国产丁香婷婷妞妞基地-国产人人爱-国产人在线成免费视频麻豆-国产人成-91久久国产综合精品-91久久国产精品视频

公務員期刊網 精選范文 國際商務概述范文

國際商務概述精選(九篇)

前言:一篇好文章的誕生,需要你不斷地搜集資料、整理思路,本站小編為你收集了豐富的國際商務概述主題范文,僅供參考,歡迎閱讀并收藏。

國際商務概述

第1篇:國際商務概述范文

(湖北汽車工業學院經濟管理學院 湖北 十堰 442002)

摘 要: “營改增”在我國現代服務業領域消除重復征稅,減輕服務業納稅重負,完善當前稅制結構和促進經濟發展方式轉變等方面具有舉足輕重的作用。文章通過對當前營改增試點地區相關服務業調查比對研究及運行情況掌握,研究其對現代服務業的影響。提出發展現代服務業的合理稅收政策建議。

關鍵詞 :營改增;現代服務業;影響研究

中圖分類號:F719 文獻標識碼:Adoi:10.3969/j.issn.1665-2272.2015.05.020

*基金項目:湖北省教育科學規劃課題“應用型本科院校財務管理專業創新實踐教學體系構建研究”(項目編號:2011B076)

收稿日期:2014-11-28

1 我國現代服務業“營改增”政策內容及一般影響

1.1 現代服務業“營改增”政策內容

(1)經國家相關部門批準,明確將部分現代服務業納入進“營改增”試點范圍,且我國的試點地區將從上海市逐步擴展到北京在內的8個試點省市地區,并在2012年年內分批啟動。待改革時機條件成熟,將擴展至更多的其他行業,同時可在全國范圍內進行試點推廣。

(2)稅收幫扶政策主要體現在試點地區納稅人在稅改前依法享受的營業稅減免政策,在試點改革后增值稅可以繼續享有少征、免征或退稅的優惠政策等六種情形其在很大程度上提高了部分現代服務業企業的積極性,減輕了相關企業的納稅負擔。

(3)我國現代服務業“營改增”政策的落腳地點和突破口在于掃清加重企業稅負的路障,大力發揮稅制和市場調節機制,保證現代服務業的有序發展。

(4)改革主要集中于以信息技術、科技等為代表性的生產業。在稅率設置方面,現代服務業由先前課征5%的營業稅轉為改革后按6%課征增值稅,且適用于部分現代服務業。

1.2 現代服務業“營改增”的一般影響

(1)助力產業鏈布局發展融合。“營改增”試點主要作用于生產型服務業。從產業鏈的角度出發,其屬于處于產業鏈條的中游位置,客觀上有助于上游行業如修理修配勞務產業及制造業的發展。同時中游企業可以向上游試點企業購買應稅勞務,從而有助于行業分工協作細化,也在一定程度上減輕下游企業稅負負擔,使其在市場中更具競爭力。

(2)實現產業轉型升級,形成結構性減稅。“營改增”加快了中小企業及服務業的整體發展,對推進我國民族產業轉型,產業結構優化和生產方式引導提供強有力支撐。

2 現代服務業“營改增”試點案例

2.1 企業概況

上海Alpha信息技術有限公司于2007年12月成立,注冊資本達5 000萬元,是一家主要從事計算機軟件專業技術研發設計、技術咨詢、技術服務及商品貨物銷售與進出口貿易為一體的國內合資的現代服務業企業。且該企業相關應稅服務適用6%的增值稅稅率且該企業稅制改革前享有的因技術轉讓等營業稅減免優惠政策,稅制改革后征收的增值稅享有即征即退政策。

2.2 “營改增”對企業的稅負影響

Alpha公司2013年全年營業收入約為50 400萬元,本年度可抵扣的進項稅額971.07萬元。按稅改前后不同稅種稅率試算Alpha公司的企業凈營業收入:

(1)稅制改革前,按照服務業企業適用的5%來計算營業稅稅額,且不考慮其他因素。

營業稅稅額=50 400萬元×5%=2 520萬元;

營業稅其他附加稅稅額=2 520萬元×(7%+3%+3%)=327.6萬元;

稅前可抵扣的企業應納稅所得額=2 520萬元+327.6萬元=2 847.6萬元;

該公司的凈營業收入額= 50 400萬元-2 847.6萬元=47 552.4萬元。

(2)稅制改革后,按照現代服務業所適用的6%計算增值稅稅額,且假定該企業不考慮其他因素。

稅制改革后的全年的營業收入=50 400萬元÷(1+6%)=47 547.2萬元;

增值稅稅額=47 547.2萬元×6%-971.07萬元=1 881.8萬元;

附加稅費允許在稅前扣除,即稅前可扣除應納稅所得額=1881.8萬元×13%=244.6萬元;

該公司的凈營業收入額= 47 547.2萬元-244.6萬元=47 302.6萬元。

因此,該類型的現代服務業在稅制改革后,稅率雖然有所上調,但不能片面的將稅制改革后增值稅適用的6%稅率課征稅負減去稅制改革前服務業所適用的5%的課征稅負,否則就會得到錯誤的稅負結論。

2.3 “營改增”后對企業的財務管理啟示

“營改增”后,企業相關應稅營業收入增長幅度較大,而應繳增值稅稅額相比稅制改革前按營業稅計征的應繳營業稅稅額卻下降。“營改增”在很大程度上降低企業相關稅負,而加之對上下游企業稅制抵扣鏈條的完善,能極大推動整個產業鏈行業健康發展。營改增后,企業報表上數據也會發生相應改變。在企業的損益表主營業務收入一欄中,稅制改革之后該數據應該不包含增值稅的稅后營業收入額,相較于之前主營業收入有所下降,但企業銷售利潤率反而增長。同時“營改增”后,試點企業提供的當期損益表中并不反映增值稅大小變化,但這些數據改變會作用于財務報表中的數據結構,影響最終企業財務分析。由于增值稅屬于價外稅,在計算應納增值稅稅額時,允許抵扣進行稅額,所以Alpha公司在今后接受交易方提供商品或勞務時,如外購固定資產和物流運輸時應盡可能獲取允許抵扣的增值稅發票。在分析計算Alpha公司銷售利潤率時,可以看該企業的凈利潤及主營業務收入是否增加,只有這樣才能綜合判斷該企業盈利能力大小。“營改增”后Alpha公司可獲得更多有利稅務籌劃的手段。同時,企業自身應規范管理使用增值稅發票,嚴格發票出具管理與使用制度,完善財務管理制度,提高會計核算水平,并切實加強成本管理監管。

3 “營改增”對我國現代服務業的深層影響

(1)減輕了部分現代服務業稅負負擔,帶動其他行業發展,助推產業經濟的轉型升級發展。截止到2013年上半年,在加入“營改增”試點范圍的一般納稅義務人部分現代服務業中,72.4%的文化、廣告設計創意服務其納稅義務人的稅負在一定程度上有所減輕;77.8%的電子信息技術及咨詢鑒證類的服務業其納稅義務人的稅負有明顯減輕;86.3%的科技創新研發及有形資產租賃類的現代服務業其納稅義務人的稅負在不同程度上有所減輕。“營改增”試點產業大部分集中于服務業產業鏈條的中游位置,而它對整個服務業產業鏈的深遠影響主要表現在增加了上下游服務業的業務數量,加強了與上下游企業的業務交流合作,拓寬了增值稅抵扣范圍,減輕了上下游企業的實際應繳稅負,帶動了諸如加工制造產業、修理修配勞務服務產業的發展。

(2)基本上實現服務產業公平稅負,稅制優化促發展的宏偉目標。“營改增”改變了增值稅和營業稅并存的局面,打通增值稅的抵扣鏈條,擴大增值稅抵扣范圍,優化稅制結構,解決企業生產經營流通環節的重復征稅,消除產品到服務,服務到服務之間的重復課征,從而為我國現代服務業的發展開辟了肥沃的稅制“土壤”,為現代服務業這個“大樹”的茁壯成長提供了活力與養分。

(3)促進我國現代服務業的結構性減稅,增強了行業發展活力,提高了其市場競爭力;本次稅制改革大部分行業領域都減輕了企業稅負。至2012年7月,上海地區試點相關企業總計課征增值稅金額達106.4億元(其中一般納稅義務人96.5億元,約占90.7%,減稅金額達6.3億元,減稅幅度約為6.16%。小規模納稅義務人9.9億元,約占9.3%,減稅金額達6.1億元,減稅幅度約為40.4%)。而試點地區服務業企業在與產業鏈上下游相關企業的協作分工中累計減稅達84.7億元,整體減稅幅度達到72.1%。

4 結語

我國現代服務業營業稅改增值稅的稅制改革消除了絕大多數服務業重復課征的現象,減輕了納稅義務人的稅負負擔,優化了稅制結構,做到了一定范圍內的結構性減稅,推動整個現代服務業的發展,改變了經濟增長方式,加快了產業結構升級,基本上達到了預期改革目標。但是也必須清醒看到現階段稅制改革進程中逐步凸顯出的一些問題,有關部門應制定行之有效的對應措施,為下一階段全國范圍內的稅制改革奠定堅實基礎。本次稅制改革牽扯的利益鏈眾多,所以改革應穩步推進,相關的稅制改革配套措施應與之共同推進。

