国产丁香婷婷妞妞基地-国产人人爱-国产人在线成免费视频麻豆-国产人成-91久久国产综合精品-91久久国产精品视频

公務(wù)員期刊網(wǎng) 精選范文 商務(wù)英語英文論文范文

商務(wù)英語英文論文精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的商務(wù)英語英文論文主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

商務(wù)英語英文論文

第1篇:商務(wù)英語英文論文范文

1.1“商務(wù)(business)”的定義

“商務(wù)”是一個很寬泛的概念,它的詞典意義至少有20多種。那么,在商務(wù)英語中的“商務(wù)”到底指的是什么?它的界定,對于商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)科建設(shè)和課程設(shè)置都具有重大意義。有學(xué)者認為“商務(wù)”這個概念可以有廣義和狹義之分。例如,對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)商務(wù)英語本科專業(yè)申報報告中寫道,狹義的商務(wù)指做生意,廣義的商務(wù)是指包括貿(mào)易、金融、投資、旅游、外事等在內(nèi)的業(yè)務(wù)和公務(wù)活動。但這種定義太過寬泛,并沒有對商務(wù)英語中的“商務(wù)”進行準(zhǔn)確定義。在英語中,“business”這個詞在商務(wù)用語和普通用語中含義不同。《劍橋商務(wù)英語詞典》網(wǎng)絡(luò)版的解釋是“買賣商品或服務(wù)的活動,或以從事此類活動的組織、公司或個人以求賺錢的工作”。在這種語境下,“business”的特點是以盈利為主要目的,這也是“business”最初始的內(nèi)涵意義,即我們漢語中“商務(wù)”的意義范疇,可以稱其為狹義上的“business“。例如:?Ourfirmdoesalotofbusinesswithoverseascustomers.(business:theactivityofbuyingandsellinggoodsandservices)?Sheownsseveralbusinessesinthecity.(business:狂companyororganizationthatbuysandsellsgoodsorservices)?He''''sinthefrozenfoodbusiness.(business:workthatyoudotoearnmoney)在《劍橋英語高級詞典》?這部普通英語詞典(網(wǎng)絡(luò)版)中,"business"除了表示以上含義外,還能表示個人所做的事情或只涉及個人的事項,或是個人參與其中并給出意見的情況或活動。這種用法中的“business”的特點是不以盈利為目的,所以不能把它翻譯成“商務(wù)”,只能譯成“事務(wù)”。例如:?Whatshedoeswithherlifeisherbusiness.(business:thethingsthatyoudoorthematterswhichrelateonlytoyou)?Imakeitmybusiness(=Ifeelitismyparticularduty)tocheckthemonthlyaccounts.?Arrangingatripabroadisatime-consumingbusiness.(business:asituationoractivity,oftenonethatyouaregivingyouropinionabout)由此可見,商務(wù)英語中的“商務(wù)”應(yīng)該指狹義上的“business”,即與盈利相關(guān)的商務(wù)貿(mào)易活動、組織或工作。而“以盈利為目的”是“商務(wù)”的重要特征,因為正是這一特征,最終從性質(zhì)上確定了商務(wù)英語與普通英語的差異。這一意義的確定,對商務(wù)英語的學(xué)科建設(shè)也具有重要意義。

1.2“英語”的定義

商務(wù)英語專業(yè)中的“英語”與英語語言文學(xué)專業(yè)(英語專業(yè))的“英語”并非同一個概念。在現(xiàn)行的英語教學(xué)中,英語專業(yè)是以文學(xué)英語為文本進行的普通英語教學(xué)。而商務(wù)英語中的“英語”是國際商務(wù)活動中傳遞知識信息的載體,由于所傳遞的知識信息具有國際商務(wù)活動的特性,所以與普通英語相比,商務(wù)英語中的“英語”具有其自身獨特的語言特征,如正式、準(zhǔn)確、精練、專業(yè)性強等。因此,商務(wù)英語專業(yè)的“英語”教學(xué)研究應(yīng)該是以合同、信函、演講、報告、貨幣支付、保險等商務(wù)內(nèi)容為文本,教學(xué)研究重點是商務(wù)交際中所使用的英語語言特點,包括詞、句、篇章、語體、語用、修辭、寫作等方面的特點,以及商務(wù)英語與普通英語所存在的差異(張武保、嚴(yán)新生,2008:102)。但是從目前的教學(xué)情況看來,商務(wù)英語專業(yè)的英語教學(xué)文本與英語專業(yè)的并沒有太大區(qū)別,這種情況嚴(yán)重制約了商務(wù)英語專業(yè)的發(fā)展,應(yīng)該得到充分重視和改進。

1.3“商務(wù)英語(BusinessEnglish)“的定義

“商務(wù)英語(BusinessEnglish)"一詞的定義在目前也存在很多爭議,主要分歧在于作為專業(yè)的定義與作為課程名稱的定義的混淆。我國學(xué)者根據(jù)中國的特殊國情,對商務(wù)英語給出了不同的定義。例如:張佐成(2008:28)認為:國際商務(wù)作為社會經(jīng)濟活動,其活動參與人采用/化用商務(wù)慣例和程序,選擇使用英語的詞匯語法資源以及視覺、聽覺符號資源,通過書面、口頭或/及多種模態(tài),以實現(xiàn)其交際目的。商務(wù)英語就是以這個策略際系統(tǒng)為內(nèi)容的教學(xué)活動。翁鳳翔(2009:7)認為:商務(wù)英語是人們在從事國際商務(wù)活動過程中經(jīng)常使用的以及國際商務(wù)學(xué)科所1涉及的英語。簡單來說,商務(wù)英語就是普通英語+國際商務(wù)行業(yè)英語。從學(xué)科角度看,商務(wù)英語是研究商務(wù)英語教育規(guī)律、教學(xué)規(guī)律以及英語在國際商務(wù)環(huán)境中所使用的規(guī)律的科學(xué)。陳準(zhǔn)民、王立非(2009:5)認為:商務(wù)英語指在經(jīng)濟錢化的環(huán)境下,圍繞貿(mào)易、投資開展的各類經(jīng)濟、公務(wù)和社會活動中所使用的語言,具體包括貿(mào)易、管理、金融、營銷、旅游、新聞、法律等。總結(jié)以上觀點,“商務(wù)英語”一詞主要指的是兩種概念:(1)指人們在國際商務(wù)活動中所使用的英語語言概念;(2)指商務(wù)英語的專業(yè)概念。當(dāng)“商務(wù)英語”指人們在國際商務(wù)活動中所使用的英語語言時,它實際上是一種交際工具,是在國際商務(wù)活動中傳遞知識信息的語言載體。根據(jù)之前提到的“商務(wù)”的概念,我們可以把“商務(wù)英語”定義為“以盈利為目的的組織、個人在買賣商品或服務(wù)的國際商務(wù)活動中所使用的英語語言”。當(dāng)“商務(wù)英語”指商務(wù)英語專業(yè)的時候,它指的是以涉及貿(mào)易、管理、營銷、金融、法律、外事、旅游等方面的國際商務(wù)活動為內(nèi)容的英語專業(yè)教學(xué)。商務(wù)英語作為滿足特殊商務(wù)目的的學(xué)科在語言層面上有自己的術(shù)語和形式,在需求分析、教學(xué)目標(biāo)、教學(xué)內(nèi)容、教學(xué)評估、教學(xué)大綱上也有其自身的特點(尤亞敏、張武保,2011:160)。至于我國的“商務(wù)英語"是否應(yīng)該叫做“國際商務(wù)英語”,正如翁鳳翔(2009:98)所說,我國的“商務(wù)英語”其實已經(jīng)等同于“國際商務(wù)英語”了。對中國人來說,英語本身就是一門外語,我們通常所提及的商務(wù)英語就是指在從事國際商務(wù)活動過程中所使用的英語,而從事國際商務(wù)活動就必然會涉及國際支付、國際金融等涉外領(lǐng)域,因此商務(wù)英語自然就具有國際性。換言之,在我國,“商務(wù)英語”就是指“國際商務(wù)英語”’而“商務(wù)”就是指“國際商務(wù)”,“國際”二字只是被省略了。

2.商務(wù)英語專業(yè)中旳概念

目前我國對商務(wù)英語專業(yè)的英文表達方式主要有“BusinessEnglish”和“EnglishforInterna-tionalBusiness”兩種。雖然中文同為“商務(wù)英語”,但這兩者的關(guān)注點是否相同?另外,我國的商務(wù)英語專業(yè)人才培養(yǎng)目標(biāo)和課程設(shè)置應(yīng)該是什么?下文將對這些問題展開討論。

2.1“BusinessEnglish”與"EnglishforInternationalBusiness”的異同

商務(wù)英語教學(xué)與研究起源于應(yīng)用語言學(xué)的專門用途英語(EnglishforSpecificPurposes,簡稱ESP),它具有應(yīng)用于特定職業(yè)領(lǐng)域的特殊目的性以及內(nèi)容專門化的特點,而ESP的教學(xué)理論就是要針對學(xué)習(xí)者特定的目的和特定的需要進行英語教學(xué)。在ESP理論下,商務(wù)英語還可以分為普通商務(wù)英語(EnglishforGeneralBusinessPurposes,簡稱EGBP)和專業(yè)商務(wù)英語(Eng-lishforSpecificBusinessPurposes,簡稱ESBP)。EGBP是以各種不同的商務(wù)背景為綜合教材內(nèi)容的商務(wù)語言培訓(xùn),而ESBP則對商務(wù)專門知識的要求較高,是指特定行業(yè)的專業(yè)語言培訓(xùn)(張武保、王維,2011:306)。前者的培訓(xùn)對象是粗放型的,教學(xué)目的是讓學(xué)生對國際商務(wù)活動中各個學(xué)科領(lǐng)域的商務(wù)英語有所了解,掌握基本的商務(wù)英語知識。而后者的培養(yǎng)對象是具體的、有針對性的,學(xué)生以學(xué)習(xí)普通商務(wù)英語為基礎(chǔ),同時學(xué)習(xí)較為系統(tǒng)的國際商務(wù)基礎(chǔ)知識以及某一國際商務(wù)學(xué)科的專業(yè)知識。目前’商務(wù)英語的教學(xué)模式主要有兩類:一類是國外的語言培訓(xùn)模式,其特點是短期性、針對性、課程性、商業(yè)性等,屬典型的ESP理念研究范疇。中國早期的商務(wù)英語教學(xué)取名為“Eng-lishforInternationalBusiness",就是受了ESP理念的影響。這一類的教學(xué)模式能夠針對不同職業(yè)領(lǐng)域進行英語培訓(xùn),也更利于培訓(xùn)機構(gòu)針對市場需求做推廣,屬于專業(yè)商務(wù)英語。而另一類商務(wù)英語的教學(xué)模式就是我國大學(xué)里的商務(wù)英語專業(yè)教學(xué)模式,具有全日性、復(fù)合性(語言與專業(yè)并重)、專業(yè)性、服務(wù)性等特點,屬于普通商務(wù)英語。商務(wù)英語專業(yè)的英文名稱雖然為“Busi-nessEnglish",但實質(zhì)上只是“English",其課程設(shè)置與英語專業(yè)的沒有太大區(qū)別,有些甚至連教材都是一樣的,這就導(dǎo)致了概念的混淆。因此我們建議,商務(wù)英語專業(yè)應(yīng)該從教材、課程設(shè)置、師資等方面著手,徹底從“English"轉(zhuǎn)變?yōu)椤癇usinessEnglish"。為了更好地區(qū)分普通商務(wù)英語和專業(yè)商務(wù)英語,我們提議可以把普通商務(wù)英語稱為商務(wù)英語(BusinessEnglish),如我國的商務(wù)英語專業(yè)就屬于這個范疇;而把專業(yè)商務(wù)英語稱為EFX(Englishfor...),如“EnglishforMarketing"、“EnglishforManagement"等,以便于研究和區(qū)分。

2.2商務(wù)英語專業(yè)與英語專業(yè)的比較研究

2011年底,教育部把商務(wù)英語專業(yè)正式列入新頒布的《普通高等學(xué)校本科專業(yè)目錄(修訂一稿)?中,商務(wù)英語成為了與英語專業(yè)平行的一門專業(yè)。根據(jù)《高等學(xué)校商務(wù)英語專業(yè)本科教學(xué)要求》(試行)(下稱“《要求(試行)》”),商務(wù)英語專業(yè)中英語語言能力課程、商務(wù)知識課程以及跨文化交際能力課程的比重是6:3:1。然而,通過對比商務(wù)英語專業(yè)與英語專業(yè)、管理專業(yè)的教學(xué)大綱①可以發(fā)現(xiàn)(詳見附錄一),商務(wù)英語專業(yè)有55學(xué)分的英語課程與英語專業(yè)的相同或相似,有34學(xué)分的商務(wù)課程與管理專業(yè)的相同或相似,它們分別占了商務(wù)英語專業(yè)總125學(xué)分的44%和27.2%,合計超過70%。所以說,目前商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置實際上是把英語專業(yè)的英語課程和管理專業(yè)的商務(wù)課程進行了拼湊的結(jié)果。雖然這是商務(wù)英語學(xué)科建設(shè)初期的必然現(xiàn)象,能夠幫助一個新興專業(yè)快速成型,但如果商務(wù)英語專業(yè)一直保持這種借鑒已有專業(yè)課程設(shè)置的過渡時期產(chǎn)物,而沒有自己的獨創(chuàng)性,長此以往必然會失去生命力。一旦英語專業(yè)加大商務(wù)課程的比重,或管理專業(yè)加大英語課程的比重,那商務(wù)英語專業(yè)的存在性就會受到前所未有的沖擊。此外,?要求(試行)》中英語語言能力的課程約占了總比重的60%’在商務(wù)英語專業(yè)中處于核心地位。然而我們應(yīng)探討這樣一個問題,英語作為一種技能,是一種載體,在商務(wù)英語專業(yè)中大家都將其稱之為工具。如果把工具與專業(yè)內(nèi)容的比重倒置,這樣合理嗎?在這一點上,我們可以從英語專業(yè)中獲得一些啟示。根據(jù)2000年的《高等學(xué)校英語專業(yè)英語教學(xué)大綱》(下稱“《大綱》”),此前的問卷調(diào)査早已證明,參加調(diào)査的國有企業(yè)、外經(jīng)貿(mào)公司和教育部門等對于單一外語類畢業(yè)生的需求量已降至零。為了適應(yīng)新時代的需求,高等學(xué)校外語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會英語組對英語專業(yè)的大綱進行了修訂。2000年的《大綱》把英語專業(yè)的課程分為英語專業(yè)技能、英語專業(yè)知識和相關(guān)專業(yè)知識三種類型,其中專業(yè)技能課程占總學(xué)時的65%,專業(yè)知識課程占總學(xué)時的15%,相關(guān)專業(yè)知識課程占總學(xué)時的20%。雖然相關(guān)專業(yè)知識(指與英語專業(yè)有關(guān)聯(lián)的其他專業(yè)知識)的比例得到了增加,但從2010年開始,英語專業(yè)連續(xù)3年都被教育部列為中國大學(xué)十大“紅牌”專業(yè)?,成為失業(yè)量較大、就業(yè)率持續(xù)走低、月收人較低且就業(yè)滿意度較低的高失業(yè)風(fēng)險型專業(yè)。英語專業(yè)這個曾經(jīng)的熱門專業(yè)如今卻變成了“紅牌”專業(yè),它是否需要重新思考一下自己的核心應(yīng)該是什么?在專業(yè)課程設(shè)置中,英語專業(yè)技能課程的比例是否偏重?如果把語言這種工具當(dāng)做是本科專業(yè)的核心,是否欠妥?畢竟只有在大專或中專這些培養(yǎng)層次才是以工具或技能為培養(yǎng)核心的。相比之下,商務(wù)英語專業(yè)的教學(xué)大綱與英語專業(yè)如出一轍,除比例上有少許差異外’內(nèi)容上幾乎趨于一致,這樣又是否恰當(dāng)?從英語專業(yè)的《大綱》中我們不難發(fā)現(xiàn)一個事實,那就是我國每年僅需要少量的英語與文學(xué)或語言學(xué)相結(jié)合的專業(yè)人才來從事外國文學(xué)和語言學(xué)的教學(xué)和研究工作,但卻大量需要英語與其他學(xué)科,如管理、法律、科技等相結(jié)合的復(fù)合型人才。培養(yǎng)復(fù)合型的國際化人才是社會主義市場經(jīng)濟對英語教育提出的要求。因此,順應(yīng)時代新需求應(yīng)運而生的商務(wù)英語專業(yè),其專業(yè)核心內(nèi)容應(yīng)該是“商務(wù)”,即以英語為載體的商務(wù)學(xué)科知識。這一問題我們將在下文3.3中評述。

