技巧,如長句的斷句、主動語態和被動語態的轉換,等等,收到了令人滿意的良好效果。

除此之外,筆者同樣重視口譯實訓,補充了口譯的基本知識、方法和技巧等,如什么是同傳、連傳、交傳、順譯、焊接等。然后進行大量的口譯練習。

通過這一周的實訓,學生得到了多方面的練習和實踐,很多學生因此對翻譯產生興趣并選定翻譯作為自己的職業。但是,我們的翻譯實訓課也還存在許多問題。例如:(1)課時不足。作為專業必修課和核心課程之一的翻譯實訓課,26學時是嚴重不足的。如有可能,應給予更多的學時。(2)實訓室和實訓基地不足。這也是我系面臨但最近無法解決的問題。我們正在考慮并聯系,嘗試能否到廣交會現場進行口譯實訓教學。(3)師資不足。我系翻譯教師依然嚴重不足。

四、小結

在對外交往和對外貿易需求量逐年增加的今天,國家對翻譯人才的需求越來越多,要求也越來越高。我們應當更加重視商務翻譯實訓課,探索行之有效的方法,進而提高其教學質量,培養出更多更合格的翻譯人才。

參考文獻:

[1]楊國祥,丁鋼.高等職業教育發展的戰略與實踐[M].北京:機械工業出版社,2006.

[2]馮克江.高職商務英語專業課程設置探索――以番禺職業技術學院商務英語專業為例[J].漯河職業技術學院學報,2007,(2):49.

第6篇:高一英語課程范文

關鍵詞: 高職英語 聽說課程 一體化教學

一、引言

高職英語教學是一門集人文教育與技能培養于一體的基礎課程,擔負著為學生未來職業發展服務的重任。《高職高專教育英語課程教學基本要求》明確指出:“高職英語課程以職場交際為目標,以應用為目的,培養學生實際應用英語的能力,特別是聽說能力。”因此,高職院校培養的畢業生應該能夠滿足行業、企業對員工英語溝通能力的需求,成為兼具語言優勢和專業技術的復合型人才,英語聽說能力的培養極其重要。但是,現在仍有許多高職學生面臨著既聽不懂英語又說不出的窘境,高職學生英語學習仍然以應試為目標,嚴重輕視了語言的交際功能。面對此種高職英語教學現狀,應大力加強聽說訓練,將聽力和口語合二為一地進行實訓教學。

二、高職英語聽說教學現狀

1.聽力。

高職學生的英語水平普遍是:英語基礎知識掌握不牢固,詞匯量較小,語法基礎差,大量單詞發音不準,聽力理解能力差。同時,高職學生因缺乏英語學習的主動性和興趣,致使聽力學習存在較大障礙。由于聽不懂材料,高職學生會產生畏難情緒,在心理上排斥聽力課,難以達到預期的教學效果。

目前,高職英語聽力課堂大多是以教師為中心。每次上課都是教師先播放聽力材料,學生邊聽錄音邊做練習,然后老師核對答案,講解聽力材料中的生詞、短語和難句。這種傳統教學模式對于基礎較差、學習自覺性不高的高職學生而言枯燥乏味,課堂氣氛沉悶壓抑,學生的聽力水平難以提高。

2.口語。

在傳統的英語教學中,教師通常注重書面閱讀和寫作,而忽視口語訓練。很多高職學生的語音基礎相當薄弱,發音不準確,并由此產生自卑感,不敢開口說英語。課堂上,教師過于強調語音和語法,總是糾正學生的發音錯誤和語法錯誤,加重學生的心理壓力,阻礙口語活動的開展。

此外,教師在課堂上安排一些口語話題讓學生自由討論,自己并不參與其中,不能有效地與學生進行交流互動。學生在課上和課后進行口語練習的時間均過少,導致他們日常英語應用能力較低,專業口語表達能力更是欠缺。

三、英語聽說一體化教學的理論基礎:語言輸入與輸出理論

英國語言教育專家Jeremy Harmer認為,在語言輸入的同時確保時間與活動上有平衡語言的輸出,有利于學習者在運用中學習與掌握語言,并且輸出比輸入更能推動學習者深層次地加工語言。在英語課堂上,如果沒有語言輸出,教師就不能發現學習者存在什么問題。所謂語言輸入與輸出的平衡,就是指接受能力“聽”和“讀”與產出能力“說”和“寫”的平衡。