參考文獻

第2篇:國際商務概述范文

【關鍵詞】談判 實踐 改革

【中圖分類號】G640 【文獻標識碼】A 【文章編號】2095-3089(2012)05-0021-02

在現實社會中,人們無時無刻不在談判,小到與市場里的商販討價還價,大到各國元首就國際爭端進行的唇槍舌戰。因此,《國際商務談判》是一門應用性很強的學科,也是各個高校經管類專業的一門必修課,國際經濟與貿易、市場營銷、電子商務等專業都相繼開設了該門課程。

然而,就第三方教育數據咨詢和評估機構麥可思公司對2010年國際經濟與貿易專業畢業生的跟蹤調查發現,普遍的大學畢業生在就業后認為本專業最應加強的學生技能為“與人溝通和談判的能力”,該份調查報道說明《國際商務談判》課程還未能充分提高學生溝通和談判的能力[1]。就本人在高職院校擔任該門課程的專任教師認為,最主要的原因在于該門課程的教學方式不能發揮該課程特有的性質,本文就該門課程的性質,當前教學方式存在的問題及改革措施提了幾點建議。

1.《國際商務談判》課程的性質

1.1實踐性

《國際商務談判》課程具有很強的實踐性,主要體現在學生學習該門課程重在練習,運用所學的理論知識進行談判,并能將所學的知識運用于實際,改善人與人之間溝通的技巧,提高自己談判的能力,因此,就如同學習英語要不斷的練習口語一樣,學習《國際商務談判》的學生也需要不斷的進行模擬談判來提高自己的談判能力及面對各種突發狀況的應對能力,因為沒有任何一場商務談判是一帆風順的,也沒有任何一場商務談判是可以依瓢畫葫的。

1.2綜合性

《國際商務談判》課程也是一門綜合性學科,學生不僅要學會談判的基本技巧、基本原則,同時也涵蓋了心理學、市場學、經濟學、管理學、行為學、語言學、禮儀學等多門學科[2],因此,在學習該門課程時,除了需要掌握談判的相關知識外,學生還要學會運用心理學的知識去揣摩對方的心理,運用行為學的知識去了解對方不同的動作所要表達的確切含義,運用禮儀的知識去準確的表達出對對方的尊重等。

2.《國際商務談判》課程存在的問題

2.1教師實踐能力不強

正如上文所述,《國際商務談判》是一門實踐性很強的學科,因此,作為該門課程的授課者,教師自身應該具備實踐能力。然而,現在絕大多數高校的教師都來源于高校的畢業生,他們沒有從事其它相關專業的工作,而是畢業后直接進入高職院校擔任授課教師[3]。由此可見,教師自身的實踐能力也有待提高,也就不能很好的向學生傳授這樣一門需要實踐操作能力的課程,導致很多青年教師只能泛泛而談,不能很好的傳授談判的精髓,也無法讓學生深刻了解談判中的刀光劍影,課程也喪失了它的趣味性。

2.2教材設計不夠合理

筆者隨意在當當網上搜索了一下《國際商務談判》的教材,相關的書籍出現了254本。縱觀這些教材,無外乎英文版本或中文版本,顯然作為高職院校的學生,還沒有這樣的水平與能力接受全英文教材;中文版本的教材又大同小異,絕大多數教材是從以下幾個方面進行闡述,如國際商務談判的概述、談判的心理、談判前的準備、談判的開局、磋商、終結及合同的簽訂、談判的語言、策略及各國談判風格。以致于學生學完該門課程后的感覺是似乎相關的內容都學過了,但真正需要自己去談判的時候發現什么東西也用不上,學與沒學一個樣。而且,教材中的案例既陳舊又雷同,學生對此并不感興趣。

2.3教學方法單一,學生興致不高

隨著科技的發展,多媒體教學也進入了高校,改變了以往黑板粉筆一統天下的局面。盡管多媒體教學有多彩的畫面、影音播放等功能,但由于現在絕大多數課程的教學都采用了多媒體,學生也就漸漸失去了興趣。在課堂上,教室里隨處可見學生在玩手機游戲、短信聊天、上網等,學生自主學習能力不強,有很大一部分責任在于教師的教學方式過于單一,導致學生學習的興致不高。

3.改革方案

3.1“雙師型”教師的培養

高職院校的特色是培養一批零距離與企業對接的具有鮮明職業特色的學生,使學生一畢業即就業。因此,作為高職院校的教師自身必須具備“雙師型”。針對大部分青年教師一畢業即進入高校任職的現狀,學校可以采納以下幾種方式培養“雙師型”的教師:一是要求青年教師利用寒暑假到企業掛職,了解企業生產經營的現狀,將最直接、第一手的資料帶入課堂;二是允許青年教師脫產一年或兩年的時間到企業就職,這樣能更深入地了解市場行情、了解企業現狀,也會有更多的機會親臨談判現場,獲得一手資料;三是派青年教師到國內其它高等學府學習進修,學習他人的精華,提升自身的教學質量,將更先進的教學理念與方法融入教學中。

除此之外,也可請校外的專家進入高校開講座,也就是邀請企業的老總或主談判人員到學校來演講,盡管他們沒有豐富的理論知識,但他們有實踐經驗,能夠與學生分享他們的心得與體會,往往這種講座很受學生的歡迎[4]。一方面豐富了他們的校園生活,同時也開闊了他們的視野,更重要的是相比較枯燥乏味的理論知識,學生更接受企業家的經驗分享,同時也使本校的任課老師獲得了一次很好的培訓機會。邀請校外專家可謂是一箭雙雕之舉,通過這樣的形式能夠與企業家加強聯系,為以后開展工學結合打下良好的基礎。

第3篇:國際商務概述范文

摘要:國際貿易 英語翻譯

隨著我國對外開放力度的不斷加大、國際影響力的日益提高以及融入全球經濟步伐的加快,商務活動越來越繁榮,國際商務談判與日俱增。而商務英語談判是一種復雜的跨國性、跨文化的經濟活動。如何提高商務英語談判技能呢?

1、概述

國際貿易中商務英語是外資企業中最重要的交流工具。有了商務的意義,國際商務人員除了需要使用生活英語,還需要進行商務演講,商務談判,商務策劃等特殊商務活動,其中國際商務談判的專業性很強,因此商務談判人員應該具備以下基本素質:

(1)精通英語。國際貿易中,商務人員要求有清晰的語言表達能力;靈活的語言應變能力和很強的人際交往能力,因為國外的采購都喜歡和那些好說話,開朗的人交往,這是肯定的。

(2)熟悉國際貿易業務。國際商務人員應該對進出口業務及操作流程了如指掌。要求懂得FOB, CIF等貿易條件下的操作,空運,海運,電放等運輸方式的操作,T/T,L/C的操作等。有報檢員證,報關員證,能報關更好。

(3)國際商務人員不僅要求有較強的專業知識,而且要掌握各國的外貿方針政策和海關慣例,同時了解聯合國的情況,世界貿易組織和世界經濟的情況,了解國際貿易、國際金融、國際商法、保險、運輸、企業管理和國際市場營銷的常識也很重要。

(4)對產品一定要很熟悉,做事情一定要把自己放到別人的角度去看,考慮問題全面,要有很強的跨文化意識和跨文化交際知識。定期和客戶進行技術問題的討論,和客戶之間有很好的聯系。

2、談判前的準備階段

商品展覽會是國際貿易中最常用的商業方式,為賣方提供第一次與新客戶面談的機會;同時賣方可以利用這個平臺增進老客戶的感情。初次接觸,最好不要用“quote”這樣正規的詞來報價,輕描淡寫的“price”足矣。對新客戶規定一個最低訂貨量,作為以后討價還價的談判籌碼之一。

2.1客戶調查

從展覽會收到了客戶名片信息后,商務談判人員可以先調查一下客戶的信譽和需求等情況,通過對信息的收集、整序、利用和評價、進而創造新信息。商務人員需要了解信息,很好把握需求的信息,并根據這些信息做出正確反應,抓住機遇獲得成功。如果發現客戶有大規模的網站和分支機構,這樣的大客戶輕易不會詢盤,很多時候只是在急著補貨的時候才偶爾外發,碰到這樣的良機,即便在談判中犧牲一些利潤都有利于今后的長期合作。

2 .2估算成本

去翻翻老客戶的交易數據,特別是產品款式多的公司。可實際上,變數很大。比如說,下個月是生產空檔,為維持生產,可能微利甚至平本也接單。或者資金緊張,急需一筆錢來周轉或一份信用證來貸款。特別是消費類、工藝類產品關鍵是用低價鉤起客戶興趣。

2 .3談判方案

商務談判者在商務談判中,根據客戶可能提出和接受的條件,以及我方最低可讓步的界限,結合所擬業務、時間、地點的不同而制定幾套談判方案,是使談判獲得成功的重要因素之一。

2.4談判形象

在商業談判中,懂的必要的禮節與禮儀,是商務活動中對談判人員儀表和舉止的基本要求。商務人員的形象設計很重要,假如違反禮儀規范,不僅會影響雙方融洽關系的形成,而且還會影響對方對自己在修養、身份、能力等方面的評價,甚至影響談判的成效。

3、國際貿易中商務談判技能

在貿易談判的過程中,雙方首先需要介紹自己的情況,陳述自己的觀點,傾聽對方的提案,獲取對方的發盤,還盤、互相讓步,最后達成協議。要想成功就得掌握談判技巧。

(1)在國際商務談判過程中,語言的針對性要強而且雙方應該盡量用簡單的英語,不要用易引起誤會的詞語;雙方談判的過程中,如果明白對方的意思,可以說:I get your meaning.如果表示贊成,可以說:I agree with you.如果表示無法贊同,尤其是跟歐美國家的商人談判時,最好坦白地提出來,可以說:I don't think that's a good idea.由于言語溝通問題,出現誤解也是在所難免的,你可以說:I' m sorry, I mis-understood you.