2.3商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)是什么

根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語本科專業(yè)的培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實的英語基本功、寬闊的國際化視野、合理的國際商務(wù)知識與技能,掌握經(jīng)濟、管理和法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的基本知識和理論,具備較高的人文素養(yǎng)和跨文化交際與溝通能力,能在國際環(huán)境中用英語從事商務(wù)、經(jīng)貿(mào)、管理、金融、外事等工作的復(fù)合型英語人才”(陳準(zhǔn)民、王立非,2009:5)。而英語專業(yè)《大綱》的人才培養(yǎng)目標(biāo)是“培養(yǎng)具有扎實的英語語言基礎(chǔ)和廣博的文化知識并能熟練地運用英語在外事、教育、經(jīng)貿(mào)、文化、科技、軍事等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作的復(fù)合型英語人才”。那么,商務(wù)英語專業(yè)和英語專業(yè)的“復(fù)合型英語人才”到底有何差異呢?如果英語專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生也能滿足《要求(試行)》所提到的人才培養(yǎng)目標(biāo),教育部又何必另設(shè)商務(wù)英語專業(yè)呢?此外,“英語人才”指的是什么人才?是否只要能夠用英語從事某種活動的人就算是英語人才了?如果是的話,以此類推,只要能用漢語從事某種活動的人也算是漢語人才了。這顯然不合乎邏輯。因此,商務(wù)英語專業(yè)培養(yǎng)的應(yīng)該是國際化的商務(wù)人才,而非英語人才。英語只是國際化人才必備的技能,而非他們從事國際商務(wù)活動的知識范疇。英語不應(yīng)該、也不能夠成為高校一個專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)。綜上所述,商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是以英語為載體,以管理學(xué)、經(jīng)濟學(xué)、法學(xué)等相關(guān)學(xué)科的主干課程為主修內(nèi)容,培養(yǎng)能夠熟練地運用英語直接有效地進行各種國際商務(wù)活動的國際化人才。目前對國際化人才培養(yǎng)目標(biāo)的較權(quán)威定義是:“在進一步加強愛國主義教育的同時,注重培養(yǎng)學(xué)生國際理念、國際競爭與國際合作意識;在繼承中國優(yōu)秀文化傳統(tǒng)的同時,注重多元化的吸收,并具備良好的文化“免疫力”,注重綜合素質(zhì)、良好心理素質(zhì)的培養(yǎng);鼓勵學(xué)生掌握一種或多種外語,并善于進行國際間的文化合作、溝通及信息處理;具有創(chuàng)新意識和創(chuàng)造能力”?。但這個培養(yǎng)目標(biāo)很寬泛,商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)關(guān)注點應(yīng)該更為集中,即培養(yǎng)國際化的商務(wù)人才。那么,何謂國際化的商務(wù)人才?為了結(jié)合我國市場的實際需求,我們進行了一個《國際化商務(wù)人才知識技能調(diào)査》(下稱"《調(diào)査》”),收集了來自不同行業(yè)的108份有效問卷(調(diào)查結(jié)果見附錄二)。調(diào)査結(jié)果發(fā)現(xiàn)’受訪企業(yè)普遍認為管理知識、跨文化商務(wù)知識、市場營銷知識、國際貿(mào)易知識、經(jīng)濟學(xué)知識、中國商務(wù)模式知識以及國際金融知識是國際化商務(wù)人才必備的重要專業(yè)知識,而人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力、執(zhí)行能力、時間管理能力、環(huán)境適應(yīng)能力、商務(wù)英語聽說能力等,則是國際化商務(wù)人才應(yīng)該具備的技能。總的來說,我國商務(wù)英語專業(yè)的人才培養(yǎng)目標(biāo)應(yīng)該是:在國際化商務(wù)背景下,掌握管理知識、市場營銷知識、國際貿(mào)易知識、跨文化商務(wù)知識、中國商務(wù)模式知識等商務(wù)專業(yè)知識,具備跨文化人際溝通能力、學(xué)習(xí)能力、合作能力、應(yīng)變能力等技能,了解中國國情,能夠熟練地運用英語直接有效地從事以國際商務(wù)服務(wù)、國際商務(wù)運作、國際商務(wù)管理為主的國際商務(wù)活動的國際化商務(wù)人才。

2.4關(guān)于商務(wù)英語專業(yè)課程設(shè)置的原則討論

在討論商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置之前,有兩個定義必須理清,那就是“curriculum"和“sylla-bus"。“curriculum"可以翻譯為“全部課程、必須課程”,它是對一個學(xué)科或?qū)I(yè)的總體課程規(guī)劃,包括學(xué)科或?qū)I(yè)的基礎(chǔ)課、必修課、選修課等教學(xué)內(nèi)容,以及教學(xué)目標(biāo)和學(xué)習(xí)活動等;而“syl?labus"則可理解為“教學(xué)大綱、課程大綱”,是某一門課的教學(xué)計劃,重點是在一門課的教學(xué)內(nèi)容選擇和組織上,同時還規(guī)定了課程的進程安排。可以說,“syllabus”與“curriculum"是兩個不同的概念,兩者是有密切的關(guān)系,但不可混淆。根據(jù)《要求(試行)》,商務(wù)英語專業(yè)課程主要由語言能力課程、商務(wù)知識課程、跨文化交際能力課程和人文素養(yǎng)課程4個模塊構(gòu)成,各課程群開課時數(shù)的大體比例為:語言能力:50%~60%,商務(wù)知識:20%~30%,跨文化交際能力:5%~10%,人文素養(yǎng):5%~10%。雖然“試行”中的課程設(shè)置體現(xiàn)了跨學(xué)科的特性,但從英語語言、商務(wù)知識以及跨文化知識的課程約為6:3:1的比例中可以看出,英語語言這個“工具”所占的比重較大,而商務(wù)專業(yè)知識的比重偏少。在上文我們巳經(jīng)提過,目前商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置實際上是把英語專業(yè)的英語課程和管理專業(yè)的商務(wù)課程進行了拼湊的過渡時期產(chǎn)物。為了突出商務(wù)英語專業(yè)所應(yīng)有的獨特教學(xué)模式,其課程設(shè)置應(yīng)該遵循以下幾個原則:(1)目標(biāo)集中原則:緊緊圍繞人才培養(yǎng)目標(biāo),順應(yīng)國際化、全球化和改革開放趨勢;(2)商務(wù)名著原則:教學(xué)內(nèi)容應(yīng)該包括國際流行的商務(wù)教材與專著;‘(3)中外兼顧原則:教學(xué)應(yīng)兼顧中外商務(wù)理念、商務(wù)實踐和教學(xué)模式;(4)專業(yè)突出原則:教學(xué)應(yīng)突出本專業(yè)特色和獨創(chuàng)性;(5)動態(tài)變化原則:中國以往的國際化教育以“引進來”為主,現(xiàn)在應(yīng)兼顧“走出去”。根據(jù)以上原則,商務(wù)英語的課程設(shè)置可以調(diào)整為三大主要模塊’即商務(wù)英語知識課程、商務(wù)知識課程和商務(wù)文化課程。其中,商務(wù)英語知識課程包括綜合商務(wù)英語、商務(wù)寫作、英語語言學(xué)等課程。筆者認為,此模塊的教學(xué)應(yīng)定位為基于商務(wù)內(nèi)容的語言教學(xué),將目標(biāo)內(nèi)容域的商務(wù)知識與英語語言技能的提高有機結(jié)合起來,為學(xué)生的專業(yè)學(xué)習(xí)服務(wù)。因此,將商務(wù)基礎(chǔ)知識和基本技能滲透到基礎(chǔ)階段的語言學(xué)習(xí)當(dāng)中是極為必要的。具體做法可以是在英語教材中加入經(jīng)典商務(wù)內(nèi)容為教學(xué)文本,如MichaelPorter^AdamSmith等的名家名著,通過對商務(wù)知識與語百技能的合并交融,使學(xué)生在商務(wù)內(nèi)容學(xué)習(xí)中“習(xí)得”語言,在商務(wù)語境下實際使用和操練語言。語言水平的提高有助于學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)知識,而商務(wù)知識的學(xué)習(xí)過程又會幫助他們提高語言水平,兩者相輔相成。第二個模塊商務(wù)知識課程所傳授的知識,應(yīng)該是我國從事國際商務(wù)活動的國際化商務(wù)人才所必須具備的專業(yè)知識。根據(jù)調(diào)查所反映出市場對商務(wù)英語人才專業(yè)知識的需求,本模塊的專業(yè)知識應(yīng)該包括管理知識、市場營銷知識、國際貿(mào)易知識、法律知識、經(jīng)濟學(xué)知識等;而且,本模塊課程應(yīng)該采用靈活的雙語教學(xué)模式。例如,采用全英課本、雙語授課的教學(xué)模式,以求幫助學(xué)生把中英雙語的商務(wù)知識融會貫通,遇到晦澀難懂的知識點時,老師也可以用中文解釋,這樣就可以避免出現(xiàn)學(xué)生一知半解,或只懂英文不識中文的尷她局面。最后,隨著中國綜合國力的不斷加強,中國在當(dāng)今國際舞臺上所扮演的角色也越來越重要,現(xiàn)在的中國除了要“引進來",還要“走出去”。因此,第三個模塊商務(wù)文化課程除了有跨文化商務(wù)、西方文化、企業(yè)倫理等課程,還應(yīng)該加人中國元素,如中國文化、中國商務(wù)模式等,以達到中西結(jié)合,突出培養(yǎng)國際化人才的特點。另外,“6:3:1”這種固定的課程比例設(shè)置對商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的持續(xù)性發(fā)展其實是不利的,如果能夠根據(jù)教學(xué)內(nèi)容階段側(cè)重、動態(tài)調(diào)整專業(yè)課程的比重,從輸人和輸出兩個階段入手培養(yǎng)學(xué)生,將有利于學(xué)生專業(yè)知識的開發(fā)(張武保,2011:9)。如圖1所示,在大學(xué)一、二年級的語言能力培養(yǎng)階段,商務(wù)英語知識課程、商務(wù)知識課程和商務(wù)文化的比重為6:3:1,對學(xué)生進行大量密集的英語教學(xué)和訓(xùn)練,使學(xué)生突破英語的聽、說、讀、寫關(guān);同時,在這一段以培養(yǎng)語言技能為中心的教學(xué)過程中,采用大量的商務(wù)背景的語言材料,使學(xué)生在學(xué)習(xí)語言知識和技能的同時,獲得一定的商務(wù)專業(yè)詞匯和文化背景知識,從而為第二階段的專業(yè)教學(xué)奠定基礎(chǔ)。此為“輸人”階段。而在大學(xué)三、四年級的商務(wù)專業(yè)學(xué)習(xí)階段,課裎比重則調(diào)整為“3:6:1”,并采用靈活的雙語教學(xué)方式。此外,學(xué)生還需要參加各類與專業(yè)相關(guān)的社會實踐,在實戰(zhàn)中檢驗和提高自己的能力。此為“輸出”階段。商務(wù)英語專業(yè)動態(tài)教學(xué)模式體現(xiàn)了“雙重復(fù)合”的特征和“知技并舉、階段側(cè)重、先知后行、轉(zhuǎn)識為智”的專業(yè)發(fā)展理念,也體現(xiàn)了“先英后專、由淺人深、先利其器、后善其事”的實施戰(zhàn)略。這樣的課程設(shè)置模式能夠突出商務(wù)英語專業(yè)的獨特性,也是我國商務(wù)英語專業(yè)的成功保障之一。

3.結(jié)語

第2篇:商務(wù)英語英文論文范文

商務(wù)英語能力主要是指能夠得體地綜合語言、非語言知識和技能完成跨文化環(huán)境下的商務(wù)活動。語言知識與技能是基礎(chǔ),因此,學(xué)習(xí)者要具備基本的外語語言知識與技能,如擁有熟練的聽、說、讀、寫、譯的綜合能力。掌握大量的語塊可以縮短學(xué)習(xí)者理解和產(chǎn)出語言的時間,從而極大地提高語言使用的流利性和準(zhǔn)確度。語塊提供了大量的預(yù)制語言,將大大提高學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率。因此,商務(wù)英語課程采用語塊教學(xué)具有很多優(yōu)勢。