Harmer將課堂教學活動分為兩大部分:一是與語言輸入相關的部分;二是與培養語言輸出相關的部分。可以把語言的輸入與輸出進一步加以細分:語言輸入分為精細輸入和粗獷輸入;語言輸出分為實踐性輸出和交流性輸出。精細輸入是經過教師精心挑選和嚴格控制后少量輸入的東西,通常在課堂上可以實現。粗獷輸入是指在閱讀和聽力上不斷給學生提供大量新的材料,通常這種語言輸入是在教師的指導下,讓學生在課后實現。精細輸入和粗獷輸入在實際教學中應注意量的平衡,過多的精細輸入或過多的粗獷輸入都會使教學活動難以達到理想的效果。實踐性輸出是要求學習者反復地練習語言的規則,它在語言輸入后的內化過程中有非常重要的作用。交流性輸出指的是在課堂教學活動中學生用已學到的知識完成某種交流任務,這時的語言才成為交流工具。在交流性輸出過程中,學習者被要求在不同的語境中使用所學的語言,用已學到的知識完成某種交流任務。語言的輸出對學好外語作用十分重大,它不僅能激發更有效的輸入,而且輸出能強化學生對語言輸入的注意和語言的吸收。因此,語言輸入和輸出同等重要,密切相關,不能厚此薄彼,而應相互作用,貫穿于整個英語教學過程中。聽和說分別屬于語言輸入和輸出的兩個方面,在Harmer的輸入與輸出理論的指導下進行有機結合,對學生的語言習得將起到非常有效的促進作用。

四、聽說課程一體化教學建議

在聽說一體化教學改革中,教師要改變以往學生被動學習的教學模式,努力改進課堂教學方法,使課堂形式多樣化,并通過合理布置聽說課后作業將課堂延伸至課下。

1.充分發揮學生學習的主動性,積極參與課堂活動。

教師上聽說課時先讓學生了解本次課的主要內容是什么,給學生一些關鍵詞,讓他們做好練習準備。聽力訓練的過程既是一個提高聽力的過程,又是一個提高口語的過程。在訓練過程中,教師不但要求學生辨音,理解主要內容,聽懂含義,還要求學生能模仿所聽發音糾正和提高自己的口語。在隨后的口語練習中,學生可以比較容易地參與到展示和表演中。教師讓學生進行分組表演,在學生的展示表演中加入競爭機制,亦可增強趣味性,教師和學生共同評出優勝組,這樣就激發了學生的英語聽說興趣,增強了學習的積極性和主動性。

2.情境教學。

在高職英語聽說一體化教學中,教師可以根據工作流程、工作項目、工作內容、職業標準等創設學習情境。根據學生的不同專業所創設的情境會有所區別,例如針對商貿專業的學生,可以在課堂上創設推銷產品或者貿易談判的情境,讓學生能親自體驗英語在生活和工作中的應用。教師可以充分利用現代化電教設備和學習條件,將多媒體用于情境教學,改變單一的教學手段,利用多媒體提供大量的情境資料,能更好地促進學生聽說能力的提高。

3.任務型教學。

聽說課的任務型教學主要是讓學生在課余時間將娛樂和學習結合起立,根據教師安排的任務和提供的線索,發揮學生的想象力完成任務。例如對話活動,教師可以給學生提供相關的視頻資料,讓學生在課后按照老師的要求編排對話,扮演角色,依據自己的想法自主完成任務。教師應對學生的任務成果加以肯定和鼓勵,讓學生有成就感,從而提高他們的學習興趣。

4.加強聽說課后作業布置。

英語聽說課的課后作業是很難檢查完成情況的,因此把課堂內容和課后練習結合起來是一個有效途徑。讓預習——課前準備,展現——課堂表演,復習——課后探討,形成一個良性循環,使學生逐漸養成課后練習的好習慣,這樣獲得的不僅是聽說能力的提高,而且是對英語讀、寫、譯能力的綜合培養。

五、結語

英語聽說能力是高職學生在學習英語過程中應該具備的基本技能。進一步加強高職院校英語課程聽說一體化教學改革,有效地將語言輸入和輸出結合起來,將對提高學生英語聽說能力和實現高職英語教學目標起至關重要的作用。

參考文獻:

[1]教育部高教司.高職高專教育英語課程教學基本要求[M].北京:高等教育出版社,2000.