(2)初次約定見面的時候,時間對雙方來說都很重要,在和別人約定見面必需征求對方的意見。在商量好時間、地點之后,雙方都應準時赴約。在談判中,我們要盡量鼓勵對方多說,比如問:0What do you think of our proposal?”等問題請對方回答,使對方多談他們的情況,以達到盡量了解對方的目的。對外商的回答,我們要把重點和關鍵問題記下來備用。

(3)在國際貿易中,價格談判占重要地位。開始可以泛泛地報個FOB價,報價后面留下一句“'offer subject to our final confirmation",意思是僅作參考,確切的價格等雙方協商后敲定。因為國際市場變化大,價格常常要就市做調整。在談判過程中,進口商一定都會討價還價:"Your com-petitor is offering better terms.”這時我方應該多與客戶交流,了解客戶的真實想法 。比如客戶還價太低的時候,側面了解一下原因,是客戶不懂行,不會核算,還是你的競爭對手使壞擾亂市場,從而有針對性地處理。根據訂量的大小,生產期的安排,運輸方式和付款方式的不同,價格會有很大的區別。在進一步的談判中,如果進口商接受我方提出的定購量和交貨時間,我方也可以考慮給一個好價格或折扣。因為“交貨期長”可以從容安排生產,此外還可以選擇運費較低廉的時候交貨,或拼順路的貨,大大節約成本。

為了讓對方尚接受我方條件,我們還可以說:We'll accept your proposal,on the condition that you order 10,000 PCS.此句型明確告訴對方我方會接受的條件,作為交換,對方應該接受我方提出的條件。如果是拒絕,可以說:We're not prepared to accept your proposal. at this time.有時還要講明拒絕的理由。最后,探求對方的真實利益是談判成功的關鍵。

第4篇:國際商務概述范文

關鍵詞:商務英語;翻譯;文化等值

商務英語現今已經成為了人們在進行國際經濟和商務活動的過程中最常使用的英語。商務英語是一種跨文化的應用型語言。商務英語的特殊性決定了商務英語的翻譯過充滿了復雜性和多樣性,商務英語不僅僅是兩種語言和文字之間的轉換,其在更多的方面更涉及了文化之間的過渡作用以及各個行業以及領域的專業英語內容和商務問題的行文和表達方法,正式因為這些因素,致使商務英語在翻譯上存在著很大的難題。因此商務英語的翻譯人員在進行翻譯時,一定要對交流雙方的文化差異有足夠的重視,做到翻譯過程中文化信息的等值。

一、等值理論的概述

著名的美國語言學家尤金?A?奈達博士(Dr.Eugene A?Nida)在其著作《翻譯學初論》(Toward a Science of Translation)中首次提出了動態等值理論(the theory of dynamic equivalence)。動態等值理論通過一社會學、符號學、社會語言學等一系列的學科作為基礎,對語言信息在交際轉換之中不應當進行簡單的、靜態的對等,強調是應當通過動態等值來實現的。奈達博士將語言的交際能力分為表達、信息傳播、祈始、表感以及交感五大功能,同時奈達博士還認為,信息是內容與形式的統一體,源出語的語義和風格應當和目的語的語義和風格盡可能地達到信息的動態等值交換[1]。奈達博士依據動態等值理論對社會進行了大量的科學調查,將翻譯的標準、模式、可譯性以及語言方面的語音、語法、語境,甚至是文體學和語用學等進行了有效地融合,從而寫出了一部較為完整和具有廣泛適用性的的翻譯學書籍,該書籍也完整和規范了現代翻譯學框架。除此之外奈達的動態等值理論還在文體方面做出了相應的規范和分類,因此動態等值理論在如今被廣泛地應用在各種不同形式的商務英語翻譯之中。

二、商務英語翻譯中文化信息等值的概念以及重要性

1、文化信息等值的概念

在翻譯以及翻譯過程中文化信息等值的問題上,除了奈達博士,國內外還有很多的專家和學者都對此作過闡述。英國的翻譯理論家卡特弗德在談到翻譯過程中的等值問題時就曾經說過:"用自己熟悉的等值的篇章材料去替換另一種語言的篇章材料。"前蘇聯著名的語言翻譯學家也說過:"翻譯就是用一種語言在內在上和形式上把另一種語言準確地、完完全全地表達出來,表達的不僅包括字面意思,還要包括深層次的內在含義。"[2]

我國的語言學家王以鑄老先生,在提醒國內的廣大譯者在翻譯過程中要注意國與國之間的文化差異時,就曾經說過:"真正的翻譯不是要照搬原文而是要傳達文章的內在神韻。"所以,一名好的翻譯在進行翻譯時,不僅要對原話的字面意義進行了解,還應當了解該語言國家的文化環境,從而才能用母語準確地表達出譯句的文化含義,從而實現等值翻譯。等值翻譯作為翻譯之中的核心理論和概念,對譯句在語言形式上以及譯句的意義'風格、文化內涵上都作出了要求。

2、商務英語翻譯中文化信息等值的重要性

語言可以體現一個國家的精神面貌,是一個國家文化的重要表現方式。因此商務英語譯者在對一種語言進行翻譯時,必須要通過譯句來體現這個國家的文化以及精神面貌。盡管各個國家的文化以及精神面貌各不相同,但是通過細心的觀察和分析可以發現,其實各個國家的語言和文化之間還是存在著一定的通性的,這就為商務英語譯者的翻譯和交流提供了一點可以借鑒的地方。

在國際經濟以及貿易活動之中,譯者若沒有很好地對文化信息等值進行很好的把握,最為惡劣的影響便是,導致雙方貿易的失敗。因此在促進商務貿易以及經濟發展方面,國際商務英語的譯者也肩負著很大的責任。

三、國際商務英語翻譯與跨文化交際

生活在不同文化背景的人在進行交際活動時,該種交際方式就被稱為跨文化交際,在國際經濟以及商務活動中,跨文化交際是非常普遍的現象。進行跨文化交際的首要前提就是要掃清不同文化背景所帶來的交流障礙,從而真正實現溝通交流的目的。國際商務英語作為一種在國際經濟和商務活動中被廣泛應用的語言,因為在不同的文化背景下都在被不斷使用,從而導致英語擁有著一定的多樣性和易變性。因此國際商務英語的譯者在進行翻譯時,一定要注意兩國文化之間的差異,實現文化信息的等值。

加拿大的翻譯家讓?德利爾教授就曾經說過:"代碼的轉譯是為了確立詞的一致關系,而翻譯則是尋求信息的等值。"德利爾教授指出"詞義等值"、"語言等值"等都是"代碼等值"的同義詞;"意義等值"、"語境等值"、"信息等值"等都是"翻譯等值"的同義詞[3]。這套由德利爾教授所創建的翻譯標準概念,對現行的國際商務英語具有非常重要的意義。同時國際商務英語的翻譯也因為涉及到的領域過于廣泛,其在不同行業、不同領域均有涉及,所以國際商務英語的翻譯標準還具有一定的多重性,這種多重性主要是指不同文體間的翻譯標準都不盡相同,因此在選擇標準的時候也可以靈活的進行選擇。國外的翻譯家與語言學家門也根據翻譯的這一特質,針對語義翻譯和交際翻譯提出新的理論:語義翻譯較為側重翻譯后信息內容的保存,而交際翻譯則較為側重翻譯后的信息所產生的實際效果,這套理論明確地指出了文體的不同直接影響到了翻譯的側重點。所以在進行商務英語的翻譯時,對嚴肅的商業文本、合同的翻譯與對廣告、創意的翻譯是截然不同的,前者應注重對信息內容的保存以及措辭要嚴謹慎重,而后者應當反映出信息內容所造成的效果,以及對譯句的語言風格的保存。

以上這兩種方式是商務英語翻譯中文化信息對等最為基本的要求,一切文化信息的等值翻譯都應當建立在此基礎上。在實際的商務英語翻譯的過程中,譯者常常會遇見原文含有一定量的文化信息的情況。在碰到這種情況的時候,譯者必須嚴格地將原話中的文化信息通過翻譯移植到譯入語中去,這樣一來便實現了國際商務英語翻譯中更為深一層次的文化信息對等。但是在實際生活中,國際商務英語翻譯中文化信息的扭曲甚至丟失的情況仍然時有發生。

例如,我國在對企業進行評比的時候,會評出一定數量的"國家二級企業",但這些企業在進行涉外宣傳的時候,會將"國家二級企業"翻譯成"State Second-class Enterprise"。但是在英語國家中"Second-class"卻代表著"below a standard;inferior"(低于標準的;劣質的)的意思,這與中文的原意有著天壤之別,很容易造成外國人的誤解,導致企業在國外市場造成很嚴重的虧損[4]。

又例如,商務英語譯者在翻譯:"我們希望產品的團和色彩能照顧到歐洲人的心理。"的時候,倘若翻譯成"We hope that the design and color of the products would suit European psychology."盡管這句話乍一看無論從單詞還是從語法上看都沒有什么問題。但是通過對語境的仔細推敲,不難發現該譯者將文中的"心理"翻譯成了"psychology",在英語中"psychology"通常是適用于"心理學"等專用名詞,而句中的"心理"則更傾向與"心理感受","品味"或"偏愛"等意思[5]。

在進行合同以及法律文書的翻譯的時候,譯者一定要將原文的意思翻譯準確,避免歧義的產生。一些譯者在翻譯"本協議及附件用中英文書就,兩種文字具有同等的法律效力。"會翻譯成"This Agreement and Appendix are rendered in Chinese and English.Both language shall possess the sanme legal validity."譯者將"兩種文字"翻譯成"both language"略有不妥,通過對原文的分析可以發現,原文中所指的"兩種文字"應當是"由兩種文字書寫的文本",原來的翻譯版本就透露著"有一種文字比另一種文字更具有法律效力的意味"實在不太妥當。因此該句應當譯為"This agreement and Appendix are rendered in Chinese and English.Both texts shall possess the sanme legal validity."