1.語塊與語言表達

語塊有助于提高語言表達的流利性和準(zhǔn)確性。語塊是語言使用中形成的習(xí)慣性語言構(gòu)塊,使用者無需知道其內(nèi)部結(jié)構(gòu)就可以流利地表達,在交際時可以整體提取使用。Nattinger&DeCarrico指出,人們使用語言的流利度不取決于學(xué)習(xí)者大腦中存儲了多少生成語法規(guī)則,而在于存儲了多少語塊。另外,語塊大都是按照一定的語法規(guī)則生成的,交際時學(xué)習(xí)者不需特意注意語法結(jié)構(gòu)。在商務(wù)活動交際過程中,學(xué)習(xí)者可以直接提取大腦中儲存的符合特定語境的語塊,靈活運用語塊,更順利地完成商務(wù)交際目的。

2.語塊與語用能力

語塊可以提高交際的得體性。因為每個語塊都有語用功能,表示同一功能的語塊以語義場(se-manticfield)的形式存在于大腦中,提取使用時根據(jù)交際語境、交際對象等具體情況,選取最合適的語塊。因此,語塊教學(xué)可以使學(xué)生獲得一定交際策略的能力,以保證交際的順利完成。正如Krashen(1978)指出的,學(xué)習(xí)者出于交際壓力的影響,必須記一些公式化的套語。為了編制出創(chuàng)造性的語言,他們必須記住許多現(xiàn)成的口頭話語以彌補第二語言規(guī)則的不足。通過掌握大量的語塊,增加學(xué)習(xí)者語言的儲備,使語言交流更順利。商務(wù)英語交際時,學(xué)生可以根據(jù)具體的商務(wù)語境、交際對象、交際時的主題等,選取合適的語塊來提高交際的得體性。

3.語塊與詞匯的記憶

語塊學(xué)習(xí)有助于提高學(xué)生的詞匯記憶與習(xí)得。語塊有利于詞匯的學(xué)習(xí)。首先,由于語塊是較大的詞匯構(gòu)塊,甚至是完整的句子,它們就像不可分的“組塊”儲存在大腦詞庫中,容易自動檢索。另外,語塊作為整體在語言中出現(xiàn)的頻率較高,可確保語塊能自然地、不斷地得到循環(huán)。語塊高頻出現(xiàn)和語境依附的特征容易使學(xué)習(xí)者對學(xué)習(xí)內(nèi)容產(chǎn)生“形式-語境-功能”的聯(lián)系,從而以整體形式習(xí)得與儲存。語塊意義是置于特定的語境,比脫離語境單獨背詞匯更容易記住,而且不容易遺忘。

二、基于語塊的商務(wù)英語教學(xué)方法

商務(wù)英語交際活動的順利進行很大程度上依賴于商務(wù)英語中的語塊現(xiàn)象。建立以語塊為紐帶的教學(xué)法是提高學(xué)習(xí)者商務(wù)英語能力的一個切實可行的方法。因此,可采取以下方法實施“語塊”教學(xué)法。

1.識別語塊

教學(xué)活動以語塊為中心。教師幫助學(xué)生了解語塊的特點、作用和類型,引導(dǎo)學(xué)生識別和區(qū)分語塊,激活學(xué)生的語塊意識,在學(xué)生潛意識中把語塊作為語言學(xué)習(xí)的最小單位。教學(xué)中教師應(yīng)明確向?qū)W生指出不同商務(wù)體裁語篇中高頻出現(xiàn)的語塊,除了要求學(xué)生記憶并會使用教材中出現(xiàn)的語塊外,還可以結(jié)合語塊中的核心詞匯提供一些常規(guī)搭配,供學(xué)生反復(fù)操練,培養(yǎng)學(xué)生對語塊的辨別能力和敏感性。同時,教師可使用類比、歸納、同義、反義、形近等方法讓學(xué)生把新學(xué)到的語塊和之前學(xué)的詞匯或語塊建立起聯(lián)系,增強學(xué)生對詞匯學(xué)習(xí)的系統(tǒng)性,便于詞匯的記憶、儲存和提取,以提高學(xué)生的商務(wù)英語能力。

2.歸納語塊

了解了語塊的特點和功能后,教師可引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)不同的語塊分類標(biāo)準(zhǔn),將商務(wù)活動中不同語境中的語塊使用情況進行歸納分類。如商務(wù)寫作課程中的商務(wù)信函寫作,教師可引導(dǎo)學(xué)生根據(jù)不同信函的種類(如詢盤和報盤)歸納出其中每個環(huán)節(jié)的語塊使用情況。另外,教師可利用權(quán)威地道的商務(wù)英語信函例文指導(dǎo)學(xué)生進行商務(wù)英語信函的寫作,強化學(xué)生識別商務(wù)英語信函中的語塊意識,加強基于語塊的商務(wù)英語信函寫作。

3.運用語塊

第3篇:商務(wù)英語英文論文范文

普通高中有高考,職業(yè)學(xué)校有技能比賽,這句話很好地界定了技能比賽對于職業(yè)學(xué)校的重要性,但是前幾年很多學(xué)校為了在技能比賽中出成績,紛紛加大對技能比賽的投入,各種技能比賽的工作室應(yīng)運而生,確實一定程度上推進了技能比賽的進程,但是隨著比賽的深入發(fā)展,很多問題也出現(xiàn)了,典型的就是技能比賽覆蓋面太窄,無法兼顧到全部的專業(yè),這還不是最嚴(yán)重的,最為嚴(yán)重的是我們把大量的人力物力投入到少部分人身上,并不能體現(xiàn)當(dāng)初開展技能比賽的初衷,對職業(yè)教育的未來發(fā)展貢獻也很有限,發(fā)展出現(xiàn)了瓶頸,如何使技能比賽更好地為教學(xué)的實踐服務(wù),如何更好地以賽促改,以賽促教成為所有職教人的共同話題,正是在這種背景下,商務(wù)英語作為專門用途英語的一個重要分支,要科學(xué)地實現(xiàn)技能比賽和日常教學(xué)的無縫對接從而使技能比賽更加有利于全部學(xué)生,有利于這個職業(yè)教育的發(fā)展,就成為一個刻不容緩的重大課題。

2商務(wù)英語課程改革和嘗試

1)教學(xué)理念,在國家級以及省級技能比賽方案框架下進行課程的整合和開發(fā),將英語項目技能比賽國賽和省賽的方案融入到日常的教學(xué)過程中,前期選擇目前部分科目進行試點,在實踐中檢驗教學(xué)效果,實行基于工作場景的任務(wù)型教學(xué)模式。前期選擇語言類課程進行試點,逐步推廣到商務(wù)英語所有專業(yè)核心課程,下面以鎮(zhèn)江高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校正在進行的前期三門語言類課程為例進行說明。開發(fā)過程如下:前期研討:商務(wù)英語教學(xué)團隊以及商務(wù)英語專家指導(dǎo)委員會專家進行研討教學(xué)任務(wù)包和資源包積累:對三年級三門課程教授內(nèi)容進行調(diào)整(技能比賽方案+工作場景)在實踐教學(xué)的過程中形成任務(wù)包和教學(xué)資源包集體教研:通過集體教研的形式對初步形成的教學(xué)任務(wù)包和教學(xué)資源包進行探討和修訂校本教材:初步形成校本教材并在實踐中檢驗效果,形成“真實任務(wù)包”和教學(xué)資源包。

2)教學(xué)目標(biāo)上,由注重知識獲得向注重技能操作實踐轉(zhuǎn)變。課堂教學(xué)不再以傳統(tǒng)的課文講解和知識點學(xué)習(xí)為重點,而是突出提高在真實工作場景中利用英語解決問題的實訓(xùn)能力,通過討論、模仿和以及實際操作,不斷提高英語實踐的能力,同時也提高學(xué)生綜合運用語言技能來分析和解決問題的能力。

3)教學(xué)手段和內(nèi)容,由傳統(tǒng)教學(xué)手段轉(zhuǎn)向多樣化教學(xué)手段,尤其是多媒體技術(shù)的應(yīng)用以及真實場景模擬實訓(xùn)室的運用。以目前鎮(zhèn)江高等職業(yè)技術(shù)學(xué)校商務(wù)英語教學(xué)團隊正在進行的三年級英語語言類課程改革為例:前期將商務(wù)英語專業(yè)三年級語言類(商務(wù)英語閱讀,商務(wù)英語聽說以及商務(wù)英語基礎(chǔ)教程)課程進行整合為商務(wù)英語語言綜合實訓(xùn)教程。每節(jié)課按照情境描述和職場應(yīng)用以及職場風(fēng)采三個大的方向來設(shè)計和分配任務(wù)。

4)教學(xué)評價上,從傳統(tǒng)卷面測試轉(zhuǎn)向以工作考核為主的綜合性評定。通過改進教學(xué)評價的方式,督促學(xué)生增強知識轉(zhuǎn)化為技能扥能力,同時提高社會交際能力。考核的形式多樣化,模擬相關(guān)企業(yè)進行績效化考核。

5)基于工作過程的任務(wù)型教學(xué)模式商務(wù)英語教學(xué)使用基于工作過程的任務(wù)型教學(xué)模式。該模式是按照商務(wù)英語專業(yè)的專業(yè)面向以及英語項目技能比賽的國賽和省賽的方案,將課堂教學(xué)過程分為六個階段。教師在全面熟悉國賽和省賽的比賽方案的前提下,充分和人才培養(yǎng)指導(dǎo)委員會中行業(yè)專家進行廣泛的研討,針對不同工作任務(wù)進行教學(xué)設(shè)計,初步形成教學(xué)資源包和模擬任務(wù)包,例如:接聽商務(wù)電話、客戶交往、工作匯報、產(chǎn)品推廣和介紹、參加商務(wù)會議、商務(wù)談判、函電、國際貿(mào)易操作等。課堂活動的設(shè)計應(yīng)使學(xué)習(xí)者能將其語言技能和商務(wù)知識運用到商務(wù)工作實踐中去。每一次課程都是每一個工作任務(wù)的完成過程,每個任務(wù)都要經(jīng)過行業(yè)專家的檢查確認后才能寫入“檢驗任務(wù)包”通過集體教研和行業(yè)研討最終形成“真實任務(wù)包”并保持隨時更新。該任務(wù)型教學(xué)模式可以達成以下目標(biāo):圖片描述很多都是工作場景的描述和注意事項,沒有統(tǒng)一的固定答案,學(xué)生可以在一定框架下自由聯(lián)想和發(fā)揮,能夠培養(yǎng)學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題,分析問題和解決問題的能力。基于工作場景的任務(wù)分配也有利于發(fā)揮學(xué)生的主動性和創(chuàng)造性,同時培養(yǎng)學(xué)生團隊合作意識。最終達成培養(yǎng)社會和企業(yè)所需的高級技術(shù)人員的教育要求。

3結(jié)束語

第4篇:商務(wù)英語英文論文范文

[摘要]商務(wù)英語翻譯在國際貿(mào)易中起著越來越重要的作用。本文從商務(wù)英語的內(nèi)涵、特點、翻譯策略等方面,對商務(wù)英語的翻譯進行了淺要的分析。

隨著全球經(jīng)濟一體化趨勢日益加快,國際商務(wù)活動日益頻繁。這些商務(wù)活動的許多領(lǐng)域,如技術(shù)引進、對外貿(mào)易、招商引資等,所使用的英語統(tǒng)稱為商務(wù)英語。作為中國與世界其他國家商務(wù)交流紐帶和橋梁的商務(wù)英語翻譯,近年來的需求不斷增加。如何做好商務(wù)英語翻譯工作,是翻譯工作者面臨的新的挑戰(zhàn)。

一、商務(wù)英語的內(nèi)涵商務(wù)英語是一種包含各種商務(wù)活動內(nèi)容、適合商業(yè)需要的專門用途英語,其實用性和專業(yè)性非常強,目前已成為世界經(jīng)濟活動中必不可少的語言交際工具。

二、商務(wù)英語翻譯的特點商務(wù)英語翻譯是為商務(wù)活動服務(wù)的,具有完整、簡潔、具體、準(zhǔn)確、清晰等特點。

因此,在商務(wù)翻譯中應(yīng)當(dāng)認真遵循這一原則,充分表達出原文的精神實質(zhì)。這里的“完整”是力求內(nèi)容的完整。例如,在訂貨時,需要寫出所需商品、何時需要、收貨人和收貨地點及付款方式等。“簡潔”是指商務(wù)活動講求的是時間和效率,因此簡單地表達內(nèi)容和適當(dāng)?shù)匕盐辗执绶浅V匾I虅?wù)英語的這一特點與這些年來在英美等國出現(xiàn)的英語簡化趨勢有直接聯(lián)系。此外,“具體”是指商務(wù)文書應(yīng)該力求具體、明確,避免含糊、空泛、抽象。如在報盤、換盤、理賠時,需要使用具體的事實和數(shù)據(jù)。“正確”是指商務(wù)文書內(nèi)容(如數(shù)據(jù)),必須以準(zhǔn)確的語言和套語加以表達。“清晰”是指文書主題突出、層次分明。其內(nèi)容應(yīng)該明白易懂,不能存在模棱兩可、含糊不清的現(xiàn)象。現(xiàn)代商務(wù)合同具有篇章結(jié)構(gòu)程式化與表述結(jié)構(gòu)條目化、用詞正式規(guī)范、內(nèi)容完整、具有針對性等文體特點。合同的格式固定規(guī)范,體現(xiàn)了篇章上的嚴(yán)密性。合同協(xié)議具有法律約束力,為了避免產(chǎn)生任何誤解和歧義,便形成了行文嚴(yán)謹(jǐn)、措辭確切的特征,構(gòu)成了法律文字特有的保險性和穩(wěn)定性。翻譯商務(wù)合同不僅應(yīng)當(dāng)掌握合同協(xié)議的基本特點,而且應(yīng)當(dāng)遵循準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)、規(guī)范統(tǒng)一的原則。

三、商務(wù)英語翻譯策略

1.充分考慮文化差異語言是商務(wù)活動的交際工具,因此文化差異的影響也直接反映在商務(wù)談判、廣告宣傳、產(chǎn)品介紹、合同制定等各個方面。比如“亞洲四小龍”這一詞語,英文的原詞是“thefourAsiantigers”,而不是“thefourAsiandragons”就反映出了鮮明的文化對照。在中國數(shù)千年的文明史中,龍象征著天上的神靈,威武雄壯、生氣勃勃。而西方文化中,dragon(龍)是指兇惡的鬼怪,tiger(虎)被認為是“勇猛,富于進取精神”的象征。因此在商務(wù)活動中,僅僅借助幾本詞典是遠遠不夠的。要把握好各種文化的深厚底蘊,正確理解其中含義,才能更好的發(fā)揮語言的交流和溝通作用。