[2]Harmer,Jeremy.The Practice of English Language Teaching (New Edition)[M].London:Longman,1991.

[3]王怡.高職英語聽說課程實訓教學初探[J].南昌教育學院學報,2011,2.

[4]王保麗.高職英語聽說一體化實訓教學初探[J].海外英語,2011,9.

[5]李鑫,楊紅娟.試論高職英語聽說課程一體化教學[J].群文天地,2012,12.

第7篇:高一英語課程范文

關鍵詞: 高職英語 翻譯教學 存在的問題及對策

隨著全球經濟一體化進程和國際經濟文化交流的腳步加快,具有優秀英語翻譯能力同時又精通商務知識的綜合型實用人才在國際金融、對外貿易、招商引資,對外勞務輸出、國際物流等領域越來越受到重視,英語作為一種國際性語言,也成為職場人士的必備技能之一。隨著現代社會對大學生的翻譯應用等綜合能力要求的提高,重視對在校大學生翻譯應用能力的培養已成為刻不容緩的任務,而近年來興起并迅速普及的多媒體網絡化的大學英語教學和學習環境無疑給踐行這一任務提供了良好的契機。

我國高職教育應針對當今職場的發展需要,培養企事業單位需要的實用型人才,高職學生應掌握一定的英語基礎知識和技能,具有一定的聽、說、讀、寫、譯能力,從而能借助翻譯工具翻譯一定業務資料或進行業務操作。但我國高職英語教學條件、方式等局限性使得高職學生英語基礎相對較差,很多學生從心理上懼怕英語學習,特別是翻譯能力與口語表達能力差導致在課堂上無所適從。

一、高職院校翻譯教學過程現狀分析

1.翻譯教學未被重視

相當多的院校英語課程開設較少,許多高職學院只按教學要求開設,按教育主管部門的最低標準要求學生。語音教學設施不完善,翻譯課程中的實踐教學成為弱項,沒有專門的實訓室,是用語音室或多媒體教室代替,多數學校的翻譯課以筆譯為主,針對職場英語的實訓是遠遠不夠的。另外,能夠接受高職學生翻譯實習的單位很少,實習條件有限無形中限制了學生參加翻譯實踐的機會。許多學生只是簡單地通過考試,英語能力多停留在與人打招呼的水平上,至于應用無法談起。翻譯能力的培養在高職就成了高談闊論,甚至被視為偏離了高職人才的培養目標。

2.缺乏好的實用性翻譯教材

高職教育可選擇的與職業相匹配的教材不多,教材選擇的標準及側重點差異較大。目前個高職院校使用的教材基本上分為兩種:一種是針對行業領域特色,介紹職場各種業務知識和話題,但是不能很好地把翻譯理論和商務活動實踐結合起來,章節內容過舊、缺乏知識更新且不實用;另一種則是側重于英漢互譯訓練的基礎教材,教材難度過高,話題也不能夠引起高職學生的興趣。此外,課堂教學方式也不夠靈活,多是采用“翻譯要點,例句加單句翻譯練習”模式,訓練形式單調,練習題型缺乏趣味性,無法調動學生的學習熱情。

3.高職學生英語基礎薄弱

翻譯教學的過程學生互動性較差,課外翻譯訓練少。高職學生文化基礎與外語基礎都普遍不夠扎實,課外知識面較窄,在翻譯訓練的過程中面臨較大的障礙;學生的自主學習能力比較差,習慣于被動聽講而不是主動學,而因教材因循守舊、教學方法落后等原因,對翻譯學習的積極性不高。而大多數的英語課堂討論往往由于主題不明確、教師引導不足、學生自覺性較差而流于形式,因而不能取得預期的效果。如果學生得不到展示自己譯文、觀點的機會,甚至無法發現自身存在的問題,學生將處于一個十分被動的地位。翻譯學習不是一個單純的教與學就可以完成的過程,更多地需要“工夫在室外”的努力。除了課堂講授以外,要想獲得翻譯能力的根本提高,有賴于學生自己在課外進行聽、說、讀、寫等方面的練習。如果沒有這種自主學習的愿望和努力,課外翻譯訓練不可能成為高職學生課余生活的常態,是很難學好英語的。