四、實現商務英語翻譯中文化信息等值的方法和措施

在國際經濟和商務活動中,譯者要針對不同的國家和民族之間的文化差異有所了解,然后再通過自身的綜合英文水平找到適當的表達方式,從而實現商務英語翻譯中文化信息等值。目前來說,實現商務英語翻譯中文化信息等值的方法主要有直譯法、音譯法以及音譯結合意譯著三種方法。

1、直譯法

直譯法的意思是,在不會違背譯語文化背景的前提下,在譯語之中保留原譯句詞語的意義。例如在翻譯漢語的時候,可以直接將"假冒偽劣商品"譯為"fake or poor quality commodities","匯率并軌"也可直接譯為"a uniform exchange rate"等。直譯是商務英語翻譯甚至是任何翻譯必要的首選的方法直譯法是我們常用的一種翻譯方法,但不是所有的詞句都適用此法,對詞句入圍有著嚴格的限制條件。當譯入語有多個同義詞時,譯者要慎重選擇此法;當譯入語可讀可通、符合邏輯性時才可選用此法。需要強調的是直譯不是硬譯死譯,只適合小部分詞匯、語句的翻譯。直譯雖然適用范圍小,但是可以有效的傳達原語的文化,有助于我們了解源生原味的異域文化。如"daY'khOY'SP},直譯成"黑馬",中國的傳統招呼方式"吃了嗎"的翻譯"have you eaten"也得到了西方文化的認可。再如前文說到的"金雞牌"若被直譯成"golden cock"雖表面意思符合,但是"cock"一詞多意且有著明顯的污穢信息,所以在直譯時需慎重考慮。在翻譯英語的時候可以將"chain reactions"直接譯為"連鎖反應","iron curtain"譯為"鐵幕"等等。

2、音譯法

意譯法指的是翻譯人員在受到譯語社會文化差異的局限時,舍棄原文的字面意思,力爭譯文與原文的大意相符合和主要語言功能相似的一種方法。音譯法是指采用音位作為單位于一文中可以保留源語言發音,以便強調原文主要的語言功能的翻譯。以美國的Coca-Cola為例,將其翻譯成可口可樂實在一個難得的翻譯作品,該翻譯不僅將Coca-Cola中響亮的音節進行了保留,還能夠形象地闡明該產品的用處以及產品特點,耐人尋味。同時,在對中文的翻譯時,也出現了一些非常具有代表性的翻譯,例如"功夫"翻譯為"kongfu","豆腐"翻譯為"toufu"等等。除此之外還有些英文詞語在翻譯成中文的時候,直接采用音譯的方法,并且流傳至今,例如"Whiskey"翻譯為"威士忌","sonar"翻譯為"聲吶","radar"翻譯為"雷達"以及"logic"直接翻譯為"邏輯"等等。在進行音譯的時候,對譯者都有著一定的技巧要求,不僅要保持與原文相當的篇幅,還要對一些非中銀的音節進行省略。由于地理、風俗、歷史等差異、各民族的語言都有其獨特的詞匯、句法結構和表達方式、直譯有時晦澀難懂,有時會引起歧義,有時則不能充分傳達原文的神韻,由此我們只能采取意譯,意譯保留了原文的特點和形式,一般來說意譯可有兩種形式:直接意譯和轉換意譯,直接意譯是指將源語言在詞典中的意思譯為目的語。例如:talk shop all the time(三句話不離本行),a land of honey and milk(魚米之鄉),四川成都的"紫薇酒店"譯成英語為"PRIME日O丁EL",紫微星在中國星相學中其星宿排名居首位,而英語PRIME含有"首位的、首要的、最好的、第一流的"意思,因此這可看作是成功采用意譯法的典范。

3、音譯結合意譯

音譯結合意譯是指在翻譯英文的過程中不僅能對原文的發音進行保留,還能體現出原文所代表的意義,對于這種翻譯方法,可以通過諧音結合諧意的方式來實現。例如將"X-Ray"翻譯為"埃克斯光",在這個翻譯中"埃克斯"指的是"X"的讀音,"光"則是"ray"的意譯,運用這種翻譯方式進行翻譯的例子還有很多,如將"ice-cream"翻譯為"冰淇淋","New Delhi"翻譯為"新德里"等等。

五、結語

通過上文的闡述和分析,可以了解到,正是因為商務英語具有一定的獨特性、特殊性以及非常強的專業性,如果想要成功地對商務英語進行翻譯的化,必須要對商務英語的特性進行全面的了解。"等效論"的影響很大,但在熱鬧盛行了一段時間后人們開始懷疑它的可行性,提出了一些質疑,考慮到商務英語的翻譯是一種涉及不同商務業務的十分復雜的符號轉換過程,"等值"或 "對等"只能是人們一種美好的愿望,所以說"等值"只是一種相對的概念,絕對的"等值"或"對等"是不存在的,尤其是在源語言承載了文化信息,或是在譯入語中存在"意義空缺",在其文化負載過重的情形下,翻譯人員必須對其進行文化信息的調整,盡可能做到減少"代碼轉換"過程中文化信息的丟失,注意分寸,揚長避短,恰到好處,靈活運用,盡最大可能使譯文反映出原文的真實面貌。商務英語不僅僅是兩種語言和文字之間的轉換,其在更多的方面更涉及了文化之間的過渡作用以及各個行業和領域的專業英語內容和商務問題的行文和表達方法,所以這就要求譯者能夠擁有豐富的知識以及文化素養,從而能在商務英語的翻譯過程中自由地在語言以及文化中進行轉換,為我國的經濟發展貢獻自己的力量。

參考文獻:

[1]Nida E.A.Language,Culture and Translating[M].Huhehaote:Inner Mongolia University Press.2008.

[2]譚維.淺析商務英語翻譯中的不對等性[J].中國成人教育,2008,(8).

[3]帥建林.國際商務英語翻譯中的文化信息等值研究[J].西南民族大學學報,2010,(4).

[4]余陳乙.奈達"等值"理論于商務英語翻譯中的理解與應用[J].浙江萬里學院學報,2008,(8).

[5]陳建平,聶利亞.從目前的研究看商務英語學科體系的構建[J].外語教學,2009,(5).

[6]周立人."動態等值"理論在商務英語翻譯中的應用[J].國際商務研究,2010,(11).

[7]Charles Mitchell,國際商業文化[M].上海:上海外語教學與研究出版社,2001

[8][美]奈達]語言文化與翻譯[M].嚴久生,譯,內蒙古大學出版社,1998.

[9]李瑞華.英漢語言文化對比研究[M].上海外語教育出版社,2000.

[10]曾勇.石磊.商務英語翻譯中的文化與語用因素研究[J].商場現代化,2007,(2).