2.正確理解專業(yè)詞匯商務(wù)英語涉及國際經(jīng)濟活動中的方方面面,詞義有著很強的專業(yè)性。在國際貿(mào)易、國際金融等各類經(jīng)濟專業(yè)中的商務(wù)專業(yè)詞匯相當(dāng)多,因此正確理解這些專業(yè)詞匯非常重要。例如“Libor”一詞,是國際金融專業(yè)詞匯,是國際金融市場上制定國際金融貸款利率的基礎(chǔ)標(biāo)準(zhǔn),其含義是“倫敦同行間同業(yè)投放利率”(LondonInterBankcomOfferedRate)。隨著國際金融市場的發(fā)展,這一詞匯的運用,逐漸演變成采用其縮略語的方式,普通詞典中沒有這個縮略語的形式。有的專業(yè)詞匯,雖然在普通詞典中能找到,也很難解釋其在商務(wù)英語中的特定含義。如“nayorigin”這樣的詞匯,一般詞典解釋為:“nay”一般用于開會表決時的否定用語;“origin”是發(fā)源地,起源的意思。而在國際貿(mào)易中應(yīng)解釋為“未說明產(chǎn)地”。

3.注意典型套語商務(wù)英語非常注重實際的交際功能。在商務(wù)活動中,客戶之間的意圖越明朗,交流就越順利。在長期的國際商務(wù)交流中,形成了許多言簡意賅而又很實用的商務(wù)專業(yè)典型套語。尤其是在進出口函電英語中,就有許多這種典型例句。例如,關(guān)于“支付”的套語有:“OurusualtermsofpaymentarebyconfirmedirrevocableL/Gavailableatsight.”而普通英語很難用如此簡潔的語句表達出來。

4.防止漏譯由于商務(wù)合同翻譯涉及到當(dāng)事者雙方的利益,有時一字之差就可能造成無法挽救的大錯。因此,譯者應(yīng)具備高度的責(zé)任感,一絲不茍的工作態(tài)度,防止漏譯。例如:某工程項目在訂購“水輪機自動控制儀表”時,被譯為controlinstrumentsforautomaticcontrolledhydro-turbine,實際上這個“控制儀表”分自動型或非自動型,應(yīng)譯為auto-controllinginstrumentofhydro-turbine才能配套。這里的“auto”一字如果不能及時發(fā)現(xiàn)漏譯,購回的設(shè)備不配套,就會造成重大經(jīng)濟損失。

5.認真審校為了保證翻譯質(zhì)量,審校譯文是從事翻譯工作必不可少的一步。譯文是否忠實原文,是否通順、流暢,語言是否規(guī)范,是否有誤譯、漏譯等問題,都應(yīng)引起高度重視。具體審校方法可采用譯者自己校改后,請別人校閱。用這種互相校改的方法,可確保整個譯文連貫、術(shù)語統(tǒng)一,使譯文達到或接近翻譯標(biāo)準(zhǔn)。

總之,經(jīng)濟的發(fā)展使我們與國外各方面的交流越來越多,貿(mào)易活動不斷增加,翻譯的比重也隨之加大。要做好商務(wù)英語翻譯工作,就要根據(jù)商務(wù)英語的特點及其規(guī)律,學(xué)習(xí)商務(wù)英語方面相關(guān)知識,使翻譯萬無一失。

參考文獻:

[1]馮建東:商務(wù)英語特色初探.經(jīng)貿(mào)英語,1998

第5篇:商務(wù)英語英文論文范文

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語教學(xué)跨文化交際建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論

美國的次貸危機演變成金融危機,不僅威脅了美國經(jīng)濟,也殃及世界上其他國家,其負面效應(yīng)對中國經(jīng)濟形成了較大的沖擊,尤其是對外依存度較高的外貿(mào)行業(yè)受到的影響則更大。嚴(yán)峻的經(jīng)濟形勢很大程度上影響了商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生的就業(yè)。商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)生如何在日趨白熱化的就業(yè)競爭中勝出?這對商務(wù)英語教學(xué)提出了更高的要求。

一、商務(wù)英語課程特點與教學(xué)現(xiàn)狀

Hutchinson和Waters認為商務(wù)英語是專門用途英語中的一個分支,是一門以語言學(xué)為主導(dǎo)、吸收了一切與商業(yè)相關(guān)的領(lǐng)域的學(xué)科研究方法的綜合陛學(xué)科,基本上屬于應(yīng)用語言學(xué)。從語言的角度看,商務(wù)英語是商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語,但從內(nèi)容而言,商務(wù)英語叉不能脫離商務(wù)。其特點是:(1)以目的為導(dǎo)向;(2)以自我學(xué)習(xí)為中心;(3)真實語料2]。例如,BEC商務(wù)英語口試主要考查考生商務(wù)交往過程中運用英文的能力。商務(wù)交往主要包括建立和保持商務(wù)聯(lián)絡(luò)、談?wù)摴ぷ鳌⒅贫ㄓ媱澟c安排工作等,目的性和實用性較強。2005年高等教育出版社出版的《體驗商務(wù)英語》還設(shè)置了真實的案例分析。

改革開放后,中國眾多高校紛紛開設(shè)“經(jīng)貿(mào)英語”、“商貿(mào)英語”、“商務(wù)英語”以及“外貿(mào)英語”等課程,培養(yǎng)既通曉外語又精通國際商務(wù)的復(fù)合型人才。有的院校如上海對外貿(mào)易大學(xué)還開設(shè)了相關(guān)的研究生課程。另外,出版了一系列商務(wù)英語教材,例如英國劍橋大學(xué)出版社出版的級商務(wù)英語教材,與其相關(guān)的商務(wù)英語考試和培訓(xùn)已獲得了廣泛的關(guān)注和肯定。但是,我國多數(shù)講授商務(wù)英語的英語教師由于受專業(yè)知識的限制,往往用講授基礎(chǔ)英語的方法進行商務(wù)英語教學(xué),以詞匯和語法教學(xué)為主;而多數(shù)講授商務(wù)英語的商務(wù)專業(yè)課教師由于缺乏語言教學(xué)的經(jīng)驗,教學(xué)中以翻譯為主。這兩種教學(xué)模式只是在形式上把英語與專業(yè)結(jié)合起來,其基本模式是:分析商務(wù)英語中某些句子的語法現(xiàn)象;逐句翻譯成漢語以解句義。這種“語法~翻譯”教學(xué)法雖然解決了學(xué)習(xí)者初涉商務(wù)英語時所遇到的“既看不懂也記不住”的難題,然而課堂中缺少師生雙向交流的機會,學(xué)生接受的是死記硬背的“填鴨式”教育,教師難以幫助學(xué)生獲得以英語為媒介進行商務(wù)交流的能力,未能體現(xiàn)“以目的為導(dǎo)向、以學(xué)生為自我學(xué)習(xí)中心”這一商務(wù)英語特點。因此,“語法一翻譯”教學(xué)法不斷受到商務(wù)英語教學(xué)界的排斥。近年來,隨著認知理論研究的深入,以跨文化交際和建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論為視角改進商務(wù)英語的教學(xué)成為可能。

二、跨文化交際視角下的商務(wù)英語教學(xué)

跨文化交際指的是不同文化背景的個人之間的交際。“英語+商務(wù)知識”的單一模式往往使學(xué)生誤認為會說英語,懂得商務(wù)知識就能夠進行跨國商務(wù)活動了,而實際上商務(wù)活動是一種跨文化交流,每個國家都有自己不同的文化背景,如果不理解對方的文化背景,而按照本國文化所表達的含義去行事,就會引起文化沖突,從而導(dǎo)致商業(yè)活動的失敗。正如胡文仲先生在《跨文化交際學(xué)概論》一書中所說的“跨文化交際已經(jīng)成為我們時代的一個突出的特點”,當(dāng)今世界范圍內(nèi)的交際是以跨文化為特征的。因此,用外語進行跨文化交際的能力也就被視為現(xiàn)代社會人才必備的重要素質(zhì)。

(一)商務(wù)英語與跨文化語言交際

商務(wù)英語所面臨的文化高度敏感的社交場景,對從事商務(wù)英語教學(xué)的教師提出了更新更高的要求。它要求教師不單是語言的傳播者與研究者,還應(yīng)兼具商業(yè)運作方面的知識,能觀商海風(fēng)云,能洞察世事人情。在商務(wù)英語教學(xué)中,文化的研究、傳授與語言的學(xué)習(xí)同等重要。在真實的商務(wù)交際環(huán)境中,在高強度的工作壓力下,對漢英雙方文化的學(xué)習(xí)、了解與運用,并非靠一點指南,報刊雜志的報道,以及一點外貿(mào)必備技術(shù)手冊就能實現(xiàn)。在正規(guī)的商貿(mào)洽談和日常商務(wù)活動中,其情景與任務(wù)等背景,決定了它所使用的風(fēng)格和內(nèi)容與其他環(huán)境中,如學(xué)術(shù)交流中所使用的語言特征不同。在商務(wù)交際環(huán)境中,商貿(mào)談判與日常商務(wù)活動所涉及的言語內(nèi)容和風(fēng)格也截然不同。因此要研究商務(wù)英語交際環(huán)境中的語言特征,以及它所承載的文化符號與含義,并從語言和它所承載的符號與意義等層面進行研究,剝離出語言上附加的世界觀、價值觀,以及文化習(xí)俗等。

(二)商務(wù)英語與跨文化非語言交際

語言行為,只是跨文化商務(wù)交際行為的一部分;其外的所有交際行為,即非語言交際行為,同樣忠誠不二地傳遞著豐富的文化信息j。只有將語言體系與體語體系相結(jié)合,才能構(gòu)成完整的交際體系。跨文化的研究,不能遺漏這一文化特質(zhì)。跨文化研究的目的,是通過對比,找出英語與漢語文化的異同,增加對文化的了解,提高跨文化交際意識,交際前就應(yīng)了解兩種文化的差異,預(yù)見并避免可能出現(xiàn)的文化誤解和文化沖突,在交際中創(chuàng)造雙方共同接受的交際氛圍,使商務(wù)英語交往和跨文化交際得以進行,提高商務(wù)交往的有效性。

(三)跨文化理論對商務(wù)英語教學(xué)的指導(dǎo)意義

商務(wù)交際的語言與非語言特質(zhì),決定了商務(wù)英語在教學(xué)大綱的編制、教材編撰、課堂教學(xué)和語言測試等各環(huán)節(jié)中,必須遵循三個原則。首先,要重視語言教學(xué)的規(guī)范,尤其是在商務(wù)背景下的規(guī)范表達。其次,要重視文化信息、社會環(huán)境的解釋,增強學(xué)生的交際能力。再次,展開對非語言手段的信息,即體語系統(tǒng)的學(xué)習(xí)與探討。

文化是商務(wù)活動的杠桿和劑,商務(wù)英語教學(xué)首先必須按商務(wù)英語專業(yè)特點設(shè)置跨文化教學(xué)相關(guān)課程,如“英美概況”、“商務(wù)禮儀”、“企業(yè)管理”、“營銷策略”、“英美法律和談判”等課程,在文化滲透的同時進行知識滲透。其次,教學(xué)法上,單純的翻譯教學(xué)法顯然無法適應(yīng)現(xiàn)代商務(wù)交際的需求,教師應(yīng)當(dāng)多渠道講授商務(wù)文化,如商務(wù)英語報刊、電視廣播、商務(wù)網(wǎng)站、有聲磁帶、光盤、軟件模擬等,都可以帶給學(xué)生直觀的感受,使他們了解最新的商務(wù)信息和商務(wù)動態(tài);通過觀摩、探討、表演模擬、案例分析、英語角和晚會等,為學(xué)生創(chuàng)造多種形式的文化與語言環(huán)境;邀請經(jīng)驗豐富的從業(yè)人員舉辦講座,把商戰(zhàn)實例與文化差異結(jié)合起來分析、探討;在外貿(mào)公司建立實習(xí)基地,使學(xué)生獲得第一手的資料。再次,要使用國內(nèi)外優(yōu)秀教材。目前我國書市上的商務(wù)英語教材種類繁多,但是質(zhì)量參差不齊,有的語言老化,練習(xí)單調(diào),內(nèi)容嚴(yán)重滯后,遠遠不能滿足教學(xué)的要求。所以,建議引進國內(nèi)外優(yōu)秀教材,這樣學(xué)生既學(xué)習(xí)了英語,又獲取了專業(yè)信息。授課可以采取全英語授課或中英文結(jié)合(雙語)的方式。總之,商務(wù)英語的教學(xué),必須將商務(wù)知識與跨文化交際知識相結(jié)合,運用合理科學(xué)的教學(xué)方法、最新的優(yōu)秀教材,經(jīng)過多渠道商務(wù)英語的視聽接觸,激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,培養(yǎng)具有跨文化交際能力的高素質(zhì)商務(wù)英語人才。

三、建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論視角下的商務(wù)英語教學(xué)

(一)建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論概述

建構(gòu)主義又叫結(jié)構(gòu)主義,是學(xué)習(xí)理論中行為主義發(fā)展到認知主義以后的結(jié)果,是目前西方日漸流行的學(xué)習(xí)理論。建構(gòu)主義強調(diào)的是從自身經(jīng)驗背景出發(fā)對客觀事物的主觀理解和意義建構(gòu),注重學(xué)習(xí)的主動性、社會性和情境性,反對現(xiàn)成知識的簡單傳授。建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論認為,學(xué)習(xí)是獲取知識的過程。知識不是通過教師傳授得到的,而是學(xué)習(xí)者在一定的經(jīng)濟社會文化背景下,借助其他人的幫助,利用必要的學(xué)習(xí)資料,通過一一建構(gòu)的方式獲得的。獲得知識的多少取決于學(xué)習(xí)者根據(jù)自身經(jīng)驗去建構(gòu)有關(guān)知識意義的能力,而不取決于學(xué)習(xí)者記憶和背誦教師講授內(nèi)容的能力。這種學(xué)習(xí)理論強調(diào)以學(xué)生為中心,學(xué)習(xí)者不再是外界刺激的簡單接受者,而是知識意義的主動建構(gòu)者;教師不再是知識的灌輸者,而是意義建構(gòu)的幫助者、促進者;教材不僅是教師傳授的內(nèi)容,而且是學(xué)習(xí)者意義建構(gòu)的對象;教學(xué)媒體不僅是教師的教學(xué)手段,而且是學(xué)習(xí)者的認知工具。