二、改善高職翻譯教學的策略

1.翻譯練習選材

傳統的翻譯教學模式長期以來由教師提供原文,學生在課堂或課下做出譯文,然后教師向學生提供參考譯文,學生進行更改。這種“糾錯”式的教學模式大大限制了學生的主動性和創造力,很多學生放棄翻譯的過程,直接等待答案。所以翻譯訓練的第一步是調動學生的學習熱情,而學生對翻譯練習的興趣直接決定了翻譯學習的質量,翻譯練習選材的主題和難易程度應符合學生的興趣和實際情況,學生可以根據自己的專業和興趣愛好等選擇不同的翻譯練習,使自主學習成為現實。學生便能發揮積極主動性,積極閱讀相關信息,也會相互討論,主動增加對新話題的認知能力,而不會對陌生的材料僅僅作語言上的生硬轉換。因此,教師要主動地了解學生興趣和課外生活,了解時事,才能在翻譯指導中卓有成效。

2.教學方法的更新

建構主義學習理論主張學習以學生為中心,強調學生是信息加工的主體,是知識意義的主動構建者,學習是以學生主動建構知識體系為核心的活動過程。在傳統的翻譯教學模式中,教師是課堂的主體,老師的講解占用了大部分的課堂時間,學生的自身實踐和鍛煉往往被忽視,即使有為數不多的講評練習,也基本上以教師為中心,學生討論和發表意見的機會不多。而且很多學生因為對英語學習缺乏興趣,其參與課堂互動的積極性受到很大的影響。

國內外許多學者發現,應用合作學習模式有許多潛在的優勢。通過合作學習,學生可以培養高層次的認知技能和人際交往技能。其次,通過合作學習,學生通過比較,認識到各自對于原文理解上的優缺點,進而提高了分析問題和運用目的語進行表達的能力。再次,通過合作學習,學生能夠借助他人的視角從語法、句法、詞匯、語篇連貫、意義完整等方面綜合考慮和研究原文,在研究討論中逐步加強對英語各個方面知識的學習和積累,他們的研究成果相對質量較高,學習活動的效果也在這個過程中得到充分體現。在課堂翻譯學習過程中引入合作學習,由教師分配學習任務和控制教學進程,學生們小組活動為主體,有組織地進行教學討論活動。小組各成員不僅需要對自己的學習負責,而且需要對小組內其他同學的學習負責,通過同伴之間的相互督促和鼓勵來激發自身的學習動力和興趣,同時可以讓學生有充分的機會展示自己的觀點,吸收別人的成果。在這樣的集體中,所有成員相互監督、相互學習、相互促進、相互合作,共同努力,通過頻繁相互比較,找出個體差異,不斷取得新的進步,盡可能充分完成學習任務。

3.豐富課后練習

翻譯學習不是一個單純的教與學就可以完成的過程,更多地需要實踐、積少成多的過程。學生翻譯技能的提高不是僅僅靠翻譯課的課時量就能夠達到,必須充分利用課后練習。多媒體網絡技術已經普遍應用于課堂教學當中,是目前一種最有效、最直接的信息傳遞方式,能提供直觀而形象的多重感官刺激,能最大限度調動學生的主動參與意識。教師可以把精心組織的材料、課件、習題等上傳到電腦里,讓學生在課堂上,尤其是課后可以自主學習。同時,教師可以介紹英語網站、趣味性的英語翻譯軟件或詞匯軟件,彌補學生自身詞匯的不足,幫助學生在課后判斷正確的句子,節省翻譯時間,提高翻譯效率,培養翻譯能力。網絡的交互可以為學生提供更為開放的互動對話環境,使教師與學生及學生與學生能夠在課外及時交流。教師能夠及時掌握學生練習情況,并可以對學生進行“手把手”式的指導;也可以及時發現學生翻譯練習中的典型問題,并傳播給所有學生觀看,從而有效保證學生學與練的效果。