第5篇:國際商務概述范文

關鍵詞:時事動態;案例分析;商務專業;高職院校

中圖分類號:G712 文獻標志碼:A 文章編號:1674-9324(2013)01-0063-02

當今社會,就業形勢緊張是我國目前的一個重大社會問題,畢業生就業問題是很重要的一部分。我國高等教育中的學歷證書制度注重對知識的教育,但缺乏有針對性的職業能力教育。高職院校是培養高等技術應用型人才的場所,學生們在專業學習中需要熟練掌握技術,注重實際應用。尤其在商務專業的教學中,要注重培養學生的表達能力,與人溝通、合作共事的能力,要更加重視學生們對于實務知識的學習,強化職業技能的訓練。在高職商務專業的教學中,運用合理的教學方法,能夠有效培養學生職業能力。

一、時事分析教學法概述

一般來講,時事分析法主要是分析當前新聞事實中的一些熱點問題,將這些問題進行研讀,并且聯系當前的政治、經濟、時間、人物等內在與外在的因素,進行綜合評定的一種方法,在教學活動中主要用于政治、哲學等專業。然而,在高職院校中,商務專業的教師也經常運用類似的方法,結合相關的專業知識,對時事動態進行案例分析,用以提高學生理論聯系實際的專業水平。

根據多年的教學實踐,筆者總結出了時事分析教學法的主要特點。

1.時效性。各類的時事新聞每時每刻都在不斷的更新,為我們提供了豐富的分析素材。在課堂上將最新的時事動態搬上講臺,與學生們共同研討,一方面及時地讓學生了解我們所處的世界、發生的事情,時刻聯系著我們的社會,不發生脫節,另一方面能夠增強學生的新聞感知,及時進入最新時事動態的分析模式,提高學生隨時將理論與實際結合的能力。

2.參與性。對時事動態進行案例分析必須充分調動學生們的積極性,激發大家對于時事分析的興趣,帶動學生們普遍參與。雖然,高職院校的學生在專業的理論水平上與普通本科院校的學生存在一定的差距,但在專業知識案例分析的參與程度上沒有什么區別,學生們的興趣還是普遍存在的。時事新聞的類別也是非常豐富的,將學生們的個人興趣愛好和關注的方向兼顧到,這為學生普遍參與時事分析教學法提供了保障。

3.靈活性。“窮則變,變則通,通則久。”高職學生普遍喜愛靈活多變的課堂教學氛圍,根據這一特點,在時事分析中,巧妙多變地運用提問、討論、辯論等教學方法,靈活掌握課堂的教學活動,讓學生們的專業學習脫離枯燥無味的填鴨模式,時事分析教學法能夠使高職的教師與學生在課堂上充分互動,各抒己見,自由發揮,展示個人能力。

二、時事分析教學法步驟

時事分析教學法不僅僅是教師在課堂上舉案例,它側重進入角色的參與和討論,而不是發言的正確與否。在商務專業的教學中,將新聞時事動態,融合到課堂的案例討論分析,合理安排教學步驟,注重教學過程的系統與整體性,一般的步驟如下。

1.課前的準備。首先需要尋找合適的時事新聞,注重案例的目的性,可以由教師通過網絡、報紙、雜志等新聞媒體進行搜索,結合專業課程的理論知識,加以整理,也可以安排學生進行分組,瀏覽新聞時事,篩選出有用的素材。其次,高職商務專業的教師需要思考如何引導學生分析時事案例的思路,對討論中可能出現的情況和問題做出估計和預測,并準備出給學生提供分析的關鍵點、評價記錄表以及總結要點。

2.教師的作用。在整個教學過程中,教師主要負責講解和動員,掌握討論課堂的節奏。適時地給學生加以牽引和指點迷津,在時事分析中,分時段給出補充信息,進行討論記錄和討論總結并負責評閱學生的發言提單。教師的角色是整個課堂的指導者和推動者,引導時事新聞案例教學的全過程。教師還需負責完善經典案例,并且更新和推出新案例。

3.討論前準備。在進行小組討論之前,安排時間給學生進行認真充分的閱讀和獨立分析的空間。教師可以安排學生列出時事動態案例分析的提綱,羅列出案例中出現的商務專業知識點,及時做好記錄,教師要在這個過程中加以檢查和監督,為學生能夠有效參與到小組討論和整體課堂討論做好充足的準備。

4.教學的實施。在時事分析教學中,需要學生的討論更加簡明扼要,以給予更多學生參與的機會。并且在學生的討論和提出見解的過程中抓住蛛絲馬跡,可以利用板書做好記錄。充分利用時事信息進行綜合分析,提倡學生用不同觀點進行“交鋒”,接受多種方式提出的正確見解,教師需要時刻注意的是學生是整個時事分析教學的主體。

5.常見的問題。時事分析教學案例的形成需要花費較多的時間,在整個過程中,學生積極參與、教師有效組織和時事案例精選,這三者必須有機結合。這種教學方法的目的性比較明確,并不是每個科目或每節課都可以適用。而且對于教師的要求較高,教師的心理承受能力與課堂駕馭能力處于同等重要的位置。

三、時事分析教學法運用

通過上述對于時事分析教學法的概述以及特點的分析,為在課堂中運用這種教學方法提供了一定的理論基礎,現通過提供實際的典型例子,對時事分析教學法進行詳細的論述。

1.商務禮儀課程中的時事分析教學。《商務禮儀》課程是商務專業學生所要學習的基礎課程之一,講解了有關裝束、行業、儀式、會務、酬世等方面的禮儀規范,為學生畢業后走向工作崗位培養高水平的職業素養。在商務禮儀教學中,結合時事熱點,可以將“第五屆世界未來能源峰會開幕”、“2012年冬季達沃斯論壇開幕”等新聞時事引入到課堂中來,從裝束、儀式、會務等禮儀知識進行討論分析,甚至可以組織學生進行禮儀模擬活動,扮演相關的角色,重現這些時事新聞的現場,這樣不但可以調動學生的商務禮儀學習興趣,而且可以通過這些活動加深高職學生們對于商務禮儀知識的理解和把握,學以致用,融入社會。

2.市場營銷課程中的時事分析教學。《市場營銷》課程是高職商務專業學生的重要專業課程之一,講解了消費、營銷環境與信息、STP(市場細分、目標市場、市場定位)、4Ps(產品、價格、渠道、促銷)等方面的理論知識。在市場營銷教學和講解營銷觀念與道德的知識點過程中,筆者運用了“3·15”晚會的相關案例,“麥當勞舊貨換新裝”、“家樂福被曝銷售過期食品”、“中國電信成垃圾短信推手”等諸多的時事分析,能夠充分調動學生對于營銷觀念及道德的理解,學生的學習興趣被迅速激發,討論的氛圍非常熱烈。另外,我們還可以將“國務院討論通過西部大開發和東北振興‘十二五’規劃”與營銷環境信息的教學結合,“廣電總局將繼續解決電視劇前后廣告偏長問題”與促銷中的廣告策略結合等,這些時事新聞,能夠非常有效地將課程中的專業知識傳達給高職學生。

3.國際商務課程中的時事分析教學。《國際商務》課程主要講解了全球化、國家差異、全球貿易與投資環境、全球貨幣制度、國際企業的戰略與組織結構、國際商務運營等方面的理論知識。在國際商務教學中,可以將“歐盟開始征收國際航空碳排放稅”、“我國躍居全球第四大入境旅游接待國和亞洲第一大出境旅游客源國”、“香港連續十幾年被評選為全球最自由經濟體系”等時事新聞結合到專業知識的教學中來,方便于高職商務專業的學生整理分析,更加有效地理解課本的理論知識。

參考文獻:

第6篇:國際商務概述范文

【論文關鍵詞】多媒體;國際商務;雙語教學法與模式;研究

1.多媒體國際保險雙語教學中的問題與思考

國際保險雙語教學是指用英漢兩種語言進行國際保險學科的教學活動,一般是指在用母語進行部分國際保險學教學的同時,用非母語進行部分或全部非語言學科教學的教學模式,其最終目標是學習者能同時使用母語和非母語(一般指英語)在經濟領域進行跨文化交際,成為既懂專業又懂外語的國際型人才。國家教育部2001年發文明確指出,要在高校積極推進使用英語(雙語)進行專業教學,并要求力爭在三年內,用英語為教學手段的專業課程比例達到所開課程的5%至10%。為落實國家教育部的指示精神,我院從09級開設了國際保險等雙語教學課程,然而,由于這種教學途徑與教學模式完全是一種嶄新的嘗試,存在著一些亟待解決的問題。首先,在教學上英語語言教學如何與全英專業教學合理銜接?教學、科研和師資培養等關鍵問題如何落實?如何選定切實可行的雙語教學目標、課程體系和教材?如何盡快開發出與其相配套的多媒體教學軟件?這些教學上的具體問題正在困惑著教師和教育管理工作者。其次,是師資水平和學生素質之間的矛盾,開展雙語教學要求教師同時具備豐富的專業學科知識和扎實的外語表達能力,其中外語口語能力是阻礙雙語教學推進的瓶頸。國內經貿專業的教師英語口語水平達不到教學標準,英語專業的教師經貿專業水平欠缺;而學生是否能具備運用綜合英語理解專業知識進行經貿英語交流的能力是影響雙語教學效果的重要因素,第三,是對多媒體輔助教學的研究與探討。面對兩新即多媒體新和雙語教學新的教學嘗試,如何保證它的教學質量,是廣為關注的問題。本課題針對在推進多媒體國際保險雙語教學改革中存在的上述問題和改革的思路與行動進行深入探討。

2.建立多媒體國際保險雙語教學國際化的教育平臺

2.1 教學理念的更新

多媒體國際保險雙語教學與傳統外語課堂教學相比有很大的優越性,它代表了語言學習模式的根本轉變。從本質上說,這種教學方法和教學模式是要通過學科學習來帶動英語學習,使學生通過學習具體的國際保險學科或課程來獲取英語交際能力。是英語教學的一場重大革命。

2.2 教學目標的創新

改革的目標包括以下三個方面:一是專業知識目標;二是實踐技能目標;三是語言目標。專業知識目標是:(1)掌握西方經濟學,國際經濟學的理論與方法;(2)掌握國際商務的基本常識:(3)了解西方國家的會計體系,包括西方會計準則,會計信息流程以及基本的會計帳務處理;(4)了解國際銀行、證券與投資的基本知識。實踐技能目標定位是:首先是具有國際談判技能和營銷策劃技能;其次,具有在國際企業中從事會計、銀行、證券和投資業務的基本技能。而語言目標則是要求學生掌握日常英語的基礎上,公外大一、大二的學生要通過四、六級大學英語全國統考;英語專業的學生要通過英語專業四級或專業八級考試。升至三、四年級后能就經濟業務方面進行流利的英文書面和口頭交流能力。