(二)建構(gòu)主義學(xué)習(xí)理論對商務(wù)英語教學(xué)的指導(dǎo)意義

從語言載體的角度看,商務(wù)英語是商務(wù)環(huán)境中應(yīng)用的英語,如同其他的專門用途英語(ESP),商務(wù)英語作為一種特別的語體,強調(diào)的是在特定環(huán)境下的特種交際,是與某個特別工作或行業(yè)相關(guān)的特定內(nèi)容。商務(wù)英語和普通英語(EGP)的不同之處在于教學(xué)目的和教材內(nèi)容不同。EGP教學(xué)的主要目的是使學(xué)習(xí)者熟練掌握英語這門語言,而商務(wù)英語教學(xué)雖然也重視結(jié)構(gòu)和功能等語言基本方面的訓(xùn)練,但其教學(xué)重點卻在商務(wù)環(huán)境。建構(gòu)主義理論特別強調(diào)“情境”這個主要因素在意義建構(gòu)中的重要作用,它所強調(diào)的教學(xué)原則在實際的商務(wù)英語教學(xué)中都可以被一體現(xiàn),它所倡導(dǎo)的對學(xué)習(xí)有著重要影響的四個主要因素——“情境”、“協(xié)作”、“會話”和“意義建構(gòu)”都對商務(wù)英語教學(xué)有著重大的指導(dǎo)意義,用它來指導(dǎo)與構(gòu)建商務(wù)英語課堂教學(xué),有助于引領(lǐng)學(xué)生進行自主學(xué)習(xí)、合作學(xué)習(xí)與探究學(xué)習(xí),有助于教師圓滿完成商務(wù)英語的教學(xué)任務(wù),有助于實現(xiàn)商務(wù)英語的人才培養(yǎng)目標(biāo)。

綜觀目前的商務(wù)英語教材,多是各種信用證、承兌交單等術(shù)語,詢盤、回盤的句型等語言交際的基本范式,較少系統(tǒng)地研究英語國家商務(wù)文化整體范式。在學(xué)校課程設(shè)置上,一般涉及普通的英語和基礎(chǔ)商務(wù)知識。教學(xué)內(nèi)容局限于幾本外貿(mào)英語本科教材,“教為主、學(xué)為輔”的教學(xué)模式仍占主要地位,教師仍然是課堂的核心和控制者,以“學(xué)生為中心”的教學(xué)理念未得到真正的貫徹。因缺乏真實或仿真的語言材料,很難激發(fā)學(xué)生的興趣。而建構(gòu)主義理論認為意義建構(gòu)才是整個教學(xué)活動的最終目標(biāo)。教師是意義建構(gòu)的幫助者和促進者,而不是知識的灌輸者。教師要在教學(xué)過程中有意減少外部控制,增加學(xué)生的自我控制。

實現(xiàn)以學(xué)生為中心的教學(xué)模式并不是說教師可以放棄職責(zé),而是教師要全方位監(jiān)控整個過程,及時給予糾正與引導(dǎo)。在商務(wù)模擬仿真情景活動開始前,教師要對學(xué)生的任務(wù)精心設(shè)計,并讓學(xué)生明確本堂課的訓(xùn)練任務(wù),講明練習(xí)的要領(lǐng)。在模擬情境中,教師要提示學(xué)生新舊知識之間的聯(lián)系并確保學(xué)生積極參與活動并有足夠的訓(xùn)練機會。在交流過程中,教師要激發(fā)學(xué)生進一步學(xué)習(xí)的興趣,引導(dǎo)學(xué)生積極思考,提高學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力。教師可以要求學(xué)生主動去搜集和分析有關(guān)的信息資料,對問題提出各種假設(shè)并努力加以驗證;教師要善于抓住要點,找準(zhǔn)切人點,引導(dǎo)學(xué)生由淺人深地對商務(wù)英語進行探究式學(xué)習(xí)。作為學(xué)生主動意義建構(gòu)的促進者,教師應(yīng)該把握時機,提出適當(dāng)?shù)膯栴},把學(xué)生的思考和討論引向縱深,加深他們對問題的理解,逐步培養(yǎng)他們對新知識的自我建構(gòu)能力,切忌把答案直接告訴學(xué)生。在教學(xué)中要采用小組協(xié)作式的高效率學(xué)習(xí)模式,引入“同學(xué)評價”的形式,使學(xué)生在交流過程中成為一個細致耐心的“聽眾”——老師的“聽眾”和同學(xué)的“聽眾”,促進知識的合理建構(gòu)。總之,教師熟練的外語表達,對商務(wù)案例的體悟,無疑會為學(xué)生提供一種對比,讓學(xué)生能更為深刻地從另外的角度去鞏固已學(xué)的商務(wù)知識,從而進一步培養(yǎng)在模擬商務(wù)環(huán)境中的工作能力。

第6篇:商務(wù)英語英文論文范文

“需求分析”這個詞最初是在20年代由邁克爾•西對孟加拉國內(nèi)英語的需求狀況進行調(diào)查時提出來的。比較著名的需求分析模型包括Mubay提出的目標(biāo)情景分析模型及Allright的目前情景分析模型。前者重點強調(diào)了學(xué)習(xí)者在語言使用方面的相關(guān)變量,如話題、參與者、使用的媒介等,而對于其他方面的需求沒有進行細致的討論;后者在此基礎(chǔ)上做了補充,更加注重學(xué)習(xí)者自身語言能力與期待目標(biāo)之間的差異,但卻忽略了學(xué)習(xí)主體自身的重要作用。能夠強調(diào)語言運用和學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)過程的模式是由Hutchin-son和Waters提出的。Hutchinson和Waters提出了以學(xué)習(xí)者為中心的需求分析模式。他們將需求分析分為兩個方面即目標(biāo)需求分析和學(xué)習(xí)需求分析。目標(biāo)需求分析提出了六個問題,涵蓋了學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)語言的原因、用途、使用方式、使用主體、使用時間及使用場所。這兩種需求分析的差別在于目標(biāo)需求分析關(guān)注了語言運用的細節(jié),討論了學(xué)習(xí)者在目標(biāo)情景中要做什么;學(xué)習(xí)需求分析關(guān)注的是語言學(xué)習(xí)的過程,分析學(xué)習(xí)者應(yīng)該學(xué)什么、怎么學(xué)。Dudley-Evans和St.John的需求分析模式由九個方面構(gòu)成:學(xué)習(xí)者的職業(yè)信息、學(xué)習(xí)者的個人信息、學(xué)習(xí)者的語言信息、目標(biāo)情景中的語言信息、學(xué)習(xí)者缺乏的能力、學(xué)習(xí)語言的需求、學(xué)習(xí)者的職業(yè)信息、學(xué)習(xí)者的課程需求、學(xué)習(xí)環(huán)境信息。Dudley-Evans和St.John需求分析模式為ESP的課程設(shè)置提供了一個分析框架,它不僅包括了學(xué)習(xí)者的客觀需求和主觀需求,而且清晰地反映出各種需求之間的聯(lián)系。該模式既能從語言本體、學(xué)生個體和學(xué)習(xí)過程的角度進行分析,又涵蓋了目標(biāo)情景分析、學(xué)習(xí)情景分析和目前情景分析三個維度,是較為全面的一種需求分析模式。就筆者而言,商務(wù)英語需求分析應(yīng)該結(jié)合以上分析模型,形成集目前情景分析、目標(biāo)情景分析及學(xué)習(xí)情景分析與一體的獨特模式,才能有效反應(yīng)學(xué)習(xí)者目前真實的學(xué)習(xí)情景和未來的工作的目標(biāo)情景需求,真實體現(xiàn)學(xué)習(xí)情景中的客觀實際與需求之間的差異,并在此基礎(chǔ)上分析并改善現(xiàn)有的教學(xué)方法、教學(xué)模式,推動教材改革,使課程體系、課程設(shè)置趨于合理。

二、商務(wù)英語課程的需求分析維度

對商務(wù)英語專業(yè)方向進行三個方面的需求分析是必不可少的:即目前情景分析、目標(biāo)情景分析及學(xué)習(xí)情景分析。目前情景分析是從學(xué)習(xí)者自身的學(xué)習(xí)需求入手,涵蓋其個人信息(包括個人基本情況、學(xué)習(xí)目的、未來期待)、學(xué)習(xí)者的語言水平(包括英語水平、商務(wù)知識掌握的水平、語言基本技能)、學(xué)習(xí)能力(包括學(xué)習(xí)方法技巧、跨文化跨學(xué)科的理解能力、學(xué)習(xí)策略的掌握)。目標(biāo)情景分析指社會的需求和實際就業(yè)的差距(包括社會提供的職位、崗位需要的技能和所需的知識和交際能力)。筆者相信明確了社會的需要才能培養(yǎng)出適應(yīng)社會經(jīng)濟發(fā)展的人才,了解所學(xué)與社會所需之間的差距,才能更好地彌補學(xué)校教育缺陷。學(xué)習(xí)情景分析是指商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生及在校生的自我需求調(diào)查包括學(xué)習(xí)驅(qū)動力、課程的評價及對教師的評價。

三、研究方法及研究結(jié)果

本研究包括了兩個調(diào)查問卷。問卷的制訂是根據(jù)Hutchin-son和Waters需求分析框架及Dudley-Evans和St.John的需求分析模式經(jīng)過一定的選擇調(diào)整而得來的。第一份問卷是目標(biāo)情景分析這個維度進行的。針對社會對于商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生需求的調(diào)查,此問卷涵蓋了社會需求、對于商務(wù)英語人才的滿意度、商務(wù)英語專業(yè)人才各項語言技能、專業(yè)知識和跨文化交際能力等方面的問題。共針對20家用人單位發(fā)放20份問卷,全部收回。第二份問卷是目前情景分析與學(xué)習(xí)情景分析這兩個維度進行的。針對商務(wù)英語在校生和畢業(yè)生自身需求的調(diào)查,此問卷共包含五個方面的問題,分別是學(xué)習(xí)者驅(qū)動力、對課程設(shè)置的滿意度、對課程設(shè)置的期望度、學(xué)習(xí)方式的選擇、工作的期望度。選取吉林建工學(xué)院外語學(xué)院商務(wù)英語方向的5名畢業(yè)生30名本科生進行回答。研究結(jié)果如下:

(一)目標(biāo)情景分析通過調(diào)查發(fā)現(xiàn)社會對商務(wù)英語專業(yè)畢業(yè)生所提供的職位包括:市場、助理、銷售、翻譯、培訓(xùn)等,所占比例分別為24%、21%、19%、15%、10%。需求最多的是市場、助理與銷售職位。這是因為商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生有比較強的應(yīng)變能力、良好的英語基礎(chǔ)、較強的跨文化溝通技能,因此,這些職位上獲得了他們的青睞。而助理這個職位對初入公司的畢業(yè)生來講非常適合,是因為剛走出校門的畢業(yè)生缺乏實際的工作技能,雖然語言上略有優(yōu)勢,但對需要有一定技能的工種,例如會計、財務(wù)、研發(fā)等等來講,他們不具備上崗的能力。在問卷調(diào)查中,各用人機構(gòu)對商務(wù)英語畢業(yè)生各項語言技能也提出了要求。結(jié)果表明,用人單位一致認為在工作環(huán)境中,聽、說能力最為重要,分別占89%和94%,其次是寫(80%)、讀(70%)和口譯(50%)。比較出乎筆者意料的是對于口筆譯技能的需要相對較少,可能是由于各用人機構(gòu)提供的職位多為市場、銷售,而翻譯工作通常交付翻譯公司來完成。問卷調(diào)查還顯示,有大約65%的用人機構(gòu)對于本專業(yè)人才的專業(yè)知識與交際能力有較高的要求。其中90%的用人機構(gòu)要求畢業(yè)生具備一定的商務(wù)知識,85%的機構(gòu)要求了解外貿(mào)的基本流程,80%的企業(yè)認為商務(wù)口語交際的能力十分重要,隨后是能夠熟練處理外貿(mào)函電(75%)、熟練操作辦公自動化軟件(60%)。調(diào)查問卷中開放試題的答案還表明一些企業(yè)要求畢業(yè)生能夠跟上商務(wù)發(fā)展趨勢、具備跨文化交際的能力和覺悟并具備較高的綜合能力。

(二)目前情景分析及學(xué)習(xí)情景分析目前情景分析及學(xué)習(xí)情景分析包括三個方面:學(xué)習(xí)驅(qū)動力、課程的評價及對教師的評價。問卷調(diào)查中關(guān)于學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)英語課程的動力這一項要求學(xué)生在5個選擇中進行多項選擇。結(jié)果顯示,30%的學(xué)生認為商務(wù)英語專業(yè)的學(xué)習(xí)是將來工作的一個必須;24%的學(xué)習(xí)者(包括在校生和畢業(yè)生)認為學(xué)好商務(wù)英語課程就能夠獲得相關(guān)的證書,增加進入社會的競爭力;20%的學(xué)生是出自個人的興趣選擇這個專業(yè)的;14%的學(xué)生是為了修滿學(xué)分,而3%的學(xué)生認為學(xué)習(xí)課程的目的只是為了進行未來生活中必要的交流。54%的學(xué)生選擇學(xué)習(xí)這個專業(yè)是為了將來的就業(yè)。這個結(jié)果是商務(wù)英語作為ESP的培養(yǎng)目標(biāo)是相吻合的,但只有24%的學(xué)生是出自興趣才進行學(xué)習(xí),這從側(cè)面反映出我們教師工作的不夠,不能吸引學(xué)生的注意、不能滿足學(xué)生的興趣,是可悲的一件事。根據(jù)實際走訪調(diào)研,很多高校商務(wù)英語專業(yè)的課程設(shè)置里都要求學(xué)生在大二下學(xué)期開始接受系統(tǒng)的商務(wù)課程,每個學(xué)期至少開設(shè)3門左右的選修課程。商務(wù)英語課程和其他課程的比率大概在1:3左右;學(xué)時分布大概在1:4左右。從調(diào)查中可以看出超過40%的學(xué)生認為課程種類非常滿意或者很滿意。而近50%的學(xué)生認為不滿意或者非常不滿意。可以說,正負意見比率相當(dāng)。通過訪談部分學(xué)生,筆者認為產(chǎn)生這一現(xiàn)象的原因有兩點:首先,專業(yè)性強的課程不多。雖然各高校所開設(shè)的商務(wù)英語專業(yè)課程集中在商務(wù)英語、商務(wù)英語翻譯、商務(wù)英語函電,但學(xué)生希望多一些實用性強的課程,比如外貿(mào)單據(jù)、商務(wù)談判、商務(wù)口譯、市場營銷等畢業(yè)以后進入單位馬上就可以用到的課程。其次,學(xué)生希望有更多外教或者具有商務(wù)經(jīng)驗的教師授課,能為他們帶來更多的實用經(jīng)驗。而對于課程難度,70%以上的學(xué)生認為滿意。筆者認為這與課程種類學(xué)生的滿意程度略有相悖。通過與學(xué)生的談話發(fā)現(xiàn)學(xué)生進入大三專業(yè)課學(xué)習(xí)之前對商務(wù)英語專業(yè)課程的了解較少,所以剛剛開始接觸時認為課程難度很大;但是,隨著幾個學(xué)期過后,發(fā)現(xiàn)課程種類較少,分配在一門課程上的時間增大,所以認為課程難度降低,課程的密度一般。