4.擁有業務素質過硬的師資隊伍

職業英語教育應更偏重技能訓練,它涉及的英語技能更偏重專業性,不同于基礎英語和國貿知識,所以對任課教師的專業領域有一定的要求,任課教師不僅僅應具備大學基礎英語知識的教學經驗,而且應具有豐富的翻譯實踐知識,能夠在商務、物流、金融等方面有一定的工作經驗。目前的任課教師大都沒有從業經驗,也沒有翻譯資格證書,學校必須重視教師的業務素質提升,一要讓教師參加有意義的專業針對性強的翻譯培訓:二要創造機會派教師到企業掛職進行實踐鍛煉;三要引進企業具有豐富從業經驗的翻譯人才做專、兼職教師。這樣,教師就可以更容易地把實際的翻譯工作導入課堂教學中,或者幫助學生獲得一些實際的翻譯實踐知識,使學生能夠像真正的職業翻譯工作者一樣,做一些實際的翻譯工作,使學生將整個學習過程轉化為職業翻譯工作者的過程。

翻譯教學是大學英語教學中重要的有機組成部分,雖然我國高職翻譯教學現狀存在諸多問題,從翻譯教學實際出發,予以充分的重視,在培養學生聽、說、讀、寫基本應試能力的同時,針對教學過程中存在的弊端,引入新的教學方法,努力培養學生的翻譯實踐能力和自主學習意識,為社會培養出高素質的英語翻譯人才。

參考文獻:

[1]Kiraly,C.Donald.Pathways to Translation:Pedagogy and Process[M].Ohio:The Kent State University Press,1995.

[2]劉潤清.外語教學中的科研方法[M].北京:外語教學與研究出版社,1999.

第8篇:高一英語課程范文

關鍵詞:興趣 高效 反思 創新

英語高效課堂的構建是新課程實施背景下所有教師都在不斷探索、反思、創新的有效話題之一。談到高效時,教師時常抱怨:下了那么多功夫,效果卻不甚明顯。這就引起我們深思:高效課堂教學的支撐點是什么?所謂“高效課堂”,就是能夠有效地促進學生發展,有效地實現預期教學目標的教學手段、方法和技術,包含教師有效地“教”和學生有效地“學”,師生相互得到有效的促進與發展。而高效課堂,能使學生最大限度地獲得學習及方法的指導,教師能有效地突破教學難點和重點。然而在學習、思考和實踐中,我們也分明覺察到它的遺憾與不足。這種情況下,高效課堂的幾個支撐點就非常有必要納入我們的思索范圍。

支撐點之一:學生興趣的激發和培養

古人云:“知之者不如好之者,好之者不如樂知者。”興趣是最好的老師,也是每個學生自覺求知的內驅力。只有學生感興趣的東西才能使他們集中注意力并接受。那么,如何激發和培養學生的學習興趣呢?

(1)注重從學生感興趣的話題中設計情景吸引學生進入學習狀態,同時注意維持他們在課堂上昂揚、積極的態度。在教“同意與不同意”的表達法時,筆者是這樣設計的:首先,讓一位學生到講臺旁,讓與他玩得最開心的同學來描述、評價他,教師在一旁時時表示同意“Yes, I think so. I agree with you (him, her).” 或問其他同學“Do you think so? Do you agree with him / her?”這種方式引入所學內容,親切又新穎,學生的積極性一下子被調動起來了。接下來,再利用奧運會中有趣的運動項目來操練。有的同學喜歡,有的不喜歡,這樣才能引發大家激烈的討論,于是,學生學會運用這些句型。最后在歸納總結環節時,讓學生對體育明星劉翔和姚明表達他們的看法。這樣的設計,既貼近生活,學生有話說,又能很好地操練“同意與不同意”的表達法。

(2)根據初中生的心理特點,筆者常常引進競爭機制,如單詞、句子、對話或短文朗讀競賽。常以計時方式進行比賽。具體如下:當教完當天的對話或短文時,讓學生計時,教師盡可能快地將對話或短文念完,并以這個時間作為分數,然后讓學生課后準備,第二天早讀時進行比賽,評出“日冠軍”和“周冠軍”并給予適當的獎勵。這樣不但充分調動了學生的學習熱情與興趣,讓他們樂于完成當天單詞、句子的記憶,培養了英語語感,還增強了他們的求知欲。同時,一些游戲、歌曲、簡筆畫、圖片、卡通實物模型等,都可以用來激發學生的興趣。