2.3 嶄新的課程體系建設和教學模式

目前,在我國各大高校中正在探索試驗雙語教學模式主要有三種(1)采用原文版(英文)教材,課堂教學、討論、作業、考試、畢業論文均使用漢語;(2)采用原文版教材,交叉使用中、英文作為教學語言。(3)采用原文版教材,教學過程全方位使用英語:包括講授、板書、教學課件、試驗報告、案例分析、學生的課堂討論、課后作業、考試、畢業論文等全部要用英文完成。而對于教學過程中出現的疑難問題、重點術語、重要理論概念,可以輔之以漢語翻譯或解釋。這種全英教學模式是雙語教學的高級形式。一些重點大學例如北大、清華、對外經貿大學和廣州外語外貿大學在八年前已采用了第三種教學模式,現已積累了一些經驗。我院從09級開始在省內招收的本科生中優選一批外語與數學基本功扎實的學生,采用與國際財經專業教學接軌的教學模式與教材,力求培養一批高水平國際商務專業人才。因此,我們的最佳選擇也應是第三種教學模式。

3.從保持型雙語教學法到浸泡式全英教學法的實踐

多媒體國際保險雙語教學的教學方法需要一個循序漸進,逐步深入的過程,也可以當作是一項有計劃、有步驟、連續性很強的系統工程。操之過急則事倍功半,教學達不到應有的效度。我們把整個教學過程分為三個階段,針對每個階段施以不同的教學方法。

3.1 入學初期的保持型雙語教學法

新生入校時學生在自己所報專業系學習英語基礎課和公共基礎課以及專業基礎課,這個階段的雙語教學是把學生在中學所獲得的英語語言知識和語言技能轉化為“語言能力”。傳統的英語教學法是教師著重教授語法、句型、詞匯等語言知識的分析,學生的精力放在應試技巧上,交際能力很難養成。保持型雙語教學首先在使用全英教材的基礎上,教師全英授課、全英板書、學生英文完成作業。其次,通過以學生為中心的主題教學,教師指導學生以演講、討論和辯論的方式用英語表達知識,讓學生全方位地接受英語,適應雙語教學的氛圍。第三,使學生把語言作為傳播文化最有效的媒介來學習,了解語言的內涵,妥當組織語言表達自己的思想。教師通過跨文化對比的方式使學生在了解英語國家文化的同時,還要具備傳播本國文化的能力。在經過一年有針對性地英語精讀、聽力、口語和寫作的強化訓練后,根據學生英語口筆試考試成績以及數學和專業課排名,擇優分出實驗班,進入第二階段學習。

3.2 中期的過渡型雙語教學法

強化交際式英語教學為學生進入過渡型雙語教學打下良好的基礎,在第三學期04級參加的全國大學英語統考中,實驗班的學生100%通過四級水平考試,不少學生考到85分以上的好成績。此時,學生的語言應用能力顯著提高。教師要不失時機地增加專業基礎英語教授的內容,例如:經濟報刊選讀、商務英語對話、商務英語翻譯等。其它專業基礎課只要能用英語開設的課程盡可能使用英語,促使學生盡快達到“用英語學習專業知識”的水平。在這一階段,學生盡可能沉浸在英語環境中,經濟信息交流、專業話題討論、英文報告撰寫、商務文件翻譯等。學生在大量原版英文閱讀,頻繁的英語語言交流,和眾多實用英語寫作中,不斷獲取刺激環境中的復雜知識,學生在掌握了專業知識的同時,潛移默化中也掌握了大量的英語專業詞匯,領會到英語語言和專業知識的內在表達規則。

3.3 后期的浸泡式全英教學法

這個階段的教學特點是全部專業必修課程使用原版教材,外籍教師和中國教師為學生提供完全的西式國際商務專業教育。在前兩個階段的系統培訓下,學生具備了較為扎實的外語應用能力,已基本能夠同教師就專業知識進行口頭和書面交流。擁有其本土文化的優勢的外籍教師,以大量嚴謹的邏輯數據分析和深入淺出的實證案例講解,“引導式”、“探究式”等開放型教學方法,使全英專業教學生動有趣。學生的思維模式不僅受到英文原版教材固有的知識體系結構和邏輯方式的沖擊,而且直接受到外籍教師思維方式的猛烈碰撞。這種浸泡式全英國際商務專業教學往往能達到質變提升的效果。

3.4 多媒體在國際商務雙語教學中的應用

計算機、網絡和多媒體等現代化教學手段的使用,為教師提供新鮮而豐富的教學資源,讓他們展現豐富生動的教學內容,擴大教學信息量的輸出,拓展課程的廣度和深度,最主要的是能激發學生學習的積極性、主動性和創造性。為此,學院要采取措施,大力支持教師盡可能多的制作出生動形象的多媒體課件投入教學,增強學生對保險實務的感性認識。在資金許可的情況下,高校要增大對這方面的投入,建立師生共享的多媒體模擬實驗室,它的作用主要體現在:(1)教師指導學生利用多媒體進行學習上的研討活動,分析一些生動逼真的國際保險案例模型,培養學生的創新思維能力,和實際動手使用信息技術的(下轉第31頁)(上接第28頁)能力。(2)創造教與學的互動。教師在課堂上講授的重要理論,讓學生利用網上資源進行自主學習和領會,鼓勵學生多與社會接觸,將現實商界中的疑難問題帶到課堂來討論。這樣既培養學生發現問題的能力,又促進教師自身素質的提高。(3)設置模擬國際保險全英談判、營銷和交易會議場合,多范圍鍛煉學生的商務口語表達技能,培養應用專業英語和商業技能進行實際工作的能力。(4)建立由教師負責學生參加的多媒體課件攝制小組,對現實社會中的國際保險活動進行全程跟蹤攝制,制作相關軟件用于教學。先進的教學方法輔以先進的教學手段,會產生事半功倍的教學效果。

4.多媒體國際商務保險教學面臨的問題與對策

引用西方原版專業教材進行全英教學是與國際接軌,須按照國際經管學院的教學標準要求教學的每一個環節。然而,我們在現實教學中還存在著許多問題需要進一步探索、調整、改進和完善:

4.1 教師隊伍的建設 高質量的師資隊伍是教學成功的關鍵。要實施多媒體國際保險雙語教學,教師們要具備三種能力即嫻熟的外語教學能力、豐富的商務專業教學能力和多媒體輔助教學技能。要辦出我院的特色教學,提高雙語教學質量,學院必須考慮強化培養雙語教學師資隊伍,對他們實行有效的在職上崗培訓,如首先定期派遣有關任課教師到國內雙語教學起步早的重點大學進修相關課程,提高師資水平。第二,建立專業課教師和英語課教師定期溝通協調機制,定期組織研討會,研討專業教學與基礎英語教學的合理銜接問題,如專業教師把要涉及到的商務理論概述給英語教師,英語教師可根據未來課程需要開設一些專業英語的鋪墊課程。從而可以避免基礎英語教學和全英專業教學的脫鉤,給學生全英專業學習造成壓力。

第三,利用對外合作辦學的機會與國外大學聯合培養師資,有條件的話,可以派遣優秀教師到國外攻讀或進修商科碩士學位,引進或聘請具有經濟學、管理學碩、博士學位的外籍專家和全英專業教學人才,參與并指導國際保險雙語教學與科研工作。

第7篇:國際商務概述范文

關鍵詞 目的論 商務英語 翻譯 誤譯

中圖分類號:H319 文獻標識碼:A

一、商務英語概述

商務英語是商務和英語的結合,是商務場景下所應用到的英語,具備實用性、專業性和明確性等特點,被眾多的進行國際商務活動的人員所認同和接受,它已經成為英語語言體系中的一個非常重要的組成部分。它雖然是來自于普通英語的,具備普通英語的語言學特點,但是,也有機結合了商務知識和普通英語,在專業詞匯、句式結構和行文方法等方面存在著它自身的文體特點。

二、目的論概述

目的論認為,譯文的預期目的和功能決定翻譯的方法,其核心概念是:決定翻譯過程的最主要因素是整體翻譯行為的目的。目的論認為譯本的預期目的決定翻譯的方法和策略,在翻譯過程中必須遵循三個總體原則,也就是說,目的性原則(skopos rule)、連貫性原則(coherence rule)和忠實性原則(fidelity rule)。所有翻譯應遵循的首要法則就是“目的法則”,換言之,整個翻譯過程,包括翻譯方法和翻譯策略的選擇,都是由翻譯行為所要達到的目的決定的。

三、誤譯實例剖析

保證對原文的正確、到位的理解是做好商務英語翻譯的前提條件,但是由于種種原因而造成的理解方面的問題會帶來誤譯。

(一)因語言功底薄弱而引起的誤譯。

In office, figures, lists and information are compiled which tell the managers or heads of the business what is happening in their shops or factories. 原譯:在辦公室里,各種數據、表格和信息被編制出來;它們告訴經理或主管人員他們的商店或工廠目前正在發生的情況。