四、總結(jié)

第7篇:商務(wù)英語英文論文范文

關(guān)鍵詞:商務(wù)英語的發(fā)展 商務(wù)漢語的發(fā)展 現(xiàn)狀 教學(xué)比較

中圖分類號:H19 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1674-098X(2016)12(b)-0166-04

具有專門用途的漢語是受專門用途英語ESP(English for Specific Purpose)教學(xué)理論的啟發(fā)開設(shè)的。從本質(zhì)上看,商務(wù)漢語和商務(wù)英語都是語言教學(xué)和商務(wù)的融合,因而要解決目前在商務(wù)漢語教學(xué)中所遇到的問題,可以借鑒在發(fā)展成熟的ESP理論指導(dǎo)下商務(wù)英語所取得的成果。商務(wù)英語經(jīng)過半個世紀(jì)的發(fā)展,現(xiàn)在已經(jīng)比較成熟,通過回顧商務(wù)英語的發(fā)展歷程可以看出,商務(wù)英語也經(jīng)歷了從以語言結(jié)構(gòu)中心到以語言的交際功能為導(dǎo)向的轉(zhuǎn)變。

1 商務(wù)英語的發(fā)展

(1)加快商務(wù)人才培養(yǎng)對于實現(xiàn)“漢語國際化”和中國經(jīng)濟快速發(fā)展有了戰(zhàn)略性的意義。隨著國際漢語熱的升溫和互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,許多沒有學(xué)過漢語或漢語水平不高的外國人也有學(xué)習(xí)商務(wù)漢語的迫切需求,語言學(xué)習(xí)者的需求決定著課堂的教學(xué),也即“教什么”和“怎么教”的問題。

(2)商務(wù)漢語基本定位于高級漢語水平的留學(xué)生。面對“漢語熱”背景下驟然猛增的商務(wù)漢語需求,解決學(xué)習(xí)者的語言水平低與商務(wù)活動的知識需求較高之間的矛盾,同時要降低難度,用簡單淺顯的語言來講解使用的商務(wù)知識,編寫出符合目前需求的適合外國人學(xué)習(xí)的商務(wù)英語知識。商務(wù)漢語等具有專門用途的漢語是受專門用途英語ESP(English for Specific Purpose)教學(xué)理論的啟發(fā)開設(shè)的。從本質(zhì)上看,商務(wù)漢語與商務(wù)英語都是語言教學(xué)和商務(wù)的融合,因而要解決目前在商務(wù)漢語教學(xué)中所遇到的問題,可以借鑒在發(fā)展成熟的ESP理論指導(dǎo)下商務(wù)英語所取得的成果。

(3)商務(wù)英語經(jīng)過半個世紀(jì)的發(fā)展,現(xiàn)在已經(jīng)比較成熟,通過回顧商務(wù)英語的發(fā)展歷程可以看出,商務(wù)英語也經(jīng)歷了從以語言結(jié)構(gòu)為中心到以語言的交際功能為導(dǎo)向的轉(zhuǎn)變。在20世紀(jì)60年代至70年代10余年間,商務(wù)英語的主要注意力集中在商務(wù)的詞匯和術(shù)語上,課堂練習(xí)以課文理解、詞匯練習(xí)和句型為準(zhǔn),還不大重視學(xué)生能否運用語言進行交際。但到了20世紀(jì)70年代后,交際法和功能法的理念步入了商務(wù)英語教材,開始強調(diào)學(xué)生在商務(wù)環(huán)境下運用語言的能力,具體來說也即學(xué)生的聽說讀寫交際技能的訓(xùn)練,重視商務(wù)英語的實用性和時效性。20世紀(jì)90年代后期,則進一步開始重視培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識。可見,商務(wù)英語從重視語言結(jié)構(gòu)到重視交際和文化,也即結(jié)構(gòu)、功能和文化并重的編寫理念,而這也正是國內(nèi)目前商務(wù)英語教學(xué)的共識。

2 商務(wù)漢語的發(fā)展

早期的商務(wù)漢語教學(xué)多偏重于外貿(mào)口語,大多以某種商品的進出易為主線,穿插合同條款的磋商,討價還價,交貨,支付,運輸,保險直至最后簽訂合同,有時還涉及貿(mào)易方式和合資經(jīng)營等問題。這些教學(xué)中的一些內(nèi)容如對我國經(jīng)濟體制、制度、商務(wù)習(xí)慣、商貿(mào)經(jīng)濟情況的描述已經(jīng)不能滿足現(xiàn)在的要求。隨著人們對商務(wù)漢語這一課程認識的深入,商務(wù)這一概念內(nèi)容的認識不同,要么是以經(jīng)濟類專業(yè)為主,要么以語言練習(xí)為主;經(jīng)貿(mào)的專業(yè)知識不足,要么是側(cè)重商務(wù)知識,語言結(jié)構(gòu)沒有突出,沒有很好地把兩個方面融合起來。在對“商務(wù)”這一概念的內(nèi)涵認識上,學(xué)界都傾向于“大商務(wù)”的概念。漢語教師要把商務(wù)知識融于技能訓(xùn)練,按照語言規(guī)律進行教學(xué)。商務(wù)應(yīng)該包括企業(yè)管理、人力資源發(fā)展、廣告策劃、市場營銷、社會保障以及商法等各個領(lǐng)域。

(1)商務(wù)漢語教學(xué)中,商務(wù)的特色研究體現(xiàn)在什么地方,還不明確。如有的商貿(mào)類把初次見面時交換名片、見面寒暄、家庭職業(yè)、年齡介紹、買東西討價還價都歸為商貿(mào)活動。可見,商務(wù)漢語教學(xué)的關(guān)鍵在于如何處理語言和商務(wù)的關(guān)系和商務(wù)漢語定位于什么水平的學(xué)生這兩個問題上。在語言和商務(wù)的關(guān)系問題上,學(xué)界的觀點基本一致,認為商務(wù)漢語的核心點應(yīng)在語言,商務(wù)漢語基本上是語言教學(xué),不應(yīng)過分強調(diào)商務(wù)專業(yè)的知識。

(2)商務(wù)漢語不是獨立于普通漢語之外的特殊種類的漢語,它同樣要遵循通用漢語的語言規(guī)律,所以對外漢語教學(xué)的一般教學(xué)方法也同樣適用于商務(wù)漢語教學(xué)。它與普通漢語的不同在于其是以商務(wù)活動為場景,要解決的是商務(wù)活動中的交際問題。商務(wù)漢語強調(diào)的是聽說讀寫等語言技能的訓(xùn)練,學(xué)習(xí)的目的是在商務(wù)環(huán)境中使用各種語言及性能進行溝通和交際。雖然在商務(wù)漢語的教學(xué)過程匯總,必然要涉及些商務(wù)的專業(yè)知識,但是商務(wù)的專業(yè)知識的介紹絕對不是商務(wù)漢語的教學(xué)任務(wù)和目的。這些商務(wù)知識的教學(xué)應(yīng)該是專業(yè)性的商務(wù)課程的教學(xué)內(nèi)容,商務(wù)漢語教學(xué)的重點是各項語言技能的培養(yǎng)和訓(xùn)練而不是商務(wù)知識的介紹。為了更好地與中國客戶和職員溝通,了解中國的商務(wù)環(huán)境和商務(wù)文化是必要的,但是有關(guān)中國商務(wù)知識的介紹只能是一種補充而不能成為商務(wù)漢語教學(xué)的主體。

3 商務(wù)漢語的研究現(xiàn)狀

目前國內(nèi)外商務(wù)漢語的研究主要集中在什么是商務(wù)漢語、商務(wù)漢語的對象要求、商務(wù)漢語應(yīng)該包括的內(nèi)容、商務(wù)漢語的教學(xué)方法等方面。

(1)對商務(wù)漢語的認識和理解,直接決定了商務(wù)漢語的教學(xué)要“教什么”和課堂上“怎么教”的問題。從商務(wù)漢語產(chǎn)生伊始,從事商務(wù)漢語教學(xué)的教師們就開始探討商務(wù)漢語“是什么”的問題。商務(wù)漢語是商務(wù)專業(yè)用語與交際漢語緊密結(jié)合的專用漢語。商務(wù)漢語是專門用于商務(wù)活動的漢語。商務(wù)漢語是指為從事與中國進行經(jīng)商、投資、置業(yè)等經(jīng)濟交往的外國人士和外國留學(xué)生設(shè)置的專業(yè)漢語。在商務(wù)和語言的關(guān)系上,他認為“商務(wù)漢語”教學(xué)作為第二語言教學(xué)的一部分,它是以漢語作為技能訓(xùn)練手段,以商務(wù)知識作為講授內(nèi)容的專業(yè)漢語教學(xué)。對于“商務(wù)”的理解應(yīng)該是大“商務(wù)”,對外貿(mào)易、對外經(jīng)濟關(guān)系、貿(mào)易實務(wù)等是商務(wù),出資方式、注冊商標(biāo)、兼收并購、企業(yè)管理、稅收申報、物資采購等也是商務(wù),對外貿(mào)易,外貿(mào)實務(wù)僅僅是大“商務(wù)”的一部分。大“商務(wù)”的概念有利于開設(shè)商務(wù)漢語課程時使用的內(nèi)容適用范圍更廣,更好地滿足需求。越來越多的學(xué)習(xí)者的目的就是為了便于商業(yè)和貿(mào)易往來,他們可能根本沒有時間和精力把漢語當(dāng)成一門專業(yè)來學(xué)。因而商務(wù)漢語教學(xué)不能重“語言”輕“商務(wù)”,但是也不能把商務(wù)英語教學(xué)簡單理解為教經(jīng)貿(mào)詞匯,從而使學(xué)生無法獲得對中國經(jīng)濟生活和社會環(huán)境的了解。在實際教學(xué)中,應(yīng)該把兩者有機地結(jié)合起來。目前學(xué)界普遍認為,“商務(wù)”的概念范疇?wèi)?yīng)為“大商務(wù)”,商務(wù)涵蓋了經(jīng)貿(mào)商業(yè)活動的多個領(lǐng)域如貿(mào)易、金融、保險、法律、管理、信息產(chǎn)業(yè)、電子商務(wù)、傳媒、高新技術(shù)和服務(wù)業(yè)等。可以看出,商務(wù)漢語從最初的以商務(wù)詞匯為主發(fā)展到目前的以語言技能訓(xùn)練為主來幫助學(xué)生完成在各種商務(wù)場景下的交際任務(wù),它不是僅僅是財經(jīng)類高校為外國留學(xué)生開設(shè)的一門語言基礎(chǔ)課,而且其本身也發(fā)展得越來越成熟,并向一個學(xué)科發(fā)展。

(2)商務(wù)漢語的對象需求。通^對學(xué)生學(xué)習(xí)商務(wù)漢語的學(xué)習(xí)需求進行調(diào)查,調(diào)查表明學(xué)生學(xué)習(xí)的主要目的在于提高用中文進行商務(wù)交際的能力,其次是獲得中國經(jīng)濟發(fā)展信息,然后是了解商務(wù)活動中的中國文化,最后是商務(wù)活動職業(yè)技能。在商務(wù)漢語中,學(xué)生希望學(xué)習(xí)中國的經(jīng)濟、法律、金融、管理、貿(mào)易等商務(wù)工作術(shù)語,因為這是與中國進行商務(wù)往來的語言保證。因此他們的學(xué)習(xí)目的非常明確。這就要求商務(wù)漢語教學(xué)內(nèi)容的選取和課外教學(xué)活動都應(yīng)該以“實用性”為原則。

(3)商務(wù)漢語應(yīng)包括的內(nèi)容。商務(wù)漢語滲透了大量的中國文化因素和文化知識,因而中國文化是商務(wù)漢語教學(xué)的構(gòu)成要素之一,但這里所說的文化指的是“外國人學(xué)習(xí)、理解漢語,使用漢語與中國人打交道時所需掌握的那種“文化”,是語言學(xué)習(xí)和使用過程中所涉及的文化。因此,這里所談的文化概念特指在商務(wù)漢語學(xué)習(xí)和使用過程中所涉及的中國文化。滲透在商務(wù)漢語中的中國文化對外國人來說是一種異質(zhì)文化,受中國傳統(tǒng)文化的影響,商務(wù)漢語口語的話語表達方式含蓄委婉,往往用間接的方式隱晦地表達自己的意思。以往距離和時間是進行國際商務(wù)的重大障礙,現(xiàn)在文化則成為了國際商務(wù)的主要障礙之一。文化影響商務(wù)交往的方式、決策制定乃至管理風(fēng)格。跨越文化障礙是國際商務(wù)談判成功的保障。可以看出,文化是商務(wù)漢語教學(xué)中不可或缺的部分,但是商務(wù)漢語教學(xué)所涉及的文化并不是寬泛意義上的文化,而應(yīng)該是與完成特定商務(wù)情景下的交際任務(wù)相關(guān)的文化,更多涉及的應(yīng)該是交際文化。