支撐點之二:教師角色的扮演

一堂英語課,即使教學過程相當完美,如果學生始終處于被動的狀態,那這節課也頂多是老師的表演秀,環節行云流水,而學生卻收效甚微。隨著英語教學思想的改變,以“學生為主體,教師為主導”的新型課堂活動已逐漸形成。在教學活動中,讓學生在課堂上充分地聽、說、讀、寫、練。而教師要有效地組織學生參與教學活動,創設情境,幫助學生積極思考,鼓勵學生大膽質疑,組織學生進行有關關鍵部分的討論,創造出一種寬松的氣氛,讓學生每節課都真正地學有所得。高效的英語課要求教師從單純的知識傳授者轉變為教學活動的有效組織者、引導者和合作者。把課堂還給學生,把思考的空間還給學生。學生能說的,教師決不代替;學生能發現的,教師決不暗示。教師要學會適度地淡化自我,努力做到:知識讓學生去構建,問題讓學生去發現,思想讓學生去表達,思維讓學生去創新。教師若能始終站在學生學習的角度去思考教學,學生才會以主人翁的姿態去有效地實現自身的發展。

支撐點之三:學習習慣的培養與學法的指導

英語學了要培養學習興趣外,還要培養學生良好的學習習慣及掌握一套行之有效的學習方法。因此,教師要從“嚴”字上狠下工夫,注意培養學生良好的學習習慣。如大膽開口,敢于表現自我的習慣;正確朗讀和背誦的習慣;課前預習,課后復習的習慣;勤動筆,做筆記的習慣;課外閱讀的習慣;善于總結歸納的習慣;敢于、勤于提問的習慣等。

當然指導學生掌握科學有效的學習方法,會使學生更有效地學習,英語教學也能取得事半功倍的效率。在當下,方法的學習比知識的學習顯得更為重要,我們教師一定要把這“金鑰匙”教給學生。在教學中,筆者常強調在歸納的基礎上記憶,如在教名詞變復數時,歸納為 “單數變為復數式,加上“s”統言之;下列結尾名詞后,要加“s”先加“e”:發音\[s]和\[z],或是輔音加“o”時;有些名詞變復數,詞尾變化要注意:“y”前字母是輔音,一律變“y”為“ie”;遇到“f/fe”,有時需要變“ve”。少數名詞不規則,特別情況靠硬記。”,這樣在歸納的基礎上更有利于記憶。教師還要幫助學生查缺補漏,幫助學生梳理知識,構建完整的知識網絡體系,提高綜合運用知識的能力。

支撐點之四:對話、合作、激情的氛圍創設

傳統的英語課堂“教師講得辛苦,學生學得無奈”,新課程提倡 “任務型教學法”。它強調課堂學習中任務的真實性和互動合作性。實施“任務型教學”,需要創設一個基于對話的相互合作的英語學習課堂,這是一種富于創意的有效英語教學方略。由于強調了互動合作,即師生互動,生生互動,它對于改善課堂氣氛,大面積提高英語學習成績,促進學生形成良好的非認知品質等方面具有十分重要的意義。

所謂激情,是激動的情緒,是一種高漲的心理狀態。一堂高效課,教師完全進入角色是重要的前提,用自己的激情感染學生,充分啟發學生的情商,充分調動學生的情感,發揮其好奇、好動、好勝、好玩的特點,保證課堂氣氛層層高漲,靈活應對各種情況而不受約束。在平時的教學實踐中,自己常常會有這樣的體會,如果上課前自己的心情不舒暢或沒有調節好,會大大影響上課的效果。因此,高效課堂需要我們教師的激情。