由于翻譯人員并未透徹理解原文中的定語從句所具有的目的狀語的內涵,所以只能按照字面直接翻譯。

改譯:在辦公室里,工作人員將各種數據、表格和信息加以匯編,以便讓經理或主管人員了解他們的商店或工廠目前正在發生的情況。

雖然商務英語翻譯不同于文藝作品的翻譯,一般不講求文采、韻味、修辭等,而要求把“準確嚴謹”的原則置于首位,但是,必要的、扎實的語言功底仍是不可或缺的。

(二)因商務知識匱乏而造成的誤譯。

We enclose our Shipping Instructions Form and shall be glad if you will fill this in and return it to us, together with a copy of the invoice for Customs Clearance abroad. 原譯:隨函附寄裝船指示單,請填妥后寄回。并附發票一份,供國外結算用。

Clearance意為清算或結關,customs意為海關,customs clearance這一短語的意思為結算或清關。日常生活中的“報關員”即為Customs Clearance Agent。

改譯:隨函附寄裝船指示單,請填妥后寄回。并附發票一份,供國外通關用。

四、目的論對商務英語翻譯的指導作用

(一)目的性法則確保譯文達到一定的目的。

根據功能翻譯理論,原文和譯文是兩種獨立的具有自身價值的文本,在翻譯的時候,翻譯人員根據原文提供的信息,通過充分理解,正確判斷以后將原語的語言和文化信息有條件、有選擇、有策略地傳遞給譯語接受者。這個目的有三種解釋:翻譯過程中翻譯人員的目的;目標語境中譯文的目的;使用特定翻譯策略所要達到的目的。以廣告為例,譯文應與原文有大致相同的宣傳效果、信息傳遞功能和移情感召功能,不要求字句翻譯的對等,而是一種極為靈活的對等,即廣告翻譯的受眾是否像原廣告的受眾一樣樂于掏錢買商家所宣傳的廣告產品。

(二)連貫性法則確保譯文連貫的實現。

功能目的論提出的連貫性法則在很大程度上有助于翻譯人員較好地實現譯文的連貫,它還要求譯文必須讓接受者理解,實現語內連貫。翻譯人員首先應根據已定目標判斷源語文本的形式和功能是否符合目標文化的根本要求,即譯語文本和源語文本之間的關系,實現漢斯·弗米爾提出的語際連貫。為了使譯語文本在目標語文化中達到有效交際,翻譯人員還應做到譯語文本內部的連貫,即譯文能為譯文讀者所接受和理解,或者說譯文在接受者的交際情境中是“連貫的”。

(三)忠實性法則要求譯文盡可能地忠實于原文。

譯語語篇與源語語篇的忠實,并不是要求語法與句子結構的一致,也不是要求語義等值,而必須要求翻譯人員將原文語言的信息準確地用譯文語言表達出來,從而能夠達到信息內涵上的相等,也就是說,信息等值。所以,就商務翻譯而言,忠實性還應體現在譯文應精確傳譯商務術語,做到譯文的簡潔、嚴密和莊重以及譯文的規范性、整體性以及禮貌和功能等方面的對等。

五、結束語

在商務英語翻譯中應注重譯文在新的文化語境里的傳播與接受,及其作為一種跨文化傳遞行為的最終目的和效果。

(作者單位:戴良整,蘇州市職業大學;王銀泉,南京中醫藥大學;穆連濤,蘇州市職業大學)

參考文獻:

[1]周貝. 目的論關照下的《達·芬奇密碼》中譯. 中國英漢語比較研究會第八次全國學術研討會論文摘要匯編 , 2008.

第8篇:國際商務概述范文

20世紀50年代末60年代初,以美國芝加哥大學經濟學家T.W.Schultz等為代表的人力資本理論正式形成。“人力資本之父”Schultz認為人力資本體現于人身上的技能和生產知識的存量。[8]53以G.Becher為代表的一批學者對人力資本展開的研究,為創立和發展人力資本理論作出了不可磨滅的貢獻。[9]18-22語言經濟學是人力資本理論研究成果的重要體現之一,萌芽于20世紀60年代,由美國經濟學家JacobMarschak[10]提出。他認為語言作為經濟活動中不可或缺的工具,具有價值(Val-ue)、效用(Utility)、費用(Cost)和效益(Benefit)等經濟學特性。語言具有經濟學性質。20世紀70年代,語言經濟學的研究在北美掀起熱潮,研究范圍集中于從經濟學角度評價國家的語言政策和語言規劃。[11]加拿大經濟學教授Fran-coisVaillancourt[12]較系統地概述了語言經濟學的基本理論,是該學科在北美形成的一個標志。20世紀90年代,歐洲學者以瑞士經濟學家FrancoisGrin為代表對語言經濟學研究非常活躍。Grin認為,語言經濟學屬于理論經濟學的范疇,它把經濟學常用的概念和方法應用到存在語言變量的研究中。[13]A.Rubinstein在《經濟學與語言》中系統論述了“語言的經濟學”和“經濟學的語言”[14]13,被稱為語言經濟學的綱領性著作。20世紀90年代末期,我國學者何自然[15]155-162在《語用學與英語學習》一書中首次介紹了語言經濟學的一些基本觀點。許其潮[16]、向明友[17]、劉紹忠[18]、熊金才[19]、苗蕙[20]和莫再樹[11]等學者分別從語用學、語言經濟、跨文化經濟交際和商務英語研究等領域對語言經濟學作過相關闡述,但對語言經濟學對商務英語實踐教學的指導意義研究甚少。

二、我國商務英語實踐教學現狀

實踐教學是培養商務英語專業學生應用技能的重要手段,主要形式包括:實驗教學、專業實習、商務方案設計、學術活動、社會實踐等[21]5。商務英語應用型、復合型特點決定商務英語實踐教學的重要性與創新性。《高等學校商務英語專業教學要求》規定商務英語專業實踐教學課時應不低于專業課總學時的15%(不計入總課時)[21]5,要加大實踐教學的比重,培養學生的創新意識和實踐能力。然而,調查研究表明,由于商務英語在我國是一門新興學科,受傳統的以理論教學為主的教學模式等因素影響,當前商務英語實踐教學存在諸多問題,主要體現在如下三方面:

(一)復合型、“雙師型”教師匱乏

商務英語復合型、應用型特點要求授課教師具備扎實的語言功底、豐富的國際商務知識和較強的商務專業能力和實踐能力。李嵐清在2003年就指出,要建立一支“雙師型”的教育師資隊伍。[22]428“雙師型”教師除具有相關的外語語言能力外,應既具有專業理論水平,又具有豐富的實踐經驗。[23]可見,英語語言能力與商務專業知識和實踐的專業復合正是商務英語“雙師型”教師的重要特征。據調查,目前各高校具有“英語+商務”專業背景的教師比例普遍較低。[24]商務英語專業授課教師多為英語專業語言學或文學方向,商務知識不足、缺乏實踐經驗,商務英語實踐教學很難有效開展。1.實踐教學體系滯后截至2010年,全國800多所[25]高校開設了商務英語方向或課程。商務英語實踐教學也因此受到部分學者重視[26],但在全國仍未形成統一的實踐教學大綱,對實踐教學定位和目標比較模糊;沒有建立統一、科學的教學評價等實踐教學體系;實踐教學形式簡單,缺乏創新,與商務英語專業的蓬勃發展勢頭相比明顯滯后。2.實踐教學形式化由于沒有完善的實踐教學體系及實踐教學環境,很多學校實踐教學方式單一、陳舊,有的甚至以畢業論文代替實踐教學。實踐教學流于形式,很難達到預期效果。

(二)語言經濟學對商務英語實踐教學的啟示

1.語言本身是一種人力資本,學習外語是對人力資本生產的一種經濟投資語言本身是一種人力資本,這是語言經濟學的基本理論之一。人力資本是凝集在勞動者身上的知識、技能及所表現出來的能力,語言作為人力資本之一,是獲得其他知識和技能的資本,是人力資本生產的一種經濟投資。商務英語的經濟價值(Value)表現為:(1)學生通過有效學習商務英語語言可完成商務英語相關工作,如商務翻譯、商務英語接待等直接取得經濟效益。(2)商務英語專業(方向)學生憑借商務英語專業語言和商務知識優勢,從事商務相關職業如跨國公司商務高級專門人才或參與相關活動,如廣州交易會及其他大型展會,從而取得長遠經濟效益和專業回報。(3)商務英語作為一門專門用途英語,在勞務市場上有較強的社會需求。根據商務部和教育部的2011年人才需求信息,我國對國際貿易、國際投資、國際營銷、國際仲裁、國際商務談判等國際商務人才需求強烈。在北京、上海等大城市,懂法律、經貿并會外語的高層次人才嚴重不足,5000多律師中這類人才不足50人。[27]鑒于商務英語較大的經濟價值,商務英語實踐教學應加強提升學生的專業水平和商務知識的運用能力,使商務英語本身潛在的價值更好地轉化為長遠的經濟利益和回報。通過各科專業知識和技能多種形式地單項訓練,鞏固專業知識,借助機輔商務英語實踐模擬,強化商務英語綜合技能,為進一步頂崗實習或步入專業崗位奠定比較堅實的基礎。單項模擬訓練—綜合技能模擬訓練—頂崗實習這一商務英語實踐教學模式對培養具有國際視野的復合型、應用型商務英語專業人才能起到積極作用。學習商務英語本身也是對商務人才資本生產的一種經濟投資。商務英語專業(方向)學生通過長期積極主動學習、積累,凝集在學生身上的知識、技能及其所表現出來的能力等能對經濟生產起促進作用,是生產增長的主要因素。而其學習商務英語這一行為部分原因也是受經濟因素的影響,學生選擇商務英語專業(方向)時充分考慮過學習商務英語的“投資費用”和學成后的“投資預期效益”。[28]由此可見,商務英語實踐教學目標和過程,應與其投資預期效益緊密結合,應該服務于地區經濟。因此,商務英語實踐教學在單項訓練階段,可考慮以中國進出口商品交易會等大型交易會為平臺,增強實訓力度,從“入口”開始培養學生商務意識和知識的運用能力;在結合技能階段,可通過廣交會模擬,直接選派表現優秀的學生參加廣交會實踐。這樣,投資費用和效益緊密結合,學生不僅對商務模擬充滿熱情,也為其成功“出口”打下扎實基礎。