(4)商務(wù)漢語的教學(xué)。在商務(wù)漢語教學(xué)方法方面,傳統(tǒng)教學(xué)法是以教師講,學(xué)生聽為主,即以教師為主導(dǎo)的教學(xué)方法。商務(wù)漢語教學(xué)的核心內(nèi)容是教會學(xué)生在商務(wù)活動中選擇準(zhǔn)確恰當(dāng)?shù)脑~語和句子,運用一定的言語策略進行得體的交際。商務(wù)漢語語體是帶有書面語體色彩的口語,在不同的場合選用不同的詞語,會表現(xiàn)出不同的語體色彩。控制詞語數(shù)量,同時根據(jù)商務(wù)知識的特殊性,選擇常用的專業(yè)詞語。選擇的詞語要實用,反映時代氣息,并且可操作性強,保證生詞、語法、商務(wù)知識點合理分配。商務(wù)知識點的設(shè)置要從外商投資者、外國商人在中國從事商務(wù)活動的角度出發(fā),主要安排帶有中國背景、中國文化、中國商務(wù)管理,以及與中國風(fēng)俗習(xí)慣有關(guān)的商務(wù)知識。商務(wù)知識的重點應(yīng)該安排在由于文化差異、背景不同而產(chǎn)生的文化沖突現(xiàn)象,講解外企人員在華從事各種商務(wù)活動必須遇到的問題、難題、手續(xù)、慣例、風(fēng)俗等。

4 商務(wù)英語教學(xué)

商務(wù)英語教學(xué)是較早地把ESP(English for Specific Purpose)理論運用于商務(wù)領(lǐng)域的教學(xué)。其目的是把國際商務(wù)活動和系統(tǒng)的英語教學(xué)緊密地結(jié)合在一起,以便于提高學(xué)生在商務(wù)場景中聽、說、讀、寫和跨文化交際的能力,從而讓他們更快地適應(yīng)與外貿(mào)、合資公司相關(guān)的工作。商務(wù)英語的教學(xué)更重視的是商務(wù)知識,商務(wù)知識都是和選擇的商務(wù)情景密切相關(guān)的,是以聽力或者閱讀方式出現(xiàn)的,可見商務(wù)英語教學(xué)中更重視商務(wù)的內(nèi)容。

5 商務(wù)漢語和商務(wù)英語教學(xué)比較

5.1 初級商務(wù)漢語和商務(wù)英語的比較

初級水平的商務(wù)漢語教學(xué)側(cè)重于生活商務(wù),教學(xué)對象是面向初級漢語水平的學(xué)習(xí)者;而初級水平商務(wù)英語的教學(xué)則更偏重于商務(wù),它的教學(xué)對象是具有中級英語水平的學(xué)習(xí)者。從詞匯方面來看,初級水平的漢語教學(xué)中,商務(wù)詞匯僅占到12%左右,一半以上的詞匯是HSK的甲乙級詞匯,大部分詞是通過漢語教學(xué)的高頻詞匯。詞匯教學(xué)方面存在的一個難點就是因為這些語言單位可以再切分。而初級商務(wù)英語教學(xué)詞匯量很大,而且詞匯接近一半是商務(wù)詞匯。產(chǎn)生這種分歧的原因在于,商務(wù)英語或商務(wù)漢語本質(zhì)上是一種專門性語言教學(xué),面對的對象應(yīng)該是具有中級語言水平的學(xué)生。商務(wù)英語提供的一條重要經(jīng)驗就是在詞語解釋時,是否進行雙語解釋不是重點;從商務(wù)英語來看,全部使用的都是英語,而且被解釋的詞和解釋的部分都采用目的語更符合“沉浸式”教學(xué)方法的觀點。而這一方法也廣泛運用于目前國內(nèi)的通用漢語和商務(wù)漢語的教學(xué)課堂,更為重要的是在進行詞語解釋時,用通用漢語的詞匯尤其是常用詞匯來解釋商務(wù)詞匯是實現(xiàn)通用漢語和商務(wù)漢語對接的一條有效途徑。

經(jīng)過多年的研究和探索,已經(jīng)確定一些語法點,因為在商務(wù)活動中,這些語法點的使用頻率和交際功能是毋庸置疑的,并且是已經(jīng)證實的。同時,也要考慮商務(wù)漢語的特殊性,從商務(wù)交際的角度,引入可以體現(xiàn)商務(wù)特色的、有交際作用的語法點。商務(wù)漢語語法點的選擇,是由特定商務(wù)場景下,商務(wù)交際的目的所決定的。商務(wù)英語學(xué)習(xí)中不論是語法、構(gòu)詞法、句型還是常用句都是為交際服務(wù)的,語法點的選擇、常用句型或者常用句的選擇,都是由交際情景下的交際任務(wù)所決定的。

5.2 中高級商務(wù)漢語和商務(wù)英語比較

中級商務(wù)漢語教學(xué)內(nèi)容圍繞業(yè)務(wù)性的商業(yè)活動展開;中高級商務(wù)英語教學(xué)的主題選擇更為專業(yè)化,涉及到商務(wù)活動的各個方面,而且可以看出和初級商務(wù)英語有些主題是重合的。它們的區(qū)別在于:雖然商務(wù)話題相同,但是不同階段有不同的要求,中高級水平的教學(xué)則更強調(diào)學(xué)生在商務(wù)場景下能更好地運用語言點完成更為復(fù)雜的交際任務(wù)。從詞匯方面來看,隨著難度的提升,中級商務(wù)漢語和高級商務(wù)漢語的商務(wù)詞匯比例不斷升高。中高級的商務(wù)英語教學(xué)術(shù)語更多是專業(yè)英語的教學(xué),因為詞匯應(yīng)該以專業(yè)詞匯為主。

商務(wù)英語教學(xué)也是采用了兩種思路,其一是重視結(jié)構(gòu)和交際功能,既要掌握語法點,又要讓學(xué)生能夠運用并完成交際任務(wù);其二是注重功能,不強調(diào)結(jié)構(gòu),有的課文甚至沒有結(jié)構(gòu),只有句型或者常用句,更為注重在特定場景下交際任務(wù)的完成。此外,相同的語法點可以結(jié)合不同的商務(wù)場景給出。但無論怎么給,這個語法點要最適于完成當(dāng)前場景下的交際任務(wù)。

5.3 商務(wù)漢語文化知識點和商務(wù)英語文化知識點比較

文化在商務(wù)交際中會應(yīng)影響到商務(wù)交際活動能否順利地進行。中高級水平商務(wù)漢語教學(xué)和初級水平商務(wù)漢語教學(xué)有一個明顯的變化就是商務(wù)技能和商務(wù)知識所占的比例大幅增加,尤其是商務(wù)知識的部分。當(dāng)代中國社會,傳統(tǒng)文化、交際技能的比例大大減少,尤其是語言交際文化已經(jīng)基本不涉及了。這是因為隨著教學(xué)難度的增加,商務(wù)漢語所涉及的內(nèi)容越來越專業(yè)化,比如談判價格、付款方式、交貨時間以及保證、簽合同、索賠成為了商務(wù)漢語教學(xué)所需要學(xué)生掌握的必要技能。而在這個階段學(xué)生越來越需要的則是與主題相關(guān)的商務(wù)知識,因為在這個階段所為主體的內(nèi)容是商務(wù)技能和商務(wù)知識,商務(wù)漢語教學(xué)里的內(nèi)容越來越多,同時在這個階段,傳統(tǒng)文化、當(dāng)代中國社會的內(nèi)容則隨著商務(wù)內(nèi)容的擴大而縮小,因而有關(guān)這些方面的文化和知識點也越來越少,像語言交際技能如寒暄、同意、拒絕等,這些都是初級階段的重點,而在中高級階段,由于要運用這些技能從事專業(yè)化的商務(wù)行為,因為這種技能已經(jīng)作為基礎(chǔ)而不再專門來講這方面的內(nèi)容。可見初級商務(wù)漢語水平和中高級水平的商務(wù)漢語在文化知識點的選擇上有著明顯的不同,在初級教學(xué)中重視和商務(wù)相關(guān)的文化,尤其是語言交際能力,而高級階段更為注重的是商務(wù)技能和商務(wù)知識。

商務(wù)英語教學(xué)中的商務(wù)文化知識以商務(wù)知識為主,文化知識只占到了1/8的內(nèi)容。可見,商務(wù)英語的教學(xué)重視的是商務(wù)知識在文化商務(wù)活動中所起的作用,商務(wù)場景密切相關(guān)的是以聽力或者閱讀的方式體現(xiàn)在商務(wù)英語教學(xué)中。

因而,商務(wù)英語中更為注重商務(wù)知識,而且這種知識并不是屬于了解性的知識,而是與商務(wù)場景相結(jié)合的案例或者是在這種場景下應(yīng)該掌握的交際技能。總的來說,中高級商務(wù)英語教學(xué)中,給出的商務(wù)知識更強調(diào)和注重應(yīng)用性。中高級的商務(wù)漢語教學(xué),應(yīng)該加大商務(wù)技能和商務(wù)知識的比例,壓縮語言交際文化和傳統(tǒng)文化的比例,同時在文化點的教學(xué)過程中,應(yīng)該盡量把商務(wù)技能和商務(wù)知識融于實際中。用更為復(fù)雜的語言結(jié)構(gòu)和更為專業(yè)的商務(wù)知識來完成交際任務(wù)。

商務(wù)漢語和商務(wù)英語的研究非常重要。商務(wù)英語從重視語言結(jié)構(gòu)到重視交際和文化,也即結(jié)構(gòu)、功能和文化并重的教學(xué)理念、教學(xué)原則以及教學(xué)方法的物化。隨著國際漢語熱的升溫和互聯(lián)網(wǎng)的高速發(fā)展,許多沒有學(xué)習(xí)過漢語或漢語水平不高的外國人也有學(xué)習(xí)商務(wù)漢語的迫切需求,加快商務(wù)漢語人才培養(yǎng)對于實現(xiàn)“漢語國際化”和中國經(jīng)濟快速發(fā)展有著戰(zhàn)略性的意義。

參考文獻

[1] 萬誼娜.對外商務(wù)漢語與基礎(chǔ)性對外漢語的教學(xué)比較[J].云南師范大學(xué)學(xué)報,2004(6):13-17.

第8篇:商務(wù)英語英文論文范文

利用多元化理論為指導(dǎo)原則,采用國內(nèi)外不同的英語教學(xué)理念和方法,在適應(yīng)學(xué)生的英語水平的前提下,把公共英語和專業(yè)英語部分融合,取長補短,設(shè)定工作類型和場景進行專題訓(xùn)練,同時進行基礎(chǔ)知識的查疑補漏,以免學(xué)習(xí)中掉隊。以實用性為原則,因材施教。以社會屬性為根本,內(nèi)容要具有時代性和創(chuàng)新性。借鑒雅思與華爾街英語的成功經(jīng)驗指導(dǎo)教學(xué)。并由既有師范專業(yè)背景的又有各行各業(yè)商務(wù)英語社會實踐經(jīng)驗豐富的老英語教師來主持和實施課題項目。同時,有各專業(yè)英語教學(xué)經(jīng)歷的中青年教師的配合,以任課班級為實驗對象,具有現(xiàn)實性和可操作性。

二、研究思路

把商務(wù)英語和公共英語實用部分進行有機結(jié)合。按內(nèi)容和工作場景分為10~12個專題進行口、筆雙向模擬實踐訓(xùn)練。按不同情境來設(shè)計實用際主題并按照英語學(xué)習(xí)實踐應(yīng)有重現(xiàn)率的規(guī)律,使學(xué)習(xí)者主體在體驗過程中,手、眼、口并用前提下進行重復(fù)模擬實踐,用合作互動的方式,以強帶弱互助學(xué)習(xí),在引導(dǎo)者指導(dǎo)教師引領(lǐng)下,共同完成模擬實踐演練,最終達成未來學(xué)習(xí)者的工作環(huán)境下有效交流,商務(wù)場合下貿(mào)易環(huán)節(jié)的洽談溝通。日常的工作環(huán)境能大膽面對。尤其在面試時,可以描述某一貿(mào)易工作環(huán)節(jié)和實習(xí)崗位。實驗中,以個人、甲乙或團隊的展示結(jié)果作為考核目標(biāo)。能夠真正意義上實現(xiàn)學(xué)完就能用,一用還就行。張口就能說,提筆就能寫。以案例、模擬實踐為主要研究方法,通過引導(dǎo)、體驗、實踐、歸納、再體驗、再重現(xiàn)的教學(xué)模式組織教學(xué)活動,形成教師情緒飽滿,學(xué)生興趣濃濃的一種課堂氛圍,把控學(xué)生有效體驗和模擬實踐訓(xùn)練方向,最終達到引導(dǎo)者與學(xué)習(xí)主體的高度統(tǒng)一和完美結(jié)合。

三、主要內(nèi)容

全球經(jīng)濟一體化大形式下,高職英語教育要想高端大氣上檔次,英語教學(xué)的課程設(shè)計內(nèi)容就要注重時代的普遍意義和公共通用意識的實踐性、實用性結(jié)合的英語交際能力的訓(xùn)練培養(yǎng)。因此,整合公共英語與商務(wù)英語。把外貿(mào)函電內(nèi)容與高職英語有效結(jié)合以補充材料及課件輔助的形式來制訂教學(xué)計劃及學(xué)習(xí)方法。選定實驗對象。

主要內(nèi)容:把公共英語和商務(wù)英語有機結(jié)合在一起進行歸納篩選,按照實用性、可操作性、社會屬性、可實踐性進行學(xué)習(xí)交際訓(xùn)練。內(nèi)容按10個交際情境進行:(1)新生交流自我介紹、專業(yè)介紹擴展到商務(wù)英語工作情境下的相互認識———從遞交名片到建立貿(mào)易關(guān)系。(2)學(xué)生班會談實習(xí)體會。如酒店實習(xí)的商務(wù)英語、商品交易會的產(chǎn)品介紹、商務(wù)邀請。(3)從A、B級實用文體信件擴展到外貿(mào)函電寫作———詢價、報盤、還盤、內(nèi)容。(4)商務(wù)禮儀到商務(wù)英語的貿(mào)易談判內(nèi)容。(5)e-mail、傳真、有效交際工作語言電話、電話業(yè)務(wù)聯(lián)系。(6)摩托羅拉一天的工作總結(jié)到商務(wù)英語的合同條款確立。(7)應(yīng)聘申請、簡歷、面試技巧擴展到著裝禮儀、面見客戶、貿(mào)易談判確立合同。(8)酒店預(yù)訂流程到合同確立后訂單產(chǎn)品的生產(chǎn)、檢驗、包裝、運輸、保險方式、付款方式、交貨條件、投訴與索賠。(9)演講、口語表達到商務(wù)英語貿(mào)易流程某一環(huán)節(jié)的談判分甲、乙方進行。(10)守時與履行合同的義務(wù)。附加商業(yè)合同種類與國際貿(mào)易方式。考核內(nèi)容:英語演講與貿(mào)易環(huán)節(jié)談判展示;商務(wù)信函結(jié)構(gòu)與建立貿(mào)易關(guān)系信件的書寫。評價標(biāo)準(zhǔn):語言的社會屬性———時代性與實用性。遵循語言的功能———交際能力:口語、筆試能力展示。首先,實踐初期進行課堂實踐訓(xùn)練的基礎(chǔ)性訓(xùn)練。語音、語法、朗誦、對話、問答、謀篇布局、專業(yè)術(shù)語的介入語言交際能力訓(xùn)練及聽力訓(xùn)練。實踐中期。結(jié)合性擴展訓(xùn)練階段。加入商務(wù)英語、貿(mào)易函電。以冶金、電子和機械行業(yè)為背景素材進行交際訓(xùn)練。實踐后期以階段性實驗總結(jié)報告。結(jié)題報告實驗結(jié)果數(shù)據(jù)量表來證實實踐結(jié)果。預(yù)期研究成果:學(xué)習(xí)者口語、筆頭實用際能力普遍提高。就業(yè)能力范圍廣。工作后繼續(xù)學(xué)習(xí)能力增強。公共英語是培養(yǎng)學(xué)生母語之外的培養(yǎng)學(xué)生第二語言的綜合能力的基礎(chǔ)性課程。《外貿(mào)英語函電》是培養(yǎng)學(xué)生走上工作崗位后能迅速適應(yīng)對外貿(mào)易業(yè)務(wù)活動的專業(yè)工具。用人單位對課程設(shè)計和教學(xué)效果評價,是基于學(xué)生在工作中的實踐能力、應(yīng)用能力的展示為培養(yǎng)的最終評價標(biāo)準(zhǔn)。