支撐點之五:教法模式的選擇

要使學生保持對英語學習的濃厚興趣,把學習興趣轉化為一種自覺學習的行為,教師在教學中應注重教法的選擇。而這就需要教師宏觀把握整個教材體系,理解教材設計意圖,精心設計符合學生認知規律的課堂教學模式,且要充分體現“教師為主導,學生為主體,能力為目標,訓練為主線”的精神。力求使學生在認知與操練中逐步加深對知識的理解,并形成技能技巧,達到吸收消化的目的。如48個音素教學和音標拼讀教學,它們雖沒明確地編排在我們教材教學進度中,但卻是學生拼讀生詞,記憶生詞必不可少的基礎與技能。因此,為了不影響教學進度,更為了讓學生更好地理解掌握這48個音素及拼讀規律,我們借用了漢語的拼音教學,利用聲母與韻母表,先找出與其讀音相似的進行比較聯系記憶,再強調不同之處。 這樣既有效地幫助學生準確地掌握這些讀音,又能很好地記住它們的形狀。

在教學過程中,主要采用由淺入深,逐步推進的方式,這種方式極大提高了教學的效率。如在培養學生書面表達能力過程中,起初采用“連詞成句”訓練方式,接著運用“遣詞造句”訓練,這兩種方式主要讓學生明確英語句子的寫法及與中文的不同。然后再以“根據圖片內容遣詞造句”進行訓練,再到“根據漢語提示寫作文”和命題作文等訓練,逐步推進,培養學生的寫作能力。在實踐中發現這個方法行之有效,能極大地提高學生的寫作能力。

支撐點之六:現代化教學手段的應用

隨著英語課堂的改革發展,課堂上一支粉筆,一本書的歷史已經被改寫。適當適量地使用媒體教學成為英語課堂教學的一種必不可少的手段,尤其是多媒體教學是現代英語課堂不可或缺的重要組成部分。它變文字為直觀、生動、形象的畫面,融聽、說、讀、寫、練為一體,學生身臨其境,興趣大增,能有效地改變傳統教學時學生因為長時有意注意而精力渙散的情況,還能賦予課堂以現代氣息,彌補缺乏學生反饋,缺乏師生情感交流的不足。利用網絡來彌補傳統教育的不足,優化課堂教學結構,量化控制教學過程,充分調動學生的學習積極性不僅成為可能,其重要性和必要性也日益明顯。但是,任何事物都有其兩面性。網上有很多東西對學生來說并不適合。這就要求我們老師面對紛繁復雜的資料時,不能簡單地拿來,要付出艱辛的勞動來提煉和篩選,正本清源,把正面的、積極向上的材料推薦給學生。

支撐點之七:教學反思,課堂創新

教師如果能夠在教學中恰到好處地反思,變課堂生成為教學契機,一定會使學生們在快樂的學習氛圍中獲得知識的享受。《英語課程標準》也指出:“教師應不斷反思自己的教學,改進教學方式,提高自己的教學水平,形成個性化的教學風格。”因此,教師要憑借教學機智,通過及時的教學反思,善于捕捉、放大教學過程中動態生成的的教學資源。它們有時是奇思妙想,超越教師的思維,有時是教學的最佳切入點,有時是“節外生枝”或“錦上添花”。經過教師科學反思而利用的這些動態的教學資源,不僅能夠幫助學生理解和掌握知識,而且還能彌補教師教學中的不足,教學因此閃現出創造的光輝和獨特的魅力。

支撐點之八:學生的學習結果

一堂真正意義上的高效英語課,最終都要落實到學生的學習結果上。過去評價一堂英語課,往往主要看教師課堂傳授的知識是否足夠地多,至于學生接受的程度與效果如何又另當別論。如今更要看學生有無切實掌握這些知識,并將這些新知識納入自己原有的知識體系中融會貫通。同時,關注每一個學生的學習狀態,更要看學生在學習過程中是否積極主動地跟進、共鳴、投入,每個學生是否在原有基礎上得到盡可能大,盡可能全地發展。在致力于面向全體學生的同時,還要看是否有讓優等生“吃得飽”,早日脫穎而出,讓學習有困難的學生“吃得下”,真正學有所得。

綜上所述,對高效英語課堂的構建,是教學理念的體現。新課程的實施,要求課堂教學以學生為主體,使學生主動發展,全面發展,全體發展。真正意義上的學習應當是充滿愉悅與激情的,它將全面解放我們教師,解放我們的學生,讓每一位教師、學生都擁有一片自由發展的藍天綠地,讓我們的學習與生命同步,讓我們的民族擁有一個更加輝煌燦爛的未來。

參考文獻

1. 朱忠焰. 大學英語聽力教學模式與方法初探[J]. 外語界.2002,(2).