2.語言有經濟價值高低之分語言雖然都能為“使用者的經濟利益服務”[29]67,但其價值有高低之分。語言價值取決于市場上語言的供求關系。由于學習者對商務英語投資的費用相對穩定,語言在任何時候的供應都是相對穩定的,商務英語的價值就決定于市場上雇主對商務英語的需求程度。總體而言,受雇者的語言程度越高,經驗越豐富,其身價就越高。商務英語專業學生除了要求掌握英語語言知識,還應具備較強的商務專業知識和技能。商務英語實踐教學中以交易會為平臺,幫助學生在實踐中有效提高專業語言熟練程度和應用能力,真正做到“學中做”和“做中學”,以培養語言程度高、專業水平高和身價高的國際性復合人才。語言的經濟效用取決于語言使用密度等因素。語言的經濟效用受諸多因素的影響,如市場需求程度、語言本身的使用程度等。但語言的使用密度是決定其經濟效用的首要因素。商務英語在中國已成為一門學科,在國外也非常受重視。如英國中蘭開夏大學特別設立了商務英語專業,在其他非英語國家如日本、奧地利、阿拉伯發展也很快。商務英語在國內外市場上地位毋庸置疑,商務英語實踐教學由此顯得更為關鍵。

三、結語

第9篇:國際商務概述范文

關鍵詞:國際新創企業;理論成果;研究現狀

一、概述

1988年,Morrows首次提出了“國際創業”這一概念。隨后,眾多學者紛紛依據不同的視角給出了國際創業這一概念的初步解釋。進入21世紀后,面對快速變化不可預測的國際環境,企業國際化經營所面對的便是如何保持并不斷提高核心競爭力的問題,當今的國際創業研究吸引了眾多戰略管理領域學者的關注。此時的研究,不同的學者依據不同的視角深入剖析了企業國際創業的動因,過程以及發展戰略,針對國際創業績效的研究也不斷出現,研究層次逐漸深入。近年來,國內學者注意到了新創企業國際化這一領域的發展態勢,開展了結合中國國內企業國際化發展現狀的相關研究,取得了一定的成果,但整體上國內學者關于國際新創企業國際化的研究處于初步摸索階段,得到的多為探測性研究成果,與國外研究豐富與深入的研究成果相比,國內研究成果稀少且不夠系統。

二、國內國際創業研究現狀分析

在經濟日益全球化的今天,企業與企業之間發生的商務行為一定程度上都會嵌入于國際競商務網絡中,隨著企業的經營活動與國際商務網絡之間這種聯系的形成,企業國際化的步伐同時開始。作為世界貿易組織的重要成員國之一,中國經濟與世界經濟的聯系愈發緊密,胡紅力,李曉結合浙江民營企業的具體情況對中國民營企業國際創業模式進行分析,指出了中國民營企業國際創業的主要動因包括以下3點:1、尋求機會,展開國外市場擴張;2、引進先進技術,提升資源獲取能力;3、引進高端人才,提高企業核心競爭力。

對于創業機會的研究,方世建,秦正云比較了奧地利學派和行為學派在企業家機會發現、市場環境特征、企業家特性、機會發現的本質及風險傾向四個方面的區別,發現企業家對創業機會的發現是創業過程的起點,只有正確識別了創業機會的基礎上因地制宜地制定創業政策,使企業家才能、經濟資源和相應的機會相匹配,才能更好地促進企業的創業及發展,這一研究理論對提升國際創業理論的研究成果的實用性具有重要意義。隨后,朱吉慶從創業機會的角度來探討國際新創企業創立與成長問題,它同樣認為機會的發現和識別是創業的起點。

企業進行國際創業的前提便是具備足夠的資源,包括人力資源、知識資源、網絡資源。葛京的研究結論表明知識是競爭優勢最為根本的來源,并對企業的國際化具有正面的作用,企業國際化也可以看作是知識的獲取和積累和創新的過程。這一研究證實了知識資源對于企業國際化的重要作用,但是該研究僅僅局限于企業內部,并沒有對企業與外部環境之間的知識資源交互的作用進行研究謝洪明等的研究結果表明技術知識特性、知識整合以及技術創新之間的關系技術知識特性可以通過知識的整合影響企業的技術創新,技術知識自身的特性也可以直接影響技術創新,從而論證了企業應當重視知識的作用,培養知識的整合能力以促進企業內部知識的不斷創新。謝洪明的研究結果補充完善了國內學者從知識資源視角對企業國際化進程的研究。

隨著研究的不斷深入,研究結果顯示影響企業國際化進程的因素通常不會單獨作用,國內學者越來越重視多因素的研究。趙優珍通過對浙江部分中小企業的高層訪談,闡述了中小企業跨越式國際化的發展情況,進而分析了國際新創企業近年來大量出現的原因,即市場的全球化、利基市場的作用、技術發展、小企業生產方式的靈活性等企業自身的優勢是國際新創企業產生的原因。鑒于研究對象是局部區域中小企業本身這一局限性,該理論的普遍適用性還有待商榷。

三、國際創業研究不足之處

1、國際創業是一個全新的研究領域,盡管這一理念已成為眾多學者的共識,但是對于國際創業這一概念的精確定義依舊沒有定論,國際創業也并未形成自己獨立的知識框架與理論體系,與其他學科的理論邊界尚未形成,這點從根本上限制了對國際創業的深入研究。

2、目前對企業進行實證研究的方法存在一定的不足之處,企業的國際創業過程是動態發展的,采集到的數據則是某一時點的反映,若進行數據跟蹤便會存在巨大的成本開銷,因而不能進行全面研究。

3、企業家如何運用自身特質開展組織行為將創新轉化為企業成長優勢還并未得到明確的分析和解釋,我們僅僅知道具有國際經歷和視野的企業家能夠提高國際創業的成功率,但是這些企業家是如何做到的依舊沒有足夠的理論分析。

4、研究成果的實踐性依舊不足,從理論的角度看可以得到合理的結果,但是應用于實踐時便會遇到定性研究向定量轉化的巨大困難,抽象的概念如何轉變成易于執行的準則,還有待于進一步探究。(作者單位:吉林大學管理學院)

參考文獻

[1]Zahra,S A,Ireland,R D,and Hitt,M A.International expansion by new venture firms:International diversity,mode of market entry,technological learning,and performance[J].Academy of Management Journal,2000,43(5):925-950.

[2]胡洪力,李曉;浙江大型民營企業國際創業影響因素及創業模式研究[A].浙商研究2011[C],136~150.

[3]秦正云 方世建.創業過程中的企業家機會發現研究[J].外國經濟與管理,2006,第28卷(第12期):18-24.

[4]朱吉慶,國際新創企業海外創業機會識別與開發[J].上海管理科學,2009(05),90~93.

主站蜘蛛池模板: 国产精品高清在线 | 欧美一级片网址 | 免费真实播放国产乱子伦 | 国产精品a人片在线观看 | 久草在线视频资源 | 国产成在线观看免费视频成本人 | 欧美巨大精品欧美一区二区 | 久久er热在这里只有精品85 | 操美女大逼视频 | 亚洲第一中文字幕 | 亚洲精品一区国产二区 | 可以免费观看欧美一级毛片 | 日韩毛片在线免费观看 | www成人国产在线观看网站 | 三上悠亚免费一区二区在线 | 超矿碰人人超人人看 | 性欧美精品 | 亚洲精品中文字幕久久久久久 | 亚洲国产伦理 | 国产三级做爰在线观看∵ | 欧美在线一区二区三区精品 | 久久久久国产成人精品亚洲午夜 | 欧美第一视频 | 这里只有精品国产 | 久久精品国产99久久久 | 日本黄大片影院一区二区 | 国产成在线观看免费视频成本人 | 国产亚洲一区二区手机在线观看 | 欧美日韩视频一区二区 | 精品国产品欧美日产在线 | 免费一级欧美在线观看视频片 | 日本免费人成黄页网观看视频 | 亚洲无卡视频 | 久久青草热 | 免费在线一级片 | 国产a级一级久久毛片 | 中文字幕在线视频观看 | 日本三级香港三级少妇 | 亚洲精品第一区二区三区 | 黄毛片一级毛片 | 免费伦费一区二区三区四区 |