因此,課堂教學(xué)應(yīng)體現(xiàn)的是,對學(xué)生未來就業(yè)更具職業(yè)導(dǎo)向性和實戰(zhàn)性的訓(xùn)練。教師的一切努力都是在為學(xué)生工作目標(biāo)達成而服務(wù)的。如果違背這一點,再完美的課程也沒有效率。因此教學(xué)效果的評價要以學(xué)生的工作狀態(tài)、目標(biāo)達成狀態(tài)為重點。真正實現(xiàn)教學(xué)實踐水平是學(xué)生的應(yīng)用能力的體現(xiàn)。多組織學(xué)生模擬實踐活動,加強訓(xùn)練力度。

四、研究的特色與評價

外貿(mào)函電各環(huán)節(jié)的實物模擬教學(xué)從教學(xué)效果來看非常理想。提高了學(xué)生學(xué)習(xí)的主動性、自覺性和創(chuàng)造性。因此,模擬外貿(mào)業(yè)務(wù)往來,大大縮短理論和實際工作技能之間的距離,為學(xué)生步入社會就業(yè),奠定了良好的基礎(chǔ)。多媒體教學(xué)很好地彌補了傳統(tǒng)外貿(mào)英語函電教學(xué)的缺陷,大大提高了學(xué)生學(xué)習(xí)外貿(mào)英語函電的興趣和教學(xué)質(zhì)量,教學(xué)效果十分顯著。

五、總結(jié)

第9篇:商務(wù)英語英文論文范文

語音意識包括對單詞發(fā)音結(jié)構(gòu)的認識,可以從單詞發(fā)音的結(jié)構(gòu)學(xué)習(xí)輔音、元音、雙元音,或者通過字母和字母之間的結(jié)合構(gòu)成單詞,并且能夠由音知形或者由形知音,做到互相轉(zhuǎn)換,熟悉表音文字,這樣才能把發(fā)音分解成個體的音素,并且把音素分解成個體的單詞發(fā)音,這都是培養(yǎng)語音意識的目的。語音意識的培養(yǎng)可以加大學(xué)生對語音的分辨和分析,提高語音聽力能力,而且對書面英語應(yīng)用也有一定的作用。學(xué)好語音是學(xué)習(xí)英語的基礎(chǔ)任務(wù),只有語音知識學(xué)習(xí)扎實了才能更好的學(xué)習(xí)英語這門語言的整體。語音教學(xué)涉及到學(xué)生的英語聽、說、讀、寫、譯等各方面能力的培養(yǎng),如果語音意識的學(xué)習(xí)基礎(chǔ)比較穩(wěn)固,在背誦單詞和英語發(fā)音中也會發(fā)揮的很好,可以背更多的單詞,也可以讀出不認識的單詞的發(fā)音。語音是學(xué)習(xí)語音的基本要素,起著不可缺少的作用,學(xué)生只有通過語音的學(xué)習(xí)才能理解和感知到語言成分。語音的學(xué)習(xí)質(zhì)量關(guān)系著學(xué)生的英語閱讀能力和朗讀能力,

2商務(wù)英語專業(yè)語音課程教學(xué)的現(xiàn)狀

2.1學(xué)生的基礎(chǔ)不牢

五年制高職學(xué)生中英語成績都不是很高,并且英語基礎(chǔ)不牢,雖然小學(xué)和初中都接觸過英語的音標(biāo)和語音、語調(diào)等,但是態(tài)度不認真,導(dǎo)致學(xué)習(xí)的效果不扎實,有的學(xué)生還會受方言的影響而發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)。在教學(xué)中總是注重語法與詞匯,而忽視了語音教學(xué)的重要性,只是簡單的教了音段音位,沒有更深的學(xué)習(xí),學(xué)生的英語語音學(xué)習(xí)基礎(chǔ)還處在很差的狀態(tài)。

2.2教學(xué)內(nèi)容不科學(xué)

五年制高職商務(wù)英語專業(yè)中的語音課程教學(xué)內(nèi)容設(shè)置不科學(xué),教學(xué)中應(yīng)該是由易到難的,但是在高職語音教學(xué)中沒有體現(xiàn)出這一點,在教學(xué)內(nèi)容設(shè)置中只是經(jīng)常進行正音練習(xí),而沒有其他類型的教學(xué),學(xué)生只能盲目地去學(xué)習(xí),不能認識到自己發(fā)音中的錯誤。在教學(xué)中應(yīng)該設(shè)置比較有重點代表的語音內(nèi)容,先從簡單的教起,最后再傳授比較難的知識點。

2.3教學(xué)模式過于單一

五年制高職商務(wù)英語專業(yè)的語音課程還遵從著傳統(tǒng)的教學(xué)模式,傳統(tǒng)的教學(xué)模式已經(jīng)不能適應(yīng)教育的發(fā)展。傳統(tǒng)的語音課程教學(xué)主要是教師是課堂的主體,教師在課堂上把課本知識大概的講解出來,學(xué)生被動的接受著教育,這種教育形式被稱為灌輸式的教育,不能吸引學(xué)生積極、主動地去學(xué)習(xí)英語語音課程,對這門課程失去學(xué)習(xí)的興趣,沒有活躍的課堂氣氛。教師和學(xué)生之間沒有良好的溝通和互動,在下課后,課堂作業(yè)也比較枯燥,都是寫課后習(xí)題,不能很好地提高英語能力。雖然很多學(xué)生認為英語語音是一門重要的課程,想要認真學(xué)習(xí)這門課程,但是卻因為教學(xué)模式單一,缺乏學(xué)習(xí)英語的技巧和方法,不能在學(xué)習(xí)中得到進步,大大打擊了學(xué)生學(xué)習(xí)英語的自信心。

2.4語音課程的內(nèi)容安排不合理

語音課程應(yīng)該注重實踐方面的教學(xué),但是實際教學(xué)中總是注重理論方面的教學(xué),語音課程的內(nèi)容安排非常不合理,應(yīng)該讓學(xué)生能夠得到全方面的學(xué)習(xí),教學(xué)內(nèi)容要豐富一些,能夠吸引學(xué)生的眼球,提高學(xué)習(xí)英語課程的興趣。在英語語音課程中,教學(xué)設(shè)計比較膚淺,重點教學(xué)內(nèi)容沒有體現(xiàn)出來,教學(xué)內(nèi)容不能有順序的展現(xiàn)出來,學(xué)生在課堂上不能充分把自己對學(xué)習(xí)到的知識表達出來。

2.5高職學(xué)生的理論基礎(chǔ)知識比較弱

高職學(xué)生多數(shù)是由于分?jǐn)?shù)低沒有被普高錄取而步入到高職院校,高職學(xué)生全部課程的基礎(chǔ)知識比較弱,尤其是英語的語音課程中,存在很多問題,英語中的語音節(jié)奏掌握得不準(zhǔn)確,并且語音語調(diào)不能正確的發(fā)揮出來。在英語教學(xué)中,更注重英語詞匯和語法的教學(xué),而忽視了語音教學(xué),語音教學(xué)沒有完整的教學(xué)方案,只是設(shè)定了簡單的音段音位,這就使英語基礎(chǔ)差的學(xué)生完全脫離了英語語音學(xué)習(xí)的軌道。

2.6學(xué)生對商務(wù)英語專業(yè)的語音課程沒有足夠的重視

經(jīng)過調(diào)查和測試發(fā)現(xiàn)百分之七十學(xué)生認為英語語音課程不重要,部分學(xué)生總體的語音意識相當(dāng)差,甚至還參雜著嚴(yán)重的方言、口音。但是許多學(xué)生完全沒有要積極改正的態(tài)度,沒有感覺到英語語音課程的重要性。

2.7學(xué)生受漢語發(fā)音體系的影響

因為有很多漢語的音素和英語很像,學(xué)生會發(fā)生混淆的情形,從而使得語音課程的學(xué)習(xí)受到漢語發(fā)音體系的影響,不能正確學(xué)習(xí)英語音素,甚至?xí)l(fā)出錯誤的發(fā)音,對英語語音的學(xué)習(xí)有了一定的阻礙和影響。

2.8語音教學(xué)的教學(xué)設(shè)施與教材短缺

五年制高職商務(wù)英語專業(yè)中的語音課程中存在著語音教學(xué)設(shè)施和教材短缺的情況,很多高職院校沒有現(xiàn)代化語音室,學(xué)生只能通過課堂或傳統(tǒng)的錄音播放中學(xué)習(xí)到一些理論知識,不能從實踐中提升語音學(xué)習(xí)能力。并且語音教材的內(nèi)容存在短缺的現(xiàn)象,有的教材只是局限在練習(xí)手冊上,沒有過多其他的教材供學(xué)生參考,從而影響了學(xué)生語音課堂的學(xué)習(xí)效率。

3對五年制高職商務(wù)英語專業(yè)中語音課程教學(xué)的建議

3.1提高對語音課的認知

英語語音課是一門重要的課程,要提高對語音課的認知度。要全方面的提高學(xué)生學(xué)習(xí)語音知識的能力,教師要對學(xué)生錯誤的發(fā)音進行糾正。學(xué)生與教師要加強對語音課的認知,明白語音課的重要性,更多地投入到語音課的學(xué)習(xí)中去,要做到語音教學(xué)的連續(xù)性,把語音學(xué)習(xí)作為英語學(xué)習(xí)中重要的組成部分,要意識到學(xué)好英語語音是對英語學(xué)習(xí)有很大幫助的,可以提高學(xué)生英語的聽、說、讀、寫能力。

3.2教學(xué)方法要靈活

教師要設(shè)定靈活的教學(xué)方法,能夠吸引學(xué)生的眼球,提高學(xué)生學(xué)習(xí)語音課程的積極性,有興趣投入到英語語音學(xué)習(xí)中去。教師可以結(jié)合英語歌曲,會話表演和詩文朗誦等方式進行授課,活躍課堂學(xué)習(xí)的氣氛,這樣可以大大提高學(xué)習(xí)的效率,讓每個學(xué)生都有表現(xiàn)和發(fā)言的機會,積極發(fā)表自己的意見,能夠在課堂上展現(xiàn)自己,增強學(xué)生的自信心。運用多媒體設(shè)備進行授課,針對學(xué)生不正確的發(fā)音,教師要積極給予糾正。設(shè)立豐富的學(xué)習(xí)情景,是培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)能力的重要途徑,讓學(xué)生能夠真實地接觸到英語。

3.3對教學(xué)模式進行改革

對傳統(tǒng)的英語教學(xué)模式進行改革,把聽力、口語、視覺結(jié)合起來,多方面培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的素養(yǎng),教師要注重學(xué)生聽辨基礎(chǔ)學(xué)習(xí),經(jīng)常進行聽力和口語的練習(xí)。教師要讓學(xué)生多多參與英語活動,這樣可以加強學(xué)生英語口語表達能力的鍛煉,學(xué)生通過實踐而學(xué)習(xí)到英語,并且找到屬于自己學(xué)習(xí)英語語音的方法。

3.4完善教學(xué)評價功能

在英語語音學(xué)習(xí)中要不斷完善教學(xué)評價功能,在授課結(jié)束后,要進行隨堂測試,檢測學(xué)生的英語聽力和口語表達能力,在教學(xué)中也可以監(jiān)督學(xué)生學(xué)習(xí)英語,這樣可以加強學(xué)生學(xué)習(xí)英語的效率,把筆試和口試結(jié)合起來,把學(xué)生的測試成績做成檔案,然后進行最后的總評價,這樣不僅僅建立了完整的評價體系,還增強了學(xué)生學(xué)習(xí)英語語音課程的積極性。

4總結(jié)

主站蜘蛛池模板: 久久这里只有精品免费播放 | 成人在线第一页 | 欧洲美女与男人做爰 | 草久久久久 | a级国产乱理伦片在线观看国 | 日韩午夜精品 | 97视频免费上传播放 | 亚洲一级片免费看 | 国产精品久久成人影院 | 久久女同互慰一区二区三区 | 国产系列在线播放 | 欧美综合图片一区二区三区 | 草草免费观看视频在线 | 美女免费毛片 | 草草视频手机在线观看视频 | 久久久久琪琪去精品色村长 | 国产视频久 | 成年女人免费毛片视频永久 | 亚洲精品字幕一区二区三区 | 欧美成人看片一区二区三区 | 国产午夜免费福利红片 | 女人国产香蕉久久精品 | 日韩美女免费视频 | 国内精品一区二区三区最新 | 国产三级成人 | 国产的一级毛片完整 | 国产成人欧美一区二区三区的 | 国产精选91热在线观看 | 国产亚洲精品午夜高清影院 | 九九亚洲 | 国产日韩欧美swag在线观看 | 91精品一区二区综合在线 | 亚洲日本视频在线观看 | 老司机亚洲精品影院在线 | 成年午夜性爽快免费视频不卡 | 女人张开双腿让男人桶爽免 | 亚洲一区毛片 | 国产八区 | 国产一区二区三区四区波多野结衣 | 91tv成人影院免费 | 精品国产成人综合久久小说 |