2. 俞敏洪. 新東方(TOEFL)聽力常考句型分析[M]. 2000.5.

3. A shortcut to Success in CET[M]. 上海:上海外語教育出版社.

4. Larry Vandergrift,方申萍. 第二語言聽力理解中的學習策略培訓[J]. 國外外語教學, 2000,(04).

第9篇:高一英語課程范文

第一,在農村學校的高中英語進行寫作教學中,存在以下問題:

1.受應試教育的影響,學生缺乏必要的組詞成句、組句成文、英漢句式轉換、縮寫及改寫課文等基礎知識訓練,老師直接就開始要求學生寫英語作文,結果造成部分學生對書面表達練習有普遍的畏難情緒,缺乏練習的積極主動性。

2.我校屬于農村學校,位于外來人口聚居的城鄉結合地區,很多學生沒有良好的學習條件,多數家長的素質也不高,導致了學生在學習和應用語言表達很吃力。

第二,高中學生書面表達現狀;

1.書面表達是歷年高考的重點和難點:作為書面形式的英語語言能力的輸出,是對學生英語綜合運用能力的全面考查,它能體現學生主動地對英語詞匯進行創造性運用的能力和對英語語法的掌握運用情況。同時,它又要求學生對英語語篇具有組織編排能力。如果要想得高分,考生必須能夠完整流暢、準確地表達思想,達到文理通順。因此,如何提高學生的寫作水平是英語教師亟待解決的一大難題。

2.農村中學英語教學實際需要:在當前的英語教學實際中,尤其是農村中學,由于普遍忽視寫的教學,學生寫作能力遠遠沒有達到應有的水平。因此,它便成為英語教學中不可忽視的、必須潛心研究的一個方面。城鄉學生都在選擇英語學習的目的時更多地把“為將來更好的學習”這一理由放在“應付考試”之前,城里孩子還把學習的目的放在了出國上。

第三,高中學生書面表達的創新教學方法

我認為,英語寫作教學應該是英語教師在有限的課堂教學時空中,最大限度地引導學生用英語獲取寫作技能知識和技能,去積極寫作的過程,在英語課堂教學中,應根據實際情況,設計適合學生特點的教學,在課堂教學實踐中積極探索,從而煥發英語課堂活力,激發學生的書面表達的興趣。因此,改革目前的英語教學模式不僅需要從教學本身入手,同時需要對科學的學習方法的研究和實踐。高中學生書面表達能力提高,有利于充分利用課堂時間,對學生學習英語有所啟發,對他們逐步學好英語起到一定的作用。

相關熱門標簽
主站蜘蛛池模板: 精品九九在线 | 国产精品国产三级国产普通 | 亚洲一区二区成人 | 久久一级毛片 | 精品国产高清在线看国产 | 亚洲男人的天堂久久香蕉网 | 亚洲国产精品免费观看 | 免费人成在线观看网站 | 九九午夜 | 国产一级特黄特色aa毛片 | 亚洲美女视频在线 | 欧美另类精品 | 国产亚洲欧美在线播放网站 | 精品欧美成人bd高清在线观看 | 精品亚洲福利一区二区 | 中文字幕乱码中文乱码综合 | 中文字幕亚洲在线 | 亚洲在线精品视频 | 一色屋精品亚洲香蕉网站 | 国产免费v片在线看 | caoporen在线视频入口 | 久久久久久久综合 | 亚洲精品国精品久久99热 | 欧美一级特黄视频 | 中文字幕福利视频 | 亚洲天堂最新网址 | 成人毛片网 | 久久久久久全国免费观看 | 国产一区二区在线视频 | 国产大秀视频 | 欧美人成人亚洲专区中文字幕 | 精品免费久久久久国产一区 | 国产精选经典三级小泽玛利亚 | 久久久9视频在线观看 | 欧美成人爽毛片在线视频 | 成人公开视频 | 8050网午夜一级毛片免费不卡 | 国内自拍网红在线综合 | 亚洲一区二区三区四区在线观看 | 国产女人在线视频 | 亚洲一区在线观看视频